王小雨
摘 要:語言的學習是大學生在大學階段重要的必修課,筆者通過對跨文化意識的深度剖析來強調它在大學英語翻譯教學中的重要性,并嘗試在今后的大學英語翻譯教學模式中引導學生運用跨文化意識服務翻譯,以期獲得更好的大學英語翻譯教學效果。
關鍵詞:跨文化意識;大學英語;翻譯教學
在國際社會多元化日益發展的今天,語言成為了各國之間相互溝通、交流、共同發展的重要交流工具。隨著國際交流的全面化和立體化,語言這門工具還承擔起了文化交流與傳播的重要作用,在基本的翻譯交流過程中,如何最貼切的傳達信息的同時使聆聽者從中感受到強烈的文化背景與色彩才是翻譯的畫龍點睛之處。而大學英語作為我國大學教育中最基礎的外語公共課程,在進行翻譯教學的過程中,教育工作者們正在積極的嘗試不同的翻譯教學模式以期達到最好的教學效果。
一、跨文化意識及其培養的重要性
跨文化交際意識是指在與外國人進行溝通交流時,能夠充分考慮到雙方語言及文化背景的差異性,清楚了解需要注意的問題,并進行得體的交流。而跨文化交流能力,指的是人們在面對不同于自己的文化背景時所變現出來的靈活得體,隨機應變的能力。
在經濟全球化、文化多元化、科技一體化飛速發展的今天,人類已經進入“地球村”時代,由于有著不同的文化背景的不同國家之間的交流越來越頻繁,國家對于具有跨文化意識,擁有跨文化能力的語言人才越來越稀缺。從對于語言學習與翻譯的角度來說,跨文化意識的培養能使同學們在進行外語學習的過程中,時刻注意到文化對于語言學習的影響,能夠下意識的代入語言到它的文化背景中去,能夠讀到最原始的文料,也能譯出最貼切的譯本。從對于今后的人生發展來講的話,我們大學培養的人才在今后面對異于自身文化背景的情況時,只有具備靈活應對的能力才能夠更好地將各種文化進行融會貫通,更好地適應經濟全球化所帶來的挑戰,成為優秀的新型現代化人才。
二、大學英語翻譯教學現狀與問題
大學英語是我國高等教育中最基礎的外語學科,而大學英語課程中的翻譯教學又是一直以來教育教學工作者們關注的重中之重,但由于大學英語課時有限,分散到翻譯教學就已經是很少的一部分時間,而錯抓重點又會導致浪費大量的課堂上黃金時間,達不到教學效果。筆者看來,現如今的大學英語翻譯教學存在以下幾點問題:
(一)教師在翻譯教學過程中忽視對學生跨文化意識的培養。英語由于不是我們的母語,因此對英語教學者的要求格外嚴格。高校許多教師由于歷來采用的教學方法古板,缺乏靈活性,導致在日常翻譯教學中常常忽視翻譯文本文化背景的代入,多強調詞匯、語法的教學,從而也忽視了對學生跨文化意識的培養。
(二)服務于等級考試的翻譯教學模式錯誤引導了翻譯教學。大學英語四六級考試常常作為大學英語教學的隱形指揮棒。由于翻譯版塊在大學英語等級考試中所占比例不高,導致師生重視程度不夠,并且形式多以應試為目的進行盲目的突擊學習。
(三)缺乏適用于大學英語的跨文化翻譯文本或教材。現如今市面上針對英語翻譯的教材不多且缺乏文化背景,不能引起學生學習興趣,也達不到系統的翻譯學習目的。
三、跨文化意識培養下的大學英語翻譯教學模式發展方向
針對以上問題與現狀,筆者提出了以下幾點跨文化意識培養下的大學英語翻譯教學模式發展方向。
(一)教師在翻譯教學課堂上要有意識的培養學生跨文化意識與能力。傳統的大學英語課堂多半是以單元的形式來展開,核心學習內容為一篇長篇文章,教師帶領學生通過對文章的詞匯、語法、句型等方面的學習,達到對新知識的掌握。翻譯的學習往往是以課后習題的方式呈現。這樣的教學模式不僅限制了學生的學習內容,還打擊了學生的學習積極性。我們教師應該在教學過程中穿插對目標語國家經濟文化的介紹,課文翻譯時多引導學生思考背后的文化因素,并嘗試著讓學生自己大膽猜測文義并給出自己的答案。
(二)改變傳統的以教師、教材為中心的教學模式。翻轉課堂對于英語翻譯教學來說是有益的方式,教師將了解翻譯文本所隱藏的文化背景、翻譯所需的新詞學習等以微課或作業的方式布置給學生課下學習,課堂上再集中討論。既培養了學生的跨文化意識,鍛煉了自主學習能力,還能使翻譯教學事半功倍。
(三)對大學英語等級考試中的翻譯部分進行改革,使其真正對翻譯教學起到風向標的作用。大學英語四六級及其他考研英語考試中的翻譯部分比例應該適量增大,并且譯本需要更具文化背景與實用性,最好能與學生在畢業后從事的實際翻譯工作接軌。
四、結語
翻譯專業的同學們一直以來作為翻譯人才的主力軍為國家的發展與交流做出著自己的貢獻,可隨著全球化進程的加快,翻譯專業的培養已經遠遠不能滿足社會的需求,非英語專業同學在扎實自身專業知識的基礎上輔以英語語言的助力常常能帶給大家出乎意料的驚喜。現如今合格的高素質現代化語言人才不僅需要具備高水平的知識儲備,還應該有寬闊的眼界和跨文化交際的意識。因此,高校在進行大學英語翻譯教學模式改革時,一定要重視跨文化意識的培養和引導,促進大學生英語翻譯能力的提高,為我國的發展與建設培養更多優秀的人才。
參考文獻:
[1]汪曉莉.聚焦大學英語翻譯教學[J].合肥工業大學學報(社會科學版),2008(4):141-145.
[2]陳綠展,唐峭石.大學英語翻譯教學中跨文化交際意識的培養[J]管理觀察,2016(30):147—148.
[3]魏令查.翻譯理論與翻譯教學[J].外語教學,2001(3):63-66.
[4]郭佳.跨文化視角下的大學英語翻譯教學[J].課程教育研究(新教師教學),2016(20):4.