陳康鳳 謝秀珍 楊新新
摘? 要:隨著互聯網的高速發展,用戶對于網絡詞典的發音與索引有了更高要求,因此需要有專門公司安排外語專業人員對龐大的語音進行校對,“網絡詞典”語音校對校企合作項目在此背景下應運而生。該項目充分利用互聯網技術,為商務英語專業人才培養提供了實踐場地。學生通過語音校對項目工作,不僅鍛煉了語言應用、商務溝通跨文化交際能力,同時增強了學生信息技術應用能力,為今后實習就業積累一定的商務經驗,是提升商務英語專業人才培養質量有效的途徑,該校企合作項目順應了新文科改革趨勢。
關鍵詞:語音校對;網絡詞典;校企合作;互聯網
中圖分類號:H319 文獻標識碼:A 文章編號:2095-9052(2021)08-00-02
教育部于2018年1月發布了《普通高等學校本科專業類教學質量國家標準(外國語言文學類)》(下文簡稱《國標》),教育部高等學校外國語言文學類專業教學指導委員會于2020年春頒發了《普通高等學校本科外國語言文學類專業教學指南》(下文簡稱《指南》),這兩個文件是在總結21世紀前20年英語專業得失等問題的基礎上,為這個專業的發展制定的藍圖[1]。各高校按照各自的校情進行對標,按照文件的要求重新審核制定人才培養方案。此外,教育部提出了新文科建設,要求外語教育實現復合型人才培養要求。各高校商務英語專業需要從實際出發,結合自身辦學資源和辦學優勢以及區域特色進行人才培養工作。
一、網絡詞典語音校對
隨著互聯網的快速發展,詞典軟件市場告別了傳統紙質版詞典的“盒裝”時代,網絡詞典成為主流。但用戶對網絡詞典的發音與索引有了更高的要求。網絡詞典在查詢信息時,檢索手段多樣,如詞形、詞音、意義等。這些優勢無疑是網絡詞典備受學習者青睞的原因[2]。提高網絡詞典語音音頻的發音準確度,增強網絡詞典的優越性,將為廣大語言學習者帶來更大便利。目前,網絡上流行的詞典有谷歌、有道、牛津、朗文、百度等,開發網絡詞典的公司要從中脫穎而出,就需要對產品不斷優化,對詞庫不斷更新,開發更多對客戶友好的功能。功能上除了人性化更要突出便利性、權威性,這是網絡詞典重要的優勢。然而在網絡詞典中增加語音功能,需要對每個單詞進行校對,校對工作量巨大,需要大量人力,一般的專業公司沒有足夠人力資源完成該項工作。因此,為了節省時間、物力、財力,高效的方法便是與高校外語專業合作,利用充足的專業學生資源進行網絡詞典語音校對工作。
二、網絡詞典語音校企合作校對項目可行性分析
人才培養工作最重要的檢驗環節是學生的應用實踐能力,尤其是在真實商務情景中的工作能力,利用信息技術處理商務工作的能力。廣州工商學院與廣州金嗓音科技文化有限公司建立了校企合作協議,借助其國際配音資源,獲得歐美國家配音專業人士的純正發音音頻,再由廣州工商學院外語學院專業素養高的學生進行對接工作。經過調查發現,提高網絡詞典單詞語音發音的準確性是開發商在市場中提高自身競爭力的重要手段。網絡詞典亟需對數量龐大的詞匯、音頻進行一次大規模的校對。詞典App只有以詞典用戶為中心,不斷改善用戶體驗,才能吸引用戶,用戶才會為其付費。由此可見,各大網絡詞典進行定期的語音校對是非常必要的[3]。優化詞典語音發音的準確性,能提升用戶的使用體驗,從而吸引更多用戶,達成盈利(梅星星、萬兵,2018)。網絡詞典與“盒裝”詞典相比更方便迅速,但要保證單詞發音的準確性就亟需對單詞發音音頻進行校對。經過校對后企業會對網絡詞典進行更新。此次項目對接企業和市場,需要完成8萬音頻后直接投放市場,具有顯著的商業價值,通過發揮學校和企業各自的優勢,共同培養社會與市場需要的人才,以促進教學與生產工作相結合[4]。校企雙方相互支持,互相滲透,優勢互補,是教育與生產可持續發展的重要途徑。
三、校企合作模式下開展網絡詞典——語音校對項目的新思路
廣州工商學院外語學院有3 000多名學生,包含商務英語和日語專業,人才資源充足,學生專業技能良好,英語聽力及口語水平較高,并且能積極適應社會。學院有一批行業知名的中小企業,目前已有較多學生具有相關實習經驗,包括集體的琶洲實習和寒暑假個人社會實踐工作等,人才資源足夠滿足企業需求。但學生對于網絡詞典語音校對的經驗不足,實踐應用能力遠不及專門從事語音校對方面的專家。為了提高學生的語言基礎技能,商務英語基礎專業課程中設置了語音課程,該課程教授學生正確的語音語調,糾正錯誤的讀音。但在實際商務語音校對工作中,學生對于網絡詞典語音校對的工作要求、標準不明晰,語音校對工作經驗欠缺,需要專業教師指導,通過培訓才能上崗。該校企合作項目要求學生要具備良好的辨別語音語調的能力,通過聽音頻里配音大師的發音迅速校對單詞的正確發音,也是對學生聽力能力的一種檢驗。學生參與這項工作后,不僅鍛煉了基本的語言能力,也可錘煉其語言基本功,增強實踐應用能力。該項目在充分利用廣州工商學院設備與資源的基礎上,不僅給商務英語專業學生帶來專業實踐機會,更是直接滿足了世界好聲音公司的人才需求和高質量完成顧客交給企業的8萬音頻的校對商業實踐工作,最終成功實現雙贏。通過校企合作,高??梢愿鶕髽I對語音校對人才能力與素質的要求不斷完善與制定人才培養方案。學校還可依托本項目各階段的成果,開展優質課程,教師可以將合作的語音資料庫作為有力的教學輔助資料,形象地將基礎語言技能傳授給學生。
世界好聲音“網絡詞典”語音校對項目招募商務英語專業學生參與其中,雙方共同完成8萬音頻的語音校對,經過校對后的音頻會對網絡詞典的數據庫進行更新。從2019年開始,以校企合作為依托,學院每年寒暑假均有教師參與該公司的頂崗實踐工作,具體的工作崗位有市場營銷助理、語音校對、翻譯、行政、商務助理等。這些年輕的教師比較缺乏行業企業工作經驗,通過一線實踐工作,他們對商務工作有了直觀認識,商務工作技能得到鍛煉。按照專業建設要求,我們對區域外語人才的需求進行了調研,及時了解人才需求狀況,為學院的專業建設獻言獻策,補充了專業課程的新鮮行業資料。通過真實案例,很好地將理論轉化為實踐能力,促進了教師專業能力提升,有利于教師的職業發展,穩定了教師隊伍(王立非,金鈺玨,2019)。學院還可以從公司引進行業專家聘請他們為兼職教師,定期入校開展職業觀念教育、行業競爭業態、社會用人需求的講座,在編寫教材、科學研究項目方面進行合作,將公司的實際案例、資料用于視聽說、跨文化交際等課程教學。而師生也可以利用寒暑假進行頂崗實踐和實習等,以此不斷拓寬合作的深度和廣度。
此次項目中需要校對的音頻眾多且對準確率要求高。針對這個問題,企業可充分利用廣州工商學院的人才資源,在外語學院挑選實踐能力強的學生參與項目校對。在校對過程中,實施分組校對模式,三組成員校對同一組音頻,三組校對結果達到一致,該組音頻才算校對完成。采用此種校對模式,可大幅度提高音頻校對的準確度。該項目還存在高校、企業和配音大師三方的對接問題。對此,高??珊Y選出專業素養高的學生作為專門對接者,負責全程跟進國外配音工作者的交接。學生在與配音大師交接工作的同時也增加了與其交流的機會,鍛煉了自己的口語能力。國外配音大師在配音過程中會遇到盲區,如中國偏僻地名、人名等專有名詞,配音大師無法準確配讀,導致這類詞匯音頻普遍存在發音問題。對此,廣州工商學院外語學院可安排專業教師進行解答,并與配音大師協調溝通特殊詞匯發音,在實訓過程中做好及時糾正、反饋的工作。語音校對完成后校企雙方需對項目結果持續跟進,學校在項目策劃中可提前保留專門負責項目后期跟進的工作人員,在語音校對完成后做好項目結果的實時跟進工作,包括把有誤音頻返回給配音大師重新配音,將重新配好的音頻拿回國內進行二次校對等后期掃尾工作。此舉不僅提高了語音校對的準確性,而且增加學生與國外配音大師交流的機會,拓寬學生的知識視野,更新其知識結構。
四、結語
新時代的外語教育要順應新文科改革理念,提升人才培養質量,為國家培養復合型人才。在人才培養的過程中,尤其要重視人才應用實踐能力的提升,為學生創造直接面對社會商務工作的機會。廣州工商學院外語學院的語音校對校企合作項目是各取所需、互利共贏的校企合作模式,該模式加強了創新創業型人才培養的針對性。通過密切合作,學院及時深入地了解外語商務配音行業和企業的人才需求情況,為后續創新校企協同育人機制、深化校企合作內涵工作打好基礎。該校企合作項目具備可復制性,其他高校亦可借鑒,通過形式多樣的校企合作項目提升了學生實踐能力,并且提高了本校人才培養質量,為國家高等教育貢獻力量。
參考文獻:
[1]張旭春.《國標》與《指南》框架下英語專業改革芻議[J].外國語文,2020(5):8-13.
[2]陳剛妮.網絡詞典在英語學習中的應用[J].中國教育信息化,2015(8):56-58.
[3]何慧超.商務印書館數字出版發展策略研究[D].河北大學博士論文,2020.
[4]王濤.新形勢下高職院校土建類專業校企合作機制分析與構建[J].太原城市職業技術學院學報,2010(11):16-17.
(責任編輯:張詠梅)