【摘要】新課改背景下,新課標要求教師要實現從教材的使用者向教材的開發者、研究者轉變。本文針對我校PEP人教版小學英語和牛津上海版英語兩套教材齊頭并進的現狀,探討教材整合的意義、原則、存在的問題以及教材整合的實踐過程。
【關鍵詞】小學英語;教材整合;單元整體
【作者簡介】李佳辰,蓮都外國語學校。
一、教材整合的背景及意義
教材是實現英語課程目標的重要材料,是課程內容的主要載體。但是教材的內容、板塊、單元順序等往往都是固定的,而學生群體的實際需求卻是不同的。所以,無論什么樣的教材,都無法完全滿足某一個特定群體的學習需求?!读x務教育英語課程標準(2011 年版)》指出:面對新的教學理念、新的教材,要實現從教材的使用者向教材的開發者、研究者轉變。要實現以上目標,教師首先要在觀念上從“教教材”轉變為“用教材教”,樹立起教材整合的意識。其次,在運用教材組織教學的過程中,教師要能夠從單元整體出發,根據學生的學情、班情以及實際的教學需求對教材的內容、結構、順序等多個方面進行調整和整合,或者選取不同教材中相同或類似主題的內容作為拓展補充,進而提高課堂教學效率,擴大課堂容量,拓寬學生的知識面。
教材整合是不斷優化教學策略的需要,是更加貼近教學實際的需要,更是提高課堂效率、豐富教學內容、提升教學效果的需要。對單一教材內容板塊的重組,不僅可以使學習材料更加貼近學生的學習、生活實際,使學生有更好的學習體驗,也能提高單堂課的教學效率。而不同教材中類似主題的整合,則是對單一教材很好的補充和拓展,豐富了這一主題的相關表達方式和知識點,使課堂更加豐盈和充實。
那么,如何在單元視角下靈活地、創造性地整合教材,激活課堂,培養學生的綜合語用能力,就是我們一線教師要考慮的首要問題和難點問題。
二、單元視角下教材整合的概念及原則
教材整合是指在充分解讀主教材的基礎上,依據新課標,根據校情、班情、學情,充分利用相關的教學資源,對教學內容進行多方位、多角度、多層次的重新建構和整合,創造性地使用教材,以達到最佳教學效果,培養學生的英語核心素養。有效的教材整合要以新課標為依據,以實際教學目標為導向,從學生的實際需求出發,適應教學規律,因材施教,因人施教。教材整合應遵循以下原則:
1. 實用性和貼近生活原則。書本上有些知識點也許離學生的生活經驗較遠,學生缺乏相關的生活體驗,所以學起來較難理解。通過教材整合,可以使抽象的知識與學生的生活實際相聯系。在英語學習中,教師可以依據各種主題,創設與學生生活息息相關的情境,為學生提供使用語言進行交流的機會,鼓勵學生通過體驗、實踐、合作等方式,發展綜合語用能力。
2. 啟發性和拓展性原則。新課程倡導建設性學習,注重科學探究式學習,關注體驗性學習,提倡師生間以及生生間的交流與合作、自主創新學習。教材整合旨在從多方面啟發學生的思維,用豐富的語言輸入拓寬學生的視野和知識面,幫助他們樹立正確的世界觀、人生觀、價值觀以及積極的情感態度。
3. 關注學生的多元智力發展原則。根據美國教育家、心理學家Howard Gardner的多元智力理論(Multiple Intelligences),每個人都至少具備語言智力、邏輯數學智力、音樂智力、空間智力、身體運動智力、人際關系智力、內省智力以及自然智力。英語是一種語言,語言對外界的輻射是多元的,所以在英語教學中,我們應該挖掘不同智力領域間的聯系,盡可能向學生展示全方位的智力領域,以求更加多元的輸出,從而在真正意義上保證學生的全面發展。
4.尊重學生的個性化差異原則。 學生是學習的主體,所有教學活動的設計都應遵循以生為本的原則,而教材整合的目的正是為了優化教材,使其更貼近學生的生活實際,幫助他們更容易地理解、掌握新的知識。但是學生間也是存在一定差異性的,他們有不同的學習基礎、認知能力、生活體驗,所以教師在使用教材的時候要有分層意識,分層設計課堂活動,分層布置作業等,盡量全方位地考慮到各個層次的學生。
三、小學英語教材整合存在的問題
在新課改背景下,很多教師都在嘗試走出單一教材、同一教材內固定板塊、固定順序教學模式的禁錮,重新審視教材,基于學情,通過教材整合來達到更好的教學效果。但是,在實際操作中還存在一定的問題,歸結為以下幾種:
1. 語料的簡單疊加,忽視了其內在聯系。 在教材整合的過程中,有些教師認為得把兩課的詞匯、句型都放在同一課時內教完就是教材整合,并不關注語料間的內在聯系,從而導致課堂教學缺乏主線,創設的情境不夠完整或不夠真實。這不利于學生對新知識的理解,也不利用語用能力的提高。
2. 盲目整合,忽視了不同學生的實際需求。教材整合的根本目的是創造性地使用教材,使它更加適合學生。由于每個班學生的學習基礎、認知特點等各不相同,所以切忌“一刀切”。教材整合應該基于教材,高于教材,深挖教材內容的內涵與外延,通過設計不同層次的課堂活動及作業,關注不同層次學生的需求,分層要求,使不同層次的學生都能在學習中體驗快樂、體驗成功。
四、單元視角下教材整合的實踐
針對單元視角下教材整合的現狀,應正視存在的問題,采取教材整合方式。我們學校低段學生現在使用的是牛津上海版教材,中高段采用的是PEP人教版教材。我們可以在同一單元內適當調整教學順序,適當增加刪減教學內容,也可以整合不同版本的教材,還可以和課外資源進行整合。接下來,筆者就用兩個課例來闡述我們是如何在單元視角下開展教材整合的。
1. 不同教材里相同或類似主題內容的整合(PEP人教版四上Unit1“My classroom”A Let's talk 與牛津上海版Module3 Unit1“In my school”Look and say )。
教材分析:PEP人教版四上Unit1“My classroom”A Let's talk這一課(以下簡稱課1)的重點內容是教室里的物品詞匯以及“What's in the classroom? ... Where is ...? It's ...”的句型。而牛津上海版Module3 Unit1“In my school”Look and say一課(以下簡稱課2)的重點是學校里的各個教室的詞匯以及用There be句型表達學校里的教室以及教室里的物品。由此可見,兩課的主題都是圍繞school展開的。所以,這一課的話題可以設定為school,圍繞這個話題展開討論。
(1) Warm-up:從學生最熟悉的自己的學校出發,欣賞學校的視頻,配合介紹學校的語篇,使學生初步整體感知學校各個教室的名稱及在不同的教室能做的不同的事情。
(2) 挖空語篇,處理生詞picture、blackboard、light的音、形、義。然后從學生的親身體驗出發,運用目標詞匯和句型討論自己的學校里有什么教室,能做什么,為后面描述Alice的學校做鋪墊。
(3) Presentation:運用目標句型猜一猜Alice的學校里有什么。
(4) 觀看Alice學校的視頻,讓學生整體感知語篇。
(5) 整體感知以后,根據語篇描述,選出正確的學校地圖。
(6) 跟著Alice游校園,提供語言支架,讓學生描述Alice的校園,在語境中再次運用目標語言。
(7) Production:從Alice的學校遷移到自己的學校,為自己的學校設計宣傳單。教師提供簡單的語言支架,讓學生盡可能多地描述自己的學校,提高語用能力。
2. PEP人教版教材單元內不同板塊的整合(三下Unit5“Do you like pears?”A Let's talk & Let's learn)
(1) Warm-up:用歌曲An apple a day引出水果apple的同時,滲透情感教育。
(2) 利用思維導圖激活學生關于水果和味道的詞匯,并在此過程中解決apples、pears、bananas和oranges四個生詞的音、形、義。初步使用“I like...They are ...I don't like ...They are ...”句型表達自己的喜好。
(3) Presentation:創設Sarah's family day的主情境——Sarah和媽媽一起去水果店購買水果。學生聽兩人在水果店的對話,整體輸入對話語篇。聽并選出兩人提到的水果以及sarah喜歡的水果。
(4) 復現語篇,進行角色扮演。借助語言支架,操練目標詞匯和句型。
(5) 朋友們一起在sarah家分享水果,利用朋友們談論自己喜愛的水果復現升級語篇,滾動復現學生之前在三上Unit5“Let's eat”單元中學過的句型“Can I have some ...? I'd like some ... Have/Drink/Eat some...”豐富語言表達,并且加入Zoom這個角色,增加語篇趣味性。
(6) 最后的production環節,從Sarah's family day遷移到自己的family day,教師提供簡單的語言支架,學生四人一組創編對話并表演。
五、結語
除了以上提到的兩種教材整合的方式,還有很多其他的方式,比如教材和繪本內容進行整合、單一教材內跨單元整合、多媒體課程資源和紙質教材內容整合、跨學科整合等,但是無論哪種方式的整合,都必須基于學情,從學生的實際學習需求出發,遵循以生為本的原則,切忌為了整合而整合。這就要求教師在教材整合之前,從單元視角出發,仔細研讀教材,吃透教材,深挖教材,提升教材解讀的能力。只有這樣,才能發現教材內部各板塊之間、教材與其他教學元素之間的聯系,更加靈活地處理和使用各板塊,對教學內容進行合理的增加、刪除、調整等一系列操作,使其更加符合學生的基礎和實際學習需求。此外,要遵循語言學習的規律,不能單憑自己的喜好盲目地增刪教學內容,要樹立語篇意識,在教學中做到詞不離句、句不離篇,增加目標詞匯、句型的復現率,像滾雪球一樣使學生的語言積累越滾越大,越滾越實。同時,聽說先行,讀寫跟上,由易到難,層層遞進,培養學生的綜合語用能力。
參考文獻:
[1]林崇德.發展心理學[M].北京:人民教育出版社,2008.
[2]陳琦,劉儒德.教育心理學[M].北京:高等教育出版社,2011.
[3]教育部,義務教育英語課程標準(實驗)[S].北京:人民教育出版社,2003.
[4]李曉文,王瑩.教學策略[M].北京:高等教育出版社,2000.
3002500589292