999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從生態翻譯學視角賞析《土門》英譯本

2020-06-05 12:47:13王瑾姜華
校園英語·下旬 2020年4期
關鍵詞:選擇

王瑾 姜華

【摘要】本文以生態翻譯論為理論基礎,以賈平凹代表作品《土門》為例探討譯者在翻譯時如何實現“語言維”“文化維”“交際維”的轉換。生態翻譯學是翻譯學中的一個全新視角。希望通過本文的賞析,更多優秀的文學作品在以生態翻譯學理論指導下更好地走出國門。

【關鍵詞】語言維;文化維;交際維;適應;選擇

【Abstract】This thesis is based on the theory of Eco-translatology, appreciating one of the representative works of Jia Pingwa -- The Earthen Gate and discovering how translators achieve the transformation of the linguistic dimension, cultural dimension and communicative dimension. Eco-translatology is a new viewpoint of the translatology. It is hoped that through the appreciation and analysis of the English version of The Eathern Gate, much more excellent literary works would go abroad widely under the guidance of Eco-translatology theory.

【Key words】linguistic dimension; Cultural dimension; Communicative dimension; Adaption; Selection

【作者簡介】王瑾(1996-),西北大學現代學院,英語專業,研究方向:翻譯;姜華(1978- ),碩士,西北大學現代學院 講師,研究方向:翻譯、跨文化交際。

I. Introduction

In 2001 professor Hu Gengshen put forward Eco-translatology, a study from an ecological view. It is a discourse system of translation and an ecological model. The Earthen Gate from Jia Pingwa is a spark of the confrontation between industrialization and agriculturalization, presenting a vivid picture of relationship of human beings and nature. This essay intends to appreciate the English version of The Earthen Gate from three dimensions of Eco-translatology.

II. The Application of Eco-translatology in The Earthen Gate

2.1 Strategies and Methods From Linguistic Dimension

眼前依舊又恢復了七月天里裊裊不絕的熱線,水天一色。是的,水天一色,但遠處并不是孤帆遠影,廣場外一幢幢水泥鋼筋砌起來的樓房,都在熱線里開始變形,彎彎扭扭,如醉了酒的漢子。

Translation:The endless hot lines of July steam once again appeared before my eyes and water and sky mingled into one colour. Yep,water and sky were the same colour. But far away there were not only single cells and distant shadows. Outside the square, the buildings composed of steel and concrete metamorphosised in the midst of these hot lines of steam. They contorted and twisted like drunkards.

“裊裊” means curling up and melodious. “不絕” means again and again. The translator uses a word “endless”, totally in accordance with the foreigners custom—brief. “水天一色” and “孤帆遠影” are literal translation because every character has its relative words in English.

2.2 Strategies and Methods From Cultural Dimension

“女要俏,一身孝。”俗話說,丑能避邪,太美的東西容易招來禍災。

Translation: Full mourning attire makes a woman beautiful. There is a proverb to the effect that ugliness can word off evil spirits and things are too beautiful easily breed disaster.

“女要俏,一身孝” means if a woman wants to turn beautiful, she wears white dress. “孝” is mourning clothes of white sheets, used in the funeral to mourn people passed away. The translator uses literal translation, while it could lead to ambiguous meaning if there isnt a foot note.

2.3 Strategies and Methods From Communicative Dimension

遂初服,四十五。發見白,齒漸齲。興還高,人不腐。舌如風,笑一肚。要讀書,恨愚魯。半通今,半博古。

Translation:

Reaching forty-five, being naturally alive,

Hair turning white, teeth becoming slight,

Still high-spirited, never dull-witted,

Wind-like tongue, bellyful of song.

Read more books, hate foolish looks,

Have knowledge amassed, present and past.

The original context is difficult to understand. so the translator uses free translation to convey the connotation. A poem structure is easier and more comfortable to understand.

III. Conclusion

This thesis appreciates the English version of The Earthen Gate from three dimensions— linguistic, cultural and communicative dimension. When a kind of culture is spread overseas, the translation plays an essential role. Literal translation and free translation will be used in different situations. Sometimes the translator needs to add some notes to the translation.

References:

[1]Pinkham,J,The Translators Guide To Chinglish[M],1998,12.

[2]胡庚申.生態翻譯學解讀[J].中國翻譯,2008(06).

猜你喜歡
選擇
合理選用實驗材料提升自主探究實效
中小型企業投資方向選擇
商情(2016年40期)2016-11-28 10:26:18
高中歷史教學中史料的選擇運用
探索“五選四變”對中職教育改革的創新與實踐
職業(2016年11期)2016-11-23 20:30:37
“悔”而行之
淺談選擇投資基金的方法策略和途徑
聽《師說》公開課之我見
南北橋(2016年10期)2016-11-10 16:43:01
農機深松整地技術的應用推廣探析
我國新材料產業技術創新方向的選擇探討
“互聯網+”時代新聞采訪教學的困境與出路
新聞前哨(2016年10期)2016-10-31 17:41:16
主站蜘蛛池模板: 国产在线97| 老司机午夜精品视频你懂的| 欧美日韩亚洲综合在线观看| 热99精品视频| 激情五月婷婷综合网| 精品一区二区三区四区五区| 玖玖精品在线| 国产自在线拍| 婷婷六月激情综合一区| 无码啪啪精品天堂浪潮av| 91 九色视频丝袜| 人人91人人澡人人妻人人爽 | 国产精品视频第一专区| 亚洲乱伦视频| 精品国产美女福到在线直播| 国产精品亚洲综合久久小说| 欧美国产日韩在线播放| 久久综合干| av一区二区人妻无码| 色噜噜中文网| 中国一级特黄大片在线观看| 欧洲高清无码在线| 麻豆AV网站免费进入| 日本成人福利视频| 五月天丁香婷婷综合久久| 国产毛片一区| 精品国产福利在线| 人人艹人人爽| 污污网站在线观看| 高清不卡毛片| 国产一区二区免费播放| 亚洲国产欧美中日韩成人综合视频| 日本精品影院| 麻豆精品在线视频| 在线无码九区| 2021国产精品自产拍在线| 99在线视频精品| 热99精品视频| 亚洲伊人久久精品影院| 国产色婷婷视频在线观看| 99这里只有精品6| 特级毛片8级毛片免费观看| 久久一日本道色综合久久| 国产美女一级毛片| 国产免费久久精品99re丫丫一 | 小说区 亚洲 自拍 另类| 免费看一级毛片波多结衣| 亚洲精品视频免费观看| 成人在线视频一区| 老司机午夜精品网站在线观看| 亚洲狼网站狼狼鲁亚洲下载| 成人精品在线观看| 欧美国产日韩一区二区三区精品影视| 一级做a爰片久久免费| 成人国产一区二区三区| 91美女视频在线观看| 亚洲欧美日本国产综合在线| 亚洲综合极品香蕉久久网| 欧美日韩福利| 国产在线拍偷自揄观看视频网站| 久久成人国产精品免费软件| 嫩草影院在线观看精品视频| 一级爆乳无码av| 99人妻碰碰碰久久久久禁片| 99在线视频免费| 九九免费观看全部免费视频| 国产白浆一区二区三区视频在线| 亚洲欧洲日韩综合| 久久青草视频| 成人国内精品久久久久影院| 91香蕉国产亚洲一二三区| 精品无码人妻一区二区| 久久久久久久97| 国产高清免费午夜在线视频| 欧美性精品| 亚洲国产欧美国产综合久久| 福利在线不卡一区| 99在线国产| 麻豆精品在线| 欧美日本一区二区三区免费| 成人午夜在线播放| 日本一区高清|