[摘 要] 近年來,隨著經濟全球化的發展,各國之間聯系日益緊密,對外語人才的需求也越來越多。英語作為世界通用的語言,是對外交往的語言基礎。當下的大學英語教學存在著“學用分離”的問題,理論學習與實踐應用不吻合。為了搭建二者融合的橋梁,引入產出導向法,通過對其進行詳細分析,尋找針對性實施途徑,以提高大學語言類人才輸出質量。
[關鍵詞] 產出導向法;大學英語;途徑
[作者簡介] 黃冠文(1985—),男,廣東新會人,英語碩士,助教,研究方向:英語語言文學。
[中圖分類號] G642.4? ? [文獻標志碼] A? ? [文章編號] 1674-9324(2020)25-0303-02? ? [收稿日期] 2020-04-06
英語作為“世界通用語”,是各國之間信息、科技、文化交流的重要工具。大學英語課程的開設一方面為滿足國家對語言人才的需求,另一方面為滿足學生未來發展、就業的需求。就當今大學英語課堂教學來看,“聾子英語”“啞巴英語”等問題一直存在,教學目標和定位存在偏差。教學內容與社會需求脫節,基礎英語向學術英語轉化不到位,再加上教學方法不當,使學生日常交際能力和書面交流能力普遍偏低。為了適應國際變化,大學英語教學改革勢在必行。產出導向法作為一種教學理念,體現了“學用一體”的意識,將輸入與輸出對接,有利于融合理論與實踐。
一、產出導向法理念分析
產出導向法屬于一種構建外語課堂的教學理論,一方面針對大學英語教學中“以課文為中心”的教學模式,擺脫“講課文”的弊端以及錯誤認識;另一方面針對盲目的“以學生為中心”的教學模式,此種模式注重學生自主語言使用,忽視了教師的輸入性指導。……