摘要:“日見”是一個春秋時期出現的“日+見”的狀中結構,“日見”的詞匯化過程起始于戰國時期,明代開始進入發展階段,并成熟于明清時期,最終形成了一個統一的具有“漸變”義特征的副詞。
關鍵詞:副詞;日見;詞匯化;日漸;對比
本文將以漸變副詞“日見”為研究對象,以北京大學CCL語料庫為語料來源,對“日見”的詞義歷時演變過程進行考察,重點從歷時的角度分析“日見”的詞匯化過程,并在此基礎上對比“日見”與同義詞“日漸”在用法上的不同。
一、 “日見”詞義的歷時演變
(一) “日”字意義的演變
“日見”中的“日”字最早是以一個名詞的形式出現在上古時期的甲骨文中。“日”的本義為太陽,《說文解字》中對“日”的解釋為:“實也。太陽之精不虧。從囗一。象形。凡日之屬皆從日。”例如:乃命義和,欽若昊天,歷象日月星辰,敬授人時。(《今文尚書》)
春秋時期開始,“日”字漸漸引申出了其他的意思。因為太陽又代表了白天,“日”字由本義“太陽”延伸出“白天,白晝”的意義。例如:冬之夜,夏之日。百歲之后,歸於其室。(《詩經·唐風·葛生》)
隨后,“日”字又衍生出了“時節”或“特定的某一天”的意思。例如:秋日凄凄,百卉具腓。亂離瘼矣,奚其適歸。(《詩經·小雅·四月》)
在時間范圍上“日”字又擴大為表示一整天,產生了“一晝夜”的含義。例如:毖彼泉水,亦流于淇。有懷于衛,靡日不思。(《詩經·國風·邶風》)
“日”在指具體的“一晝夜”含義的基礎上,引申出具有抽象特征的時間含義。
春雨日時,草木怒生,銚鎒于是乎始修,草木之到植者過半而不知其然。(《莊子·雜篇·外物第二十六》)
在詞義逐漸由實變虛的過程中,“日”最終產生了“每日、每天”的含義,并且由名詞演變為副詞,用來修飾謂語。例如:我日構禍,曷云能谷?(《詩經·小雅·四月》)
據此可以歸納出“日”是按照“太陽>白天>時節;特定的某一天>一晝夜>每日,每天”的語義引申過程逐漸由名詞發展為副詞的,并且發展得很快,都發生在春秋初期。此外,正是由于“日”所具有的時間上的持續義特征,使其具備了可以與“見”搭配的語義基礎。
(二) “見”字意義的演變
《說文解字》對“見”的解釋為:“視也。從兒從目。凡見之皆屬從見。”此時的“見”是同見的本義“看到”。隨后,“見”逐漸引申出了“進見;會見”的含義。例如:往見楚王。(晉·干寶《搜神記》)
春秋戰國時期開始,“見”又衍生出“顯示出;出現”的含義。例如:圖窮而匕首見。(《戰國策·燕策》)
由此,可以總結出,在用法方面,“日”和“見”都體現了一種持續漸進的過程,因此,這為“日”和“見”創造了良好的結合語境。
二、 “日見”的詞匯化過程
“日見”正式地從一個結構演變成一個副詞的進程開始于戰國時期,但該時期的文獻用例較少,例如:“君子之教以孝也,家至而日見之也。”(《孝經·廣至德》)
通過例句我們可以看出,“日見”不同于初期的松散結構,在意義和形式方面都具備了整體性的特征。
語義上,“日見”整體已經具有了“漸變”義。形式上,“日見”不可再進行分割,而是以一個副詞的形式緊密結合,例句中“日見”的意思是一天一天地,該句的意思為掌控政治的君子,教百姓盡孝心,并非是親自到別人家家里去教,也并非一天天地面對面去教。
然而“日見”此時為漸變義的用例非常少,搭配形式也比較單一。“日見”需要以一個詞的形式充當狀語,這便為“日見”緊密結合成一個詞的結構環境,但因為這種詞匯化的特殊性與初始階段的不穩定性,因此該階段“日見”作副詞的例子還不太成熟。
“日見”的詞匯化進程在“明代”進一步發展。在明代,“日見”作為副詞出現的頻率已經開始慢慢增多。例如:龍聞言頗嘉其孝,常給貲以贍之,令之勤讀,而家資日見頹敗。(《包公案》)
我們通過上述例句可以發現,“日見”的搭配能力已經有所增強,雖然“日見”在明代發展迅速,但是其詞匯化過程仍然沒有徹底完成,在這段時間,“日見”在狀中結構中所占的比例還非常大。例如:周瑜曰:“吾自領軍以來,滴酒不飲;今日見了故人,又無疑忌,當飲一醉。”(《三國演義(中)》)
“日見”的詞匯化在清代發展已經成熟。從清代開始,文獻中“日見”作為副詞出現的比重大大提升。此外,在此時期,“日見”在語義和搭配功能方面也都表現得相對穩定。例如:父母親大人萬福金安,九弟之病,自正月十六日后,日見強旺。(《曾國藩家書》)
其中,能代表“日見”詞匯化發展成熟的是例,當“日見”能夠和“強旺”“興盛”一類的具有延續性特征的動詞進行搭配時,也就是當構成“日見+延續義動詞”時,說明“日見”已經徹底成為了一個表示“漸變”義的副詞。
三、 “日見”與“日漸”的用法對比
日見和日漸為同義詞,二者在《現代漢語詞典》中都表副詞義,皆表示一天天明顯地(表現出某種情況)。但二者在用法上仍舊有一定的區別。
“日見”的釋義為一天一天地顯示出;逐漸地;表示通過人對某種情況變化的觀察而顯現。“日漸”的釋義為一天天慢慢地;則表示客觀地一天一天地慢慢變化。
“日見”的第二義項與“日漸”的意思是相當的,因此,它們后面都可以接形容詞,例如:日見好轉;日漸增長、日漸興盛。顯然,“日漸增長”也可以寫作“日見增長”“日漸興盛”也可以寫作“日見興盛”。
“日見其×”這類結構具有非常強的派生性,除“日見其淡”外,還有日見其少、日見其好、日見其怪、日見其個等;而“日漸其×”則沒有。例如:現在對于文藝的批評日見其多了,是好現象;然而批評日見其怪了,是壞現象,愈怠多反而意壞。(魯迅《熱風·反對含淚的批評家(1)》)
四、 結語
我們通過分析和研究可以看出,“漸變”義副詞“日見”是春秋時期的狀中結構通過詞匯化演變而來的,它的詞匯化開始于戰國時期,明代進一步發展,成熟于清代。通過本文對“日見”的詞義歷時演變和“日見”詞匯化的考察,我們可以發現,“日見”的詞匯化是在語義融合等因素的作用下完成的。
參考文獻:
[1]董秀芳.漢語的句法演變與詞匯化[J].中國語文,2009(5).
[2]高娜.現代漢語時間副歷時研究[D].長沙:湖南大學,2009.
作者簡介:
金卓玥,吉林省延邊朝鮮族自治州,延邊大學朝漢文學院。