
【摘 要】本文以牛津譯林版教材九上Unit 2 Reading: Colours and Moods為例,探討了基于概念隱喻理論的初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)。基于概念隱喻進(jìn)行初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)時(shí),一般經(jīng)歷概念隱喻的建構(gòu)、概念隱喻的解構(gòu)以及延伸閱讀豐富概念隱喻的表達(dá)式三個(gè)階段。這樣的教學(xué)方式,對(duì)學(xué)生跨文化意識(shí)的加強(qiáng)、思維品質(zhì)的培養(yǎng)、文化自信的樹(shù)立等都有一定的促進(jìn)作用,能在一定程度上實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)新課標(biāo)中提出的育人目標(biāo)。
【關(guān)鍵詞】概念隱喻理論;初中英語(yǔ);閱讀教學(xué)
【中圖分類號(hào)】G633.4? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? 【文章編號(hào)】1671-1270(2021)36-0013-03
《普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》提出,英語(yǔ)教師應(yīng)發(fā)展學(xué)生的語(yǔ)言能力、文化意識(shí)、思維品質(zhì)和學(xué)習(xí)能力,落實(shí)立德樹(shù)人的根本任務(wù)[1]。在英語(yǔ)教學(xué)中,為實(shí)現(xiàn)育人任務(wù),教師既需重視培養(yǎng)學(xué)生的國(guó)際視野,又要增強(qiáng)學(xué)生的文化底蘊(yùn),樹(shù)立文化自信,同時(shí)也要進(jìn)一步提升學(xué)生的思辨力、學(xué)習(xí)力、創(chuàng)新力,從而促使學(xué)生形成正確的世界觀、人生觀與價(jià)值觀。
閱讀教學(xué)是英語(yǔ)教學(xué)的重要內(nèi)容之一。一方面,閱讀材料是重要的目的語(yǔ)文化輸入載體,能否很好地理解、鑒賞教材中的閱讀材料,對(duì)學(xué)生能否具有國(guó)際視野至關(guān)重要;另一方面,閱讀教學(xué)應(yīng)當(dāng)立足文章所提供的語(yǔ)言文化環(huán)境,針對(duì)文化差異大的文章,應(yīng)引入中國(guó)的語(yǔ)言文化環(huán)境,給學(xué)生提供對(duì)比的學(xué)習(xí)空間,從而實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)新課標(biāo)提出的育人目標(biāo)。但是目前初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)存在許多問(wèn)題亟待解決,這為育人目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)提出了挑戰(zhàn)。
本文以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的概念隱喻理論為理論框架,以牛津譯林版九上第二單元的一篇涉及顏色的課文“Colours and Moods”為例,初步探討概念隱喻理論在初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的應(yīng)用。
一、概念隱喻理論概述
“概念隱喻”一詞最早見(jiàn)于萊考夫的著作《我們賴以生存的隱喻》中。萊考夫在這本書(shū)中將概念隱喻從傳統(tǒng)的修辭層面拓展至人類認(rèn)知系統(tǒng)層面。在萊考夫看來(lái),概念隱喻的實(shí)質(zhì)是用一個(gè)較為熟悉、具體、易懂的物體去理解一個(gè)相對(duì)陌生、抽象、復(fù)雜的事物,即用源域去理解、體驗(yàn)?zāi)康挠騕2-4]。因而,概念隱喻的公式為“源域是目的域(TARGET DOMAIN IS SOURCE DOMAIN)”。大寫(xiě)的公式強(qiáng)調(diào)概念隱喻并不是語(yǔ)言現(xiàn)象而是概念系統(tǒng)中最廣泛、最普遍的存在。
以概念隱喻“LIFE IS STAGE(生活是舞臺(tái))”為例考察概念隱喻是如何運(yùn)作的。在這個(gè)概念隱喻中,“LIFE”是相對(duì)抽象、復(fù)雜的事物,不便于理解,而“STAGE”較為具體、易懂,這時(shí)候“LIFE”就是目的域,“STAGE”即源域。源域“STAGE”的本體對(duì)應(yīng)和認(rèn)知對(duì)應(yīng)均被映射到目的域“LIFE”上,并得到凸顯。圖1反映了映射過(guò)程。
由圖1可以看出,抽象的生活在經(jīng)過(guò)“生活是舞臺(tái)”這一概念隱喻映射之后,更易于理解。每個(gè)人的生活就是每個(gè)人自己的舞臺(tái);每個(gè)人都在自己的人生舞臺(tái)上展開(kāi)屬于他的表演;舞臺(tái)表演的開(kāi)始就好比生命的誕生,舞臺(tái)表演中難免會(huì)有失誤,這就像生命中的挫折與失敗;舞臺(tái)表演的觀眾就是一生中碰到的過(guò)客;不論這場(chǎng)表演有多么精彩,舞臺(tái)總是要謝幕,就像人不論生命多么精彩,也終有離世的那一刻[5]。
從以上的例子可以看出,概念隱喻對(duì)于抽象、陌生概念的理解起著至關(guān)重要的作用。
二、牛津譯林版教材九上Unit 2 Reading:Colours
and Moods分析
牛津譯林版教材九上第二單元的課文“Colours and Moods”是一篇關(guān)于顏色及顏色的寓意的說(shuō)明文。顏色是整篇文章的核心,文章主要圍繞顏色西方寓意展開(kāi)。對(duì)于不是特別了解西方文化的九年級(jí)學(xué)生來(lái)說(shuō),完整地理解文章內(nèi)涵,將西方顏色文化與中國(guó)顏色文化進(jìn)行對(duì)比鑒賞顯得具有難度。對(duì)于這樣一篇具有濃厚西方文化色彩的文章來(lái)說(shuō),教師用概念隱喻來(lái)帶領(lǐng)學(xué)生分析、鑒賞這篇文章就顯得十分必要。
三、基于概念隱喻的“Colours and Moods”教學(xué)
(一)概念隱喻的建構(gòu)
該文章通過(guò)描述四種不同類型的顏色,即鎮(zhèn)靜的顏色、溫暖的顏色、活力的顏色和強(qiáng)烈的顏色來(lái)解釋顏色的作用以及各種顏色分別代表了什么。文章的難點(diǎn)在于理解各種顏色和心情之間的關(guān)系。學(xué)生如果沒(méi)有一定的顏色文化知識(shí)作為基礎(chǔ),那么在學(xué)習(xí)這一部分時(shí)會(huì)十分吃力。文章的題目雖然是“顏色和心情”,但是歸根究底,這篇文章說(shuō)的是顏色的力量問(wèn)題。
所以在學(xué)習(xí)文章之前,根據(jù)文章內(nèi)容和課文的大標(biāo)題,教師可以建構(gòu)概念隱喻“COLOUR IS POWERFUL THING”這一概念隱喻,既與課文部分標(biāo)題“顏色的力
量”相吻合,又能夠統(tǒng)攝文章。牛津詞典對(duì)“powerful”的釋義是“being able to control and influence people and events”。在上課之初,教師可有意識(shí)地
向?qū)W生滲透本體隱喻“COLOUR IS POWERFUL THING”,
加深學(xué)生對(duì)顏色的認(rèn)識(shí)——顏色不僅是顏色,更能夠在一定程度上控制或影響人們。當(dāng)學(xué)生意識(shí)到這一深層內(nèi)涵后,學(xué)生自然會(huì)想到“顏色是如何控制或者影響人們的”。帶著建構(gòu)的概念隱喻“COLOUR IS POWERFUL THING”和問(wèn)題,學(xué)生進(jìn)入下一階段的學(xué)習(xí),學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性以及思維被充分調(diào)動(dòng)[6]。
(二)概念隱喻的解構(gòu)
在建構(gòu)了本體隱喻“COLOUR IS POWERFUL THING”
后,學(xué)生能意識(shí)到顏色不僅是顏色,更能夠在一定程度上影響和控制人們。那么具體如何進(jìn)行接下來(lái)的篇章學(xué)習(xí)?這就需要教師在此基礎(chǔ)上,將本體隱喻“COLOUR IS POWERFUL THING”進(jìn)行解構(gòu)。解構(gòu)具體步驟:先解構(gòu)“COLOUR”,再解構(gòu)“POWERFUL THING”,最后解構(gòu)本體隱喻“COLOUR IS POWERFUL THING”。“COLOUR”可以解構(gòu)為calm colours,warm
colours,energetic colours和strong colours。進(jìn)一步解構(gòu):calm colours(blue,white);warm colours
(orange,yellow),energetic colours(green),strong colours(red)。
“POWERFUL THING”可以解構(gòu)為calm,peace,sadness,purity,warmth,joy,sun,wisdom,success,energy,nature,new life,envy,heat,power,strong feelings。
根據(jù)課文內(nèi)容將“COLOUR”和“POWERFUL THING”
解構(gòu)。最后據(jù)此對(duì)本體隱喻“COLOUR IS POWERFUL THING”進(jìn)行解構(gòu),得出共17個(gè)隱喻表達(dá)式。如blue is calm,blue is peace,blue is sadness(其他14個(gè)隱喻表達(dá)式與此類似,不再贅述)。
這17個(gè)解構(gòu)后的隱喻表達(dá)式從17個(gè)不同的側(cè)面建構(gòu)了本體隱喻“COLOUR IS POWERFUL THING”的內(nèi)
涵,即顏色不僅是顏色,更能夠在一定程度上控制或影響人。如藍(lán)色和白色能夠給人帶來(lái)心靈的平靜,當(dāng)人們感到心情急躁時(shí),進(jìn)入藍(lán)色或者白色的房間可以感到放松。類似的,白色是純潔,從某種程度上,人們將純潔的部分屬性與特征投射于白色之上,因而西方女生在結(jié)婚時(shí)更傾向于穿潔白的婚紗。
通過(guò)教師的引導(dǎo),學(xué)生在學(xué)習(xí)時(shí)就更加游刃有余,對(duì)顏色的西方寓意的理解也更加透徹。
(三)延伸閱讀豐富概念隱喻的表達(dá)式,構(gòu)建中西
顏色文化內(nèi)涵
在閱讀教學(xué)的第一課時(shí)后半段,教師應(yīng)該給學(xué)生提供一篇關(guān)于中國(guó)顏色文化的延伸閱讀文章,并讓學(xué)生根據(jù)延伸閱讀語(yǔ)篇解構(gòu)出新的概念隱喻表達(dá)式,并讓學(xué)生比較新的概念隱喻表達(dá)式與原概念隱喻表達(dá)式的區(qū)別[7]。
延伸閱讀:Red(改編版)
It is the most powerful colour on the planet.Its universal meanings are heat,blood,
danger and emotion.
In China,it is a wedding colour representing luck and happiness.
In the past,red dyes were expensive,so red walls and fabrics suggested either wealth or importance.Today careful use can easily suggest an Asian influence.Red's connection with heat is so strong that it can make you feel warmer even when the temperature hasn't changed.
根據(jù)延伸閱讀文本,學(xué)生在教師的帶領(lǐng)下能夠快速建構(gòu)本體隱喻“RED IS POWERFUL THING”,并得出以下概念隱喻表達(dá)式:red is heat;red is blood;red is danger;red is emotion;red is luck?and happiness。
學(xué)生將延伸閱讀語(yǔ)篇中的概念隱喻表達(dá)式與原閱讀語(yǔ)篇的概念隱喻表達(dá)式進(jìn)行對(duì)比,可以發(fā)現(xiàn)“red is luck and happiness”是中國(guó)特有的。這樣既強(qiáng)化本體隱喻“COLOUR IS POWERFUL THING”,又加深了學(xué)生對(duì)中西顏色文化共性及個(gè)性的理解。
以概念隱喻理論為框架展開(kāi)初中英語(yǔ)閱讀教學(xué),對(duì)學(xué)生的跨文化意識(shí)、思維品質(zhì)、英語(yǔ)閱讀興趣、文化底蘊(yùn)、文化自信的培養(yǎng)都有一定的促進(jìn)作用,能夠達(dá)到新課標(biāo)提出的育人要求。
【參考文獻(xiàn)】
[1]普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)[M].人民教育出版社,2018.
[2]Lakoff,G.&Johnson,M.Metaphors We Live By[M].Chicago:University of Chicago Press,1980.
[3]Lakoff,G.The Contemporary Theory of Metaphor[A].Ortony,A.Metaphor and Thought(2nd edition)[C].Cambridge:Cambridge University Press,1993.
[4]Lakoff,G.What is a Conceptual System[A].Willis F.Overton.&Davis S.Palermo.The Nature and Ontogenesis of meaning[C].Hillsdale,N.J.Lawrence Erlbaum,1994.
[5]李建英.概念隱喻在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的運(yùn)用研究[J].英語(yǔ)廣場(chǎng),2017(11).
[6]邵暉,劉嘉璐.英語(yǔ)閱讀理解中概念隱喻的篇章作用[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào),2011(2).
[7]黃素玲.英語(yǔ)閱讀語(yǔ)感的培養(yǎng)——基于概念隱喻理論的思考[J].湖南人文科技學(xué)院學(xué)報(bào),2011(6).
【作者簡(jiǎn)介】
汪慧(1989~),女,漢族,湖北麻城人,碩士,中學(xué)一級(jí)教師。研究方向:英語(yǔ)翻譯。