王俊波 范麗雅
摘要:電影話語在孕育和助力流行文化上發揮著顯而易見的作用,文化上的相關研究為數較多,但在國際局勢面臨變局的新時代,其功能上的考察仍有很多問題值得進一步思考和探索。本文通過對比中外電影話語得出結論電影話語具有傳承文化、塑造認知、物化意識形態和建構政治關系的功能;強化中國電影話語的功能機制有益于應對西方電影話語和發展中國國際話語權,能夠增強“一帶一路”倡議的文化、認知、價值觀和政治基礎,為改革穩定發展營造有利的外部輿論環境。
關鍵詞:電影話語:新時代:話語功能
中圖分類號:J905 文獻標識碼:A 文章編號:1673-2596(2021)10-0063-05
中國是國際經濟發展的主要貢獻者和多邊主義國際秩序的倡導者,正日益走進世界舞臺中央。在這樣的新時代“推進國際傳播能力建設,講好中國故事,展現真實、立體、全面的中國,提高國家文化軟實力”成為極具現實性的問題,是增強中國國際傳播能力的重要任務。
電影話語在互聯網群體傳播時代是頗為流行的話語形式,受眾面廣、影響力大,不僅事關商業和口碑,更關乎國家文化安全,與塑造良好的國家形象休戚相關。西方國家依賴電影話語潛移默化其倡導的價值,凸顯自己的形象,擠壓非西方國家,并常常扭曲受眾對它們的認知,這累積成社會心理,滋生了不良情緒,成為少數荒謬行為的底層邏輯。
本文基于中外電影話語比較,考察電影話語的功能機制,為中國反制好萊塢電影話語、增強中國電影話語功能機制和形成同我國綜合國力和國際地位相匹配的國際電影話語權提供話語策略參考,這有益于提升“一帶一路”倡議深入發展的文化、認知、價值觀和政治基礎和構建人類命運共同體。
一、電影話語與國家能力
語言本質問題已成為哲學和語言學的核心課題。現代哲學家突破古希臘學者本體論的束縛,研究焦點由語言轉向認識主體,這對相關語言學研究產生了影響。索緒爾考察語言的形式,著力于語言本身。喬姆斯基研究語言的心理,轉向理想語言使用者的能力,萊考夫分析語言的認知,但著眼于個體語言使用者的體驗。奧斯丁審視語言的語境,聚焦于說話者如何影響對話者,韓禮德同樣關注語言的語境,但集中于語言使用者人際關系的構建。語言若強調認識主體就成了話語。
話語認識主體構成了話語共同體。斯威爾斯認為“話語共同體是一個由具有公共的目標、相互的交流機制、使用特定的體裁和專用詞匯的成員組成的團體”。話語共同體由龐雜的個體構成,這些個體又因自身特點而形成不同的群體,話語研究應以話語共同體為核心要素,這涉及話語共同體文化理念的傳承、社會認知的塑造、價值觀的傳播,尤其是政治關系的構建。
電影話語以娛樂為主要目標、敘事為主要體裁,主要通過互聯網媒體進行傳播。受眾不但是消費者也是再次生產者,借助社交媒體對其進行更為廣泛的再次傳播,這種自下而上的傳播方式使其成為頗為活躍和流行的話語形式。針對電影話語的研究內容廣泛、方法多樣,但少有研究者從更宏觀視角和更終極層級對其進行考察,研究的不平衡性和核心元素的缺失會造成理解上的偏頗。除滿足日常需求之外,電影話語更應為國家現實需求服務。吸納與整合的國家能力是深入推進“一帶一路”倡議不可或缺的環節,這就“要求建立一套機制,使政府能將所有政治化的社會勢力納入制度化的參與渠道”。費爾克勞指出“話語不僅反映社會,而且建構社會”。電影話語作為頗為活躍和流行的話語形式,有利于建立最為廣泛的話語共同體,能夠成為實現吸納和整合國家能力的重要途徑。
二、電影話語功能
電影話語的核心要素是認識主體,離開了認識主體,其他要素很難形成有意義和有價值的關聯。從話語共同體的視角來看,電影話語主要具有傳承文化、塑造認知、物化意識形態和建構政治關系的功能。傳承文化和塑造認知的落腳點是意識形態,而意識形態則是建構政治關系的基礎。
(一)文化功能
在電影話語不斷重構歷史和現實事件的過程中,其藝術性逐漸降低而生活性不斷增強。這個過程因而頗為開放,任何文化機構和社會群體都可以參與其中;又具多樣性,對已有解讀既可順從,也可以協商和顛覆;同時持續不斷。電影話語的經典性和權威性逐漸解構,但仍具先鋒性,孕育和助推人文理念,體現出文化的交流、博弈與融合。
電影話語借助解讀事件助力流行文化。例如諜戰電影就體現和推進了性別文化的發展。在迄今為止的20多部007系列電影中,中心人物一直是男性主角邦德而眾多女性角色只是邊緣人物,該系列體現了典型的男權文化。同樣作為諜戰電影的《安娜》則呈現出性別文化趨勢的衍變,女主角安娜以超模職業為掩護,從事問諜活動,克格勃想讓她殺人,中央情報局通過她想實現政治目的。在兩大政治組織的裹挾下,她卻成功掌握了自己的命運、擁有了自由。流行文化不斷變化,早期的大女主電影取得很大成功,但是近期相關作品的業界評價和票房則面臨急劇下降的趨勢。流行文化娛樂性高、受眾面廣,要把握流行文化變化趨勢,以此為載體潛移默化地物化意識形態和政治關系。
電影話語憑借重構事件助推通俗文化。語言符號有豐富的文化內涵,能夠體現特定地域或民族文化,電影話語對白語言的選擇對通俗文化的流行起到推動作用。愛情電影如《戀愛假期》在語言符號選擇上頗為成功。女主角愛麗絲的英式英語凸顯英國人的莊重、溫和以及細心寬容,另一女主角阿曼達的美式英語則顯現出美國人的活潑、硬朗和雷厲風行。愛麗絲與阿曼達失戀,為度假療傷,雙方通過社交網絡互換住所。語言符號及其所襯托出的人物性格與故事發生地的文化形成鮮明對比,這是影片獲得成功的核心元素。中國電影話語助推通俗文化的機制更加成功。電影《瘋狂的石頭》成本小,但商業和口碑卻很成功,其中的核心要素是糅雜了全國各地的方言和文化。故事發生地的重慶話、道哥的唐山話,麥克的粵語,黑皮的青島話,各種方言交相輝映。就“倒霉”這個概念而言,麥克的粵語用“我頂你個肺”而黑皮的青島話則是“餒娘”,這些語言符號不但造就了聽覺盛宴,其所激活的通俗地域文化更令觀眾對影片中小人物的命運產生共鳴,大大提升了影片的感染力。地域通俗文化有著特別的受眾群體,能夠成為電影話語物化意識形態和政治關系的特殊載體。
電影話語對事件的不斷解讀反映出文化的交流與博弈?;咎m替父從軍這個故事在中國家喻戶曉,以詩歌和民歌的形式廣為流傳,在中國和美國被改變成不同的電影,這些頗有差異的電影以迥然不同的文化理念為基礎。迪士尼公司拍了兩部《花木蘭》。無論1998年的動畫片還是2020年的電影,故事的文化核心都是個體主義中的女權主義。2020年的電影大制作、邀請主流華裔明星參演,票房在美國尚可,在國內則遭遇滑鐵盧,這主要源于文化理念上的差異。2009年,中國版本的電影《花木蘭》則依托中國傳統文化理念,以集體主義中的“孝”和“忠”為底層文化邏輯,取得巨大成功,對父母盡孝和向國家盡忠是其引發觀眾共鳴的核心要素。迥異的解讀反映出不同文化機構與國內外受眾問的文化交流與博弈。文化話語權本質上就是市場和政治。
電影話語傳承文化理念,承載流行文化和通俗文化,富有娛樂性,有著規模巨大的話語共同體,因此中國電影話語應增強文化自覺性,以人文情懷為基礎,采用貼近不同國家地區和受眾的文化理念,立足中國博大精深的傳統文明和發達的現代文明,推進中國電影話語的全球化、區域化和分眾化表達,引導文化流行與趨勢,增強中國文化的親和力、感召力和凝聚力,吸納和整合各種文化力量,進而增強國家吸納與整合的能力,這有利于增強“一帶一路”深入發展的文化基礎。
(二)認知功能
話語對社會的建構作用既可體現在對情景和知識的建構方面,也可體現在對作為個體和集體的人的身份以及人們之間關系的建構方面。電影話語塑造對國家身份的認知。在電影話語中,國家身份的形象性和凸顯性在很大程度上決定受眾注意的分配,進而影響判斷,形成情感,成為物化意識形態和政治關系的基礎。
電影話語依賴人物塑造國家身份認知。好萊塢電影話語情節上的設置把西方國家的英雄人物放置在前景中心的位置,而非西方國家的人物則處在背景邊緣的位置,這樣來自西方國家的英雄人物所向無敵,成為受眾宣泄郁積心理的投射,充滿激發性、情感性和娛樂性,相關的國家身份因而得到不斷凸顯。例如災難電影虛構人類的自然或政治危機,如雪崩、地震、核危機和能源危機等,這類危機有很強的激發性,受眾很大程度上會因而焦慮不安并希望英雄人物出現。危難時刻挺身而出的大多是西方國家的英雄人物,他們往往以一己之力拯救人類于危機,受眾會對這些人物及其背后的國家身份產生情感上的共鳴。電影《天地大沖撞》中,地球即將和一顆巨大彗星相撞,人類面臨毀滅之災,前宇航員坦納臨危受命駕駛飛船去炸毀這顆彗星,首次嘗試沒有完全成功,隨后勇敢地駕駛飛船撞向殘余的彗星、犧牲自己解救了人類。好萊塢電影話語中西方國家的英雄人物具有較強的形象性和凸顯性,人物背后西方國家的國家身份成為多數受眾注意的中心,西方國家借此營造了自己的政治形象。針對好萊塢電影話語的這種傾向,中國電影話語要增強反制措施和應對機制,強化宣傳力度和多樣化宣傳方法,借助設置具有中國特色的人物來塑造良好的中國國家形象。
電影話語借助事物塑造國家身份認知。在電影話語中,事物的詳略度會存在巨大差異,同特定國家相關的事物在電影話語中不斷出現,獲得詳盡展示,這令其得以凸顯,影響受眾注意的方向和程度,主導這些事物的國家身份因而得以塑造。動作冒險電影如《速度與激情》中,與西方國家相關的事物獲得充分展示,如西方國家擁有能夠調用全球攝像頭追蹤罪犯的網絡系統、飛機可以快速地飛到全球任何國家、汽車不但速度快而且擁有許多出乎意料的功能,這些高科技網絡設備、先進的武器裝備、性能優良的交通工具等成為西方國家的符號,它們的反復出現營造了西方國家的科技形象,而非西方國家的事物大多只得到粗略呈現,成為西方國家形象的襯托。國家身份認知在全球范圍存在競爭。一些好萊塢電影強化了美國的國家身份,另外一些則凸顯其他西方國家身份,如007系列電影在受眾中物化了英國的國際地位。
令人欣慰的是中國電影話語在塑造國家形象上取得長足進展,具備足夠的實力同西方國家在國際電影話語權上展開競爭,將在變局中實現超越。電影《紅海行動》通過改編真實事件塑造了裝備先進、分工精確、合作密切的蛟龍突擊隊,該團隊不但完成撤僑任務而且展示了中國的人道主義情懷,塑造了可信、可愛和可敬的中國英雄團隊?!稇鹄?》通過虛擬非洲國家叛亂下的中國撤僑危機,突出了具有家國情懷和自信謙和的中國英雄形象。電影《流浪地球》借助虛擬地球危機,凸顯了中國的高科技實力。這些電影在國內外引起廣泛反響,提升了中國電影話語中民族文化的主體性,體現出中國為倡導和踐行多邊主義、反對單邊主義和霸權主義和引導塑造公正合理的國際新秩序和建設新型國際關系所做出的努力,拓展了中國文化的國際傳播空間,塑造了良好的中國國家身份認知。
因此,中國電影話語應增強使命感和責任感,以民族文化為主體,凸顯具有中國特色的人物和事物,有效展現我國現代化各個方面已經取得的重大成就,塑造受眾對中國國家身份的認知,有效地突圍好萊塢電影話語,這有助于增強“一帶一路”深入發展的社會心理基礎。
(三)意識形態功能
電影話語成為意識形態潛移默化的重要工具。無論顯性的,還是隱性的,有意的,還是無意的,意識形態都是認知和文化的歸宿。田海龍認為“意識形態不再是一個清楚的文本,而是一種日常經驗,它通過注入通俗文化和社會科學等不同的話語使個人充滿了一種茫然而又無可奈何的感覺”。電影話語作為頗受歡迎的日常經驗已成為西方在大眾中物化意識形態、實現統治和霸權的重要手段。
電影話語中包含針對不同族裔身份的意識形態。好萊塢西部電影引人入勝的情節通常是英雄戰勝流寇。電影《日落狂沙》是典型的西部片,在這部電影中印第安人被描述為對內多妻亂倫、對外殘暴不仁、對周圍不斷進行騷擾,他們引開南北戰爭退役老兵伊森·愛德華茲后,殺害他哥嫂并擄走他的侄女。在大多數好萊塢電影中,印第安人信奉邪教、愚昧迷信,神秘很難接近。在好萊塢電影話語中,針對原住印第安人的負面描述成為主流,這成為美國對印第安人置之不理政策的意識形態基礎。即使對其他移民族裔,負面意識形態也是常態化的形式。
電影話語包含針對不同國家身份的意識形態。無論是危機電影還是動作冒險電影,非西方國家等往往被塑造成危機制造者,而西方國家則全力對付這些危險和恐怖分子,這會讓受眾對這些國家形成刻板印象,相關意識形態會成為西方國家對這些國家實施特定政策的基礎。在007系列電影中,來自中東國家的勢力多次被加上恐怖分子的標簽,他們被描繪成試圖通過非法手段控制世界,這破壞了國際秩序、擾亂了世界和平。這種意識形態成為很多美國中東政策的價值基礎,事實卻是美國對這些國家內政的干涉打亂了他們的和平與安寧。
好萊塢電影話語在資本和技術驅動下已實現產業化和規?;?,西方價值觀因此得到傳播。針對好萊塢電影話語的這種態勢,中國電影話語應以認知和文化為載體,宣介中國主張、凸顯中國文明觀、發展觀、生態觀、安全觀和人權觀等,這有利于增強“一帶一路”深入發展的價值觀基礎。
(四)政治功能
電影話語的話語共同體在互聯網群體傳播時代規模龐大,涉及眾多群體,這些群體問存在著一定的政治關系。
電影話語是物化族裔間政治關系的重要方法。美國作為一個以移民為主的多民族國家把自由平等奉為國家的政治理想,但電影話語對現實和歷史事件的重構則反映出截然相反的政治意圖。在愛情電影《風中奇緣》中,男主白人史密斯高大英俊、英勇無畏而女主印第安人波卡洪塔斯則柔美多情,對男主一見傾心。印第安女主的出現是為了烘托白人男主,然而真實歷史卻是波卡洪塔斯和史密斯有過接觸但并未產生戀情。這部電影通過對歷史事件的重構凸顯了白人中心主義,塑造了白人和印第安人的族裔關系,白人對印第安人無私幫助和印第安人對白人纏身依賴,這背離了自由平等的國家政治理想。
電影話語是物化國家間政治關系的重要手段。自由平等這個概念反復出現在美國的話語中,是其宣傳的核心政治理念,然而電影話語所反映的政治關系恰恰相反。在災難題材電影中,美國被物化成主導者,其他國家都處于從屬地位,這充分暴露了美國全球事務上的“單邊主義”傾向。電影《倫敦陷落》中英國首相被毒殺,地標建筑接連遭到毀壞而倒塌,整個倫敦混亂不堪、陷入癱瘓,面對危機英國向美國尋求幫助,美國成為英國的救世主。電影《2012》中,印度人首先發現了地球災難的前兆,卻無法解決,只有美國才是解決災難的主導者,印度都成為美國的附庸。在動作冒險電影中,美國為了實現自己的目標,經常忽視其他國家的主權。在電影《速度與激情7》中,戴克為給弟弟復仇先重傷探長接著又殺害了韓,主人公多米尼克發現他藏身在阿塞拜疆后,立刻率領團隊前往,把汽車空投到阿塞拜疆,與老對手飆車、展開了生死對決,這無視阿塞拜疆的主權。在迪拜,多米尼克團隊試圖從阿聯酋王子的跑車上偷竊用于啟動高科技追蹤設備的硬盤,被發現后又同王子手下展開殊死搏斗,在這個過程中,跑車和建筑等遭到嚴重損壞,這沒有把阿聯酋當作一個主權國家。電影話語折射了美國在國際關系上嚴重侵犯它國家主權,違反獲得廣泛認可的“多邊主義”國際秩序。
同美國的“單邊主義”不同,中國恪守“多邊主義”,尊重他國主權,依據聯合國憲章行動,致力于在全球內引導塑造更加公正合理的國家新秩序和新型國際關系,中國電影話語對此做了生動的展示。在電影《紅海行動》中,中國僑民遭受生命和財產危害,在獲得虛擬的伊利亞國許可之后,中國才派蛟龍突擊隊入境解救僑民。在電影《戰狼2》中,聯合國不允許他國現役人員進入非洲某動亂國家雙方的交戰區域,即使該國元首慘遭叛軍殺害、政府處于癱瘓狀態,中國海軍也嚴格遵守聯合國章程、沒有派戰斗人員進入該國而是通過退役的冷鋒實現撤僑任務。這生動地體現了中國踐行“多邊主義”的國際秩序觀和全球治理觀,對推動國際關系發展具有重要意義。
電影話語在建構政治關系中起到非常關鍵的作用,中國是全球經濟發展的貢獻者,日益走進世界舞臺的中央,有能力和責任在全球事務中肩負更大責任,應致力于維護國際秩序和建設世界和平,因此應通過電影話語維護和推進多邊主義國際秩序發展,這有助于增強“一帶一路”深入發展的政治基礎。
三、結語
在互聯網群體傳播時代,電影話語傳承文化理念,催生和助力流行文化和地域文化,有著數目龐大的話語共同體,已成為受眾面廣泛的話語形式,對塑造認知具有舉足輕重的作用,在物化意識形態和建構政治關系中能夠產生重要效用。
從馬克思歷史唯物主義來看,話語不僅反映社會實踐,而且對社會實踐具有建構作用。長期以來,西方國家通過電影話語功能機制,營造自己、擠壓非西方國家。針對這樣的電影話語傾向,要增強應對策略和機制。中國經濟長期保持快速發展并成為全球發展的主要貢獻者和國際秩序的維護者,因此應通過電影話語體現我國已經取得的巨大成就,塑造良好的國家形象,增強深入發展“一帶一路”倡議和維護多邊主義國際秩序的心理、文化、價值觀和政治基礎。
好萊塢電影話語以文化機構為主導,采取自下而上的方式,除此之外,電影話語發展更需官方機構自上而下的規劃,這對電影話語以規?;彤a業化的方式提升民族文化主體性和塑造良好的中國形象發揮決定性作用。
(責任編輯 徐陽)