王曉玥 代曼漫
◆摘 ?要:隨著國家的對外發展和社會進步,對當代人的英語水平也做出了一定的要求,不論是小學生、初中生還是大學生,乃至畢業生在工作中應聘中,英語也成為了考核標準的一項重要內容,因此英語教學的發展也應該順應時代的發展要求做出改變。隨著教育改革的發展,雙語教學在大學英語中受到了越來越大的重視,也為此做了一定的調查和分析,改善了過去雙語教學毫無發展的境況,但是目前仍然存在一些問題。本文筆者將針對大學生英語雙語教學展開探討,分析當前教學過程中所存在的問題,并提出有效的解決策略,希望能夠對其發展有所幫助。
◆關鍵詞:大學生;英語;雙語教學;困境;對策
雙語教學近年來已經成為了大學英語教學中的一項重要內容,為了順應教育改革的發展,我國越來越多的高校開始對雙語教學展開了探索和研究。但是根據調查結果顯示,雙語教學的實踐由于沒有成熟的經驗,在其發展的過程中還是遇到了不少的問題。因此,為了更好地發展雙語教學,應該根據實際情況做出一些調整,并為其改革發展提供一些理論依據,推動雙語教學在大學英語中的順利進行。
一、雙語教學的含義
雙語教學,雙語“bilingual”,根據其字面理解:就是使用兩種語言進行教學。在《朗文應用語言學詞典》中對其的解釋是:the use of a second foreign language in school for the teaching of content subjects.通俗來講,就是在大學的每門學科的每堂課中,都可以使用第二語言進行教學活動。另一方面,從語言教學的角度來看,雙語教學主要分為兩種形式,一種是學生使用母語的教程、教材,老師使用第二語言進行授課,減量減少使用母語的表達,即學生在上課的過程中,視覺上是由母語提供,聽覺上是接收的第二語言。另一種就是使用第二語言進行整個課程或部分課程,在我國以及業州國家的大學雙語教學中,很多使用的都是第二種教學模式。
雙語教學是指在課堂中至少使用兩種語言,比如:我國大學的英語課堂中就是使用漢語和英語進行教學。在這種情況下,英語不僅是學生們學習的科目,也成為了老師們授課的語言媒介。因此對于我國大學英語教學中使用雙語教學,對學生們來說是一個非常好的機會,有利于營造一個學習英語的環境和氛圍,也有利于潛移默化地影響學生的英語發音,還能給學生們起一個示范作用,鼓勵他們也在上課的過程中盡可能地使用英語交流交談、回答問題。所以大學英語教學中的雙語教學是一個非常值得探索和研究的教學模式,有利于深化我國的英語教學改革,也有利于打破傳統的英語教學模式,提升教學質量。
二、大學英語雙語教學存在的問題
(一)師資力量不足
雙語教學作為一種新的教學模式,對于大學英語老師來說,也是一個挑戰,對教師們的教學水平也提出了更高的要求。但是根據對各個高校師資隊伍的調查發現,大學英語教師中能夠很好地運用雙語教課的人員少之又少,師資力量嚴重不足,這也就從根本上抑制了雙語教學大規模、高質量的發展。
對于一個成熟的雙語教師來說,不僅需要有過硬的專業知識,豐富的教學經驗,還要能夠運用英語熟練自如的進行授課,這就需要掌握大量的專業詞匯、標準的英語發音和英語授課能力,做到和使用母語教學一樣流暢自如。
根據調查顯示,目前大學的英語老師都是偏重于專業知識,在專業方面的能力都是很強的,比如:像閱讀理解和寫作教學都是可圈可點,這些能夠運用技巧的題型一般都是老師們的強項。但是英語本身是一種語言,需要的是使用他去和別人進行溝通、交流、傳遞信息,為的是幫助學生日后能夠應用英語順利得進行口語表達。而在口語發音、口語表達方面,大學英語老師的能力就顯得稍微不盡人意,有些老師的發音“中式發音”的特點比較明顯,而且使用的句子也大都是簡單句和中國式表達,學生很難聽懂,這種情況就會使學習效果大打折扣,也在一定程度上挫敗了學生的學習英語的積極性和主動性。
另一些英語專業畢業的老師雖然具備完美的英語口語表達能力,但是缺乏專業的教學能力和實踐經驗,大部分該類專業生都在畢業之后選擇了翻譯類的工作,對于教師所需的講解和引導能力不是很擅長,所以也不能成為雙語教學的最佳人選。所以目前雙語教學的師資力量非常稀少,這是影響雙語教學的一個重要因素。
(二)學生英語水平有限
雖然我國的學生接受英語教育的時間都比較早,但是大部分學生都受到了應試教育的影響,在學習的過程中也偏重于基礎知識、語法知識、寫作、閱讀能力上的培養,忽略了英語中的讀和聽。而英語學習中“聽”和“讀”的能力才是真正考驗學生的英語水平的關鍵。所以這種教學模式和學習模式導致了大部分學生的英語運用能力比較弱,對于雙語課程這樣需要用英語表達的課程,學生們自然積極性和主動性不高,甚至一些學生可能還會產生厭惡和抵制的心理,非常不利于雙語課程的開展。而且根據對學生們的調查發現,很多同學的偏科現象很嚴重,偏科的學科除了數學就是英語,有些同學甚至表示在全英課堂中對老師所講的東西完全聽不懂。所以可以看出,雙語課堂對于學生的英語水平要求還是很高的。
另一方面,由于大學生來自不同的地方,我國地域發展存在差異,一些較為發達地區的學生英語水平還是比較高的,但對于一些偏遠地區,受客觀條件、師資的限制,接觸英語學習的時間比較晚,也缺乏學習英語的社會環境,自然他們的英語總體水平就會相對差一點。所以這些學生的英語水平參差不齊,也對雙語統一教學帶來了困擾。可能課程設置的內容對于程度較好的學生來說會比較簡單,但是對于程度本身就差的學生而言,可能雙語課程真的是一個不小的挑戰。這些因素都會導致老師們沒有辦法整體把握上課的進度和每個學生的接收情況,從而影響了教學效果。
(三)教材編寫問題
雙語課程的開設也需要借助教材,但是由于雙語課程是一門新型課程,老師們對于教材的選擇都沒有經驗,而且雙語教材也很稀少,可選擇的也不多,老師們對此的見解也都不一樣。一些專家認為應該使用進口的原版權威教材,保證知識信息的準確性,也能夠確保學生能夠接觸到比較地道的英語表達。但是另一部分老師認為完全使用進口版教材,由于受教育的對象不同,可能會忽略我國學生與外國學生的差異,該教材不一定適用于我國的大學生。
但是在國內也難以選出質量較高的雙語教材,所以這個問題也很難得以解決。沒有教材,學生就相當于沒有學習的工具,學習的難度也會加大,效率不高,老師和學生之間的配合也可能出現問題。比如:老師們可以單方面像學生講解理論知識,但是如果想要學生進行課后練習,但是學生沒有對應的教材,就會對教學進度造成影響。
三、雙語教學的困境對策
(一)加強雙語師資隊伍建設
優秀的師資隊伍是雙語課程開設成功的前提,面對師資力量嚴重匱乏的情況,各個高校應該給予重視,加大雙語師資培訓的相關工作,為教師們創造和爭取出國深造的機會,以及一些有經驗的講座等,促進教師英語水平和能力的提高,使其能夠擔任起雙語教學的任務。除了內部培養之外,學校也應該積極引進相關優秀人才,擴大師資隊伍,可以招聘外國教師、或者是通過特殊政策來吸引和留住國外留學生,從多個方面引進一批英語專業能力強、任教經驗豐富、口語表達優秀的教師工作者,從而增強學校的雙語教師隊伍的力量。
(二)對學生因材施教
由于地域差異和學生每個個體的不同,英語水平也參差不齊,所以老師也不能用統一標準來進行教學和衡量學生。需要根據每位學生的真實情況和個性,制定出合適的教學方案,因材施教。比如:根據學生的程度選擇合適的教材,教學的內容和進度也根據實際情況及時調整,而且老師要注意觀察學生的接受情況,在講解比較難的知識點的時候,如果進行不下去,老師就應該想辦法調整,活躍下課堂氣氛,然后換種方法切入,幫助學生轉換思維,使題目進行簡化;如果老師仍然繼續講解,可能會消磨學生的耐心和積極性,對這門學科產生厭惡。除此之外,老師在講課的過程中,要注重學生的聽和讀的能力,注意學生的上課狀態,盡量使用比較口語化的表達方式,降低學生聽的難度,隨著練習的增加逐漸增加難度。
對于學生英語水平差異較大的情況,老師可以把層次相差不大的學生分到一個班級,這樣也有利于老師統一照顧學生的進度,比較容易掌握學生的情況。這樣一來,程度較好的學生能夠在老師的帶領下更為深入的進行學習,英語水平相對不好的學生也能夠在可接受的進度中不斷得學習,不會因為跟不上老師的節奏而苦惱,學習的壓力也會因此減輕很多,在心理上能夠到達一個平衡的狀態。
(三)加強雙語教材建設
教材是學生學習過程中的輔助工具,也是老師和學生之間配合的重要輔助。目前也有很多大學英語教師親自編寫教程,但都是針對一些英語水平較好的學生。對于那些偏遠的英語水平相對不是那么好的學生就沒有專屬于自己的教材。所以,大學雙語老師應該盡量選擇一些比較淺顯的教材,主要依據于本校學生的實際水平。對于一些有能力的教師和學校雙語教學團隊,也可以自行根據學生的水平編寫教材。
除此之外,對于國外的原語教材也不能放棄,雖然針對的使用對象不同,但是其中也匯聚了各國學者的智慧和心血,可借鑒的東西和知識還是很多的,而且它的教材整體水平高于我國的大部分雙語教材。老師們可以選取其中的部分合適的章節讓學生們閱讀學習,使學生有機會接觸到地道的英語口語和表達方式,有利于學生轉變思維方式,了解外國文化和習俗,明白學習英語的真正意義和價值,不再只是死記硬背,枯燥學習,而是使整個英語學習變得靈動起來。
好的教材不僅有益于學生的學習,也有利于老師們打開教學的思路和教學創新,擴展知識,從中學習匯聚出更好的教學內容,所以在雙語教學的過程中,一定要根據學習的不同階段和時期,學生的不同情況,選擇不同的雙語教材,輔助教學。
四、總結
大學英語的雙語教學已經越來越受到重視雖然目前還存在一些問題,但是,只要針對具體問題具體分析,轉變教學觀念,加強對雙語教學的認識,另一方面,各個高校也要重視培養一批優秀的雙語教師團隊,根據學生的個性化發展和實際情況調整教學進度,優化教學內容,選擇優質教材,只有這樣,才能及時解決當前存在的問題。雙語教學是當今時代發展的必要結果,是社會對人才建設的新要求,也是教育改革的大勢所趨,因此,無論是大學的領導、老師還是學生,都應該積極配合雙語教學工作的開展,提升雙語教學的整體質量。
參考文獻
[1]蔡蕾.大學英語雙語教學的困境與對策研究[J].科教文匯(中旬刊),2020(08):183-184.
[2]孫莉,馬傳莉.大學英語雙語教學的課堂藝術[J].吉林省教育學院學報,2020,36(04):82-85.
[3]汪希蕓.基于雙語教學的旅游課程與專業英語整合研究——以《導游業務》課程為例[J].創新創業理論研究與實踐,2019,2(24):15-16.
[4]支凱妮.關于大學英語教學與雙語教學銜接的思考[J].校園英語,2019(31):15-16.
[5]溫林妹.大學英語教學與雙語教學的銜接現狀與思考[J].科技資訊,2019,17(20):120-121.
[6]李占輝.大學英語教學與雙語教學的銜接:現狀與思考[J].才智,2019(15):141.
2016年貴州省高等學校教學內容和課程體系改革項目《基于ESP的新建地方應用型本科院校大學英語課程體系改革》(項目編號:GZSJG10977201607)。