摘要:隨著國際間溝通機會不斷增加,翻譯工作成為了國家之間交流的重要方式。在這種背景下,日語翻譯工作開始逐漸向著良好的方向發展,其在翻譯領域中也逐漸占有了一席之地。因此在實際的日語翻譯教學過程中,教師需要根據現時市場形勢,了解實際的人才培養目標,對教學實施合理改革,以此保證能夠更好地培養出符合社會要求的全新應用型人才。
關鍵詞:應用型人才?日語翻譯?教學改革
隨著跨文化交流的不斷增加,以及日資企業的不斷增加,使得中國和日本之間的交流變得越來越頻繁,也正因如此,翻譯工作越來越受到重視。因此在實際的翻譯專業教學中,教師需要積極的對教學方法進行改革,根據現時社會中對人才的要求,幫助學生掌握能夠立足于社會的日語翻譯能力,以此保證能夠更好地為社會培養出應用型全新人才。
一、改變傳統理念,重視翻譯課程
近些年翻譯專業得到了非常高的重視,實現了更好的發展,很多院校開始跟隨社會對翻譯人才的需求,設置了專門的翻譯專業。根據這種形勢可以發現,現時社會對應用型翻譯人才的需求越來越大,這也是促使翻譯專業趨近成熟的一種標志。因此教師在教學過程中,需要改變傳統的思想觀念,重視翻譯課程,并且通過增加課時、設置實踐活動等方式,為學生創造更多的學習機會和翻譯練習機會。首先,教師在教學中,需要將教學內容設計的與學生就業情況相貼近,將一些比較實用的課程加入到日常翻譯教學中,如計算機、化學、建筑、營銷類內容,保證教學能夠符合學生的實際就業要求?其次,教師需要改變傳統的教學理念和思想,將以教師作為傳授知識主體的方式進行改革,不要過多的依賴教材,需要緊跟時代發展步伐,多講一些與實際符合的翻譯技巧、分析句式結構等,同時重視帶領學生對各種文學作品進行分析,以此保證能夠開闊學生的視野?最后,需要多給學生一些實踐的機會,讓學生能夠根據自己的學習需求進行翻譯學習,充分體現以學生為主體的全新教育理念[1]。除此之外,可以讓學生對于一些翻譯類的課后作業進行分組分析討論學習,鍛煉學生的自主學習能力和翻譯思維能力,使其能夠養成良好的動腦習慣,提高教學質量。
二、提升傳譯能力,加強專業基礎
想要做一個合格的翻譯工作者,最重要的就是要擁有良好的傳譯能力,也就是需要培養學生具有良好的理解能力,保證其能夠準確、快速的掌握原文意思。一般情況下,翻譯人員在翻譯的過程中會尋找關聯性,主要包括兩個過程:一是對原文意思進行理解,掌握最佳關聯性,二是在翻譯好的譯文中傳遞最佳的關聯。因此在實際的教學中,教師需要幫助學生更好地掌握如何準確理解原文意思,對文章意思進行翻譯,保證傳譯的質量。首先教師需要積極幫助學生擴大知識面,保證學生能夠對于各種詞匯、語句都能夠準確的解釋,并且可以根據自身的專業知識和文化素養,將詞匯信息與邏輯信息進行關聯,準確的理解原文意思?其次,教師需要通過一些鍛煉培養學生具有良好的變通能力,使學生能夠區分日語和中文表達方式的不同之處,在忠實于原文的基礎上,能夠將原文意思進行再創造[2]。
三、提高師資水平,保證教學質量
教師是教學中的引導者,教師的專業素質和水平,直接影響到人才培養的效率和質量。因此在應用型人才大量需求背景下,教師需要通過提升自身的專業技能和素質,將人才培養的目標落實在實處,保證人才培養思想能夠貫徹在整個教學中,以此獲得更好地教學效果[3]。首先,教師可以通過各種培訓、職稱考試等方式提升自身的專業能力,如很多的翻譯專業教師最高學歷是研究生,副高職稱教師相對其它專業來說比較少,因此教師可以通過提升職稱等級等方式,豐富自身的教學經驗,提升業務水平,以此保證能夠更好地帶領學生進行學習?其次,學校可以積極的組織翻譯專業教師成立教學科研小組,由經驗比較豐富的翻譯教師帶領,共同對日常教學工作進行研究,制定合理的人才培養目標,建立科學、完善的教學制度,為教學改革奠定良好的基礎?最后,教師需要保證自身具備一定的實踐指導能力,通過親自體驗翻譯工作、參與翻譯相關論壇和講座等方式,豐富自身的實踐能力,掌握更多的實際翻譯技巧,并且通過整理和分析將這些教材中學不到的知識傳授給學生,提升學生的實踐操作能力。同時也可以積極的組織一些課外的實踐活動,如寫作比賽、演講比賽等,以此保證能夠真正對學生進行應用型人才目標相關教學,加強教學改革作用,提升學生專業能力。
結束語:
隨著社會的不斷發展,翻譯工作變得越來越重要。日語翻譯專業的教師需要及時認清社會發展形勢,不斷的對教學進行改革和創新,保證人才的培養目標能夠真正實現,以此幫助進入社會后具有良好的專業競爭力。因此各個日語翻譯專業教師可以通過改變傳統教學思想、培養學生傳譯能力以及提升自身專業能力等方式,加快教學改革步伐,保證能夠真正培養出符合社會發展要求的全新應用型日語翻譯人才。
參考文獻:
[1]孟冬永.新《國標》背景下基于應用型人才培養的?日語翻譯教學模式改革[J].黑龍江教育(理論與實踐),2019(10):69-70.
[2]李慶保.基于應用型翻譯人才培養視域下高校日語翻譯課程教學改革探析[J].廣西科技師范學院學報,2017,32(5):25-27,31.
[3]張美茹.應用型人才培養目標下的日語翻譯課程教學[J].學園,2015(11):69-70.
劉曉穎?河南信陽?信陽師范學院