


【摘要】《鄉(xiāng)村愛(ài)情》是以東北方言為載體的農(nóng)村題材系列電視劇,劇中東北方言的使用在語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法等方面表現(xiàn)得淋漓盡致,既讓觀眾感受到東北方言幽默親切的表達(dá),也讓我們感受到東北獨(dú)特的農(nóng)耕文化、飲食文化以及日常生活氣息,在一定程度上促進(jìn)了東北方言文化的活態(tài)保護(hù)傳承與傳播。
【關(guān)鍵詞】《鄉(xiāng)村愛(ài)情》系列電視劇;東北方言;使用特點(diǎn);應(yīng)用價(jià)值
【中圖分類號(hào)】H172" " " " " 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A" " " " " 【文章編號(hào)】2096-8264(2025)10-0122-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2025.10.036
隨著影視劇多樣化的發(fā)展,以方言為媒介的影視作品受到社會(huì)大眾的廣泛好評(píng),方言影視劇研究引起不同學(xué)科的高度關(guān)注,而《鄉(xiāng)村愛(ài)情》系列電視劇作為東北方言影視劇的代表,從接地氣的語(yǔ)言、熟悉的農(nóng)耕情景以及幽默的喜劇情節(jié)反映了真實(shí)的農(nóng)村生活。特別是劇中東北方言的運(yùn)用不僅促進(jìn)了方言的傳播,也展現(xiàn)了東北的文化。下面從使用特點(diǎn)和應(yīng)用價(jià)值兩方面分別來(lái)論述。
一、《鄉(xiāng)村愛(ài)情》系列電視劇中東北方言的使用特點(diǎn)
東北方言作為漢語(yǔ)方言的重要組成部分,是受自然地理、人口遷徙及語(yǔ)言本身等多方面因素影響而形成的。近年來(lái),隨著東北農(nóng)村題材電視劇的增多,東北方言的運(yùn)用及傳播范圍越來(lái)越廣。下面就《鄉(xiāng)村愛(ài)情》系列電視劇中的語(yǔ)言特點(diǎn)從語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法三方面進(jìn)行探討。
(一)語(yǔ)音特點(diǎn)
1.聲母特點(diǎn)
(1)東北方言最主要的一個(gè)特點(diǎn)是平翹舌音不分,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)平舌音與翹舌音自由混用的現(xiàn)象,與普通話有著明顯的區(qū)別,這在《鄉(xiāng)村愛(ài)情》系列電視劇中體現(xiàn)得尤為明顯。這種混用不僅會(huì)對(duì)交際造成障礙,也會(huì)產(chǎn)生很多歧義。見(jiàn)表1:
(2)東北一些地區(qū)的語(yǔ)音系統(tǒng)中幾乎沒(méi)有翹舌音“?”,在平時(shí)交際中會(huì)用“l(fā)和?”代替“?”,以“?”讀“?”居多。見(jiàn)表2:
(3)普通話中有一些零聲母字,在東北方言中會(huì)增加一個(gè)[n]聲母,在《鄉(xiāng)村愛(ài)情》系列電視劇中也有所體現(xiàn)。見(jiàn)表3:
2.韻母特點(diǎn)
(1)普通話的[o]韻母在東北方言中讀成[?]韻母,例如魄[p??51]、磨[m?51]、婆[p??35]等。
(2)普通話[y]韻母在東北方言中有的讀成[iou]韻母,如“取[t??y214]”在東北方言中讀[t??iou214]。
3.聲調(diào)特點(diǎn)
(1)在東北方言中,有些陰平調(diào)通常讀成陽(yáng)平調(diào)或上聲調(diào),這種變調(diào)情況沒(méi)有什么規(guī)律可言,只是當(dāng)?shù)厝苏f(shuō)話習(xí)慣造成的,且在長(zhǎng)期的語(yǔ)言交際中被固定下來(lái),形成一種約定俗成。例如“知道”的“知”[t??35],“將來(lái)”的“將”[t?ia?214]等。
(2)陽(yáng)平調(diào)習(xí)慣讀成去聲調(diào)。例如還[xai51]、沒(méi)[mei51]、別[pi?51]等。
(二)詞匯特點(diǎn)
1.古語(yǔ)詞、借用詞
(1)古語(yǔ)詞
東北方言中常用的古語(yǔ)詞很多,而在《鄉(xiāng)村愛(ài)情》中找到的有“呼、糗、薅”。“呼”的本義是用泥狀物投擲或用手、木板打人。《廣雅·釋詁》:“呼,擊也。”而在東北地區(qū)口語(yǔ)交際中也保留了“打”的意思。例如:“我就呼你一巴掌。”“糗”的本義是為“干糧”,是個(gè)名詞。但東北話中“糗”為形容詞,意思是面食或者飯由于時(shí)間久而粘連在一起成為塊狀,例如:“趕緊吃面吧,糗了就不好吃了。”“薅”本義為鋤草、拔草以及這一類動(dòng)作。東北話中也保留了動(dòng)詞義“向上拉”,例如:“薅滿地頭發(fā)”。另一個(gè)意思是“用力拉扯”,例如:“你看著點(diǎn),別薅了別人頭發(fā)。”從以上三個(gè)詞的古今義可看出,東北方言中既保留了古義,又在原有基礎(chǔ)上引申出來(lái)與之相關(guān)的意義。
(2)借用詞
東北方言中保留的借用詞與它獨(dú)特的地理位置以及民族間相互往來(lái)、交流有關(guān)。滿族當(dāng)時(shí)在東北地區(qū)定居,滿漢兩族長(zhǎng)期接觸使得東北方言有很多詞匯借用了滿語(yǔ),例如:“嘚瑟”是一個(gè)動(dòng)詞,有炫耀、顯擺的意思;“埋汰”在東北方言中有兩個(gè)意思,最常用的是“臟”,作形容詞,另一個(gè)是“詆毀”的意思,作動(dòng)詞。例如:“別把車座踩埋汰了。”“磕磣”這也是東北方言中使用頻率較高的一個(gè)詞,也有兩種用法,一是作形容詞,意思是長(zhǎng)相不好看,還有一個(gè)用法是作動(dòng)詞,表示“侮辱”的意思。例如:“你就別磕磣我了,已經(jīng)夠丟人了。”除了滿漢借用外,也有借用其他民族的,但數(shù)量相對(duì)較少。
2.豐富的語(yǔ)氣詞
東北人在日常聊天中習(xí)慣在句末加語(yǔ)氣詞來(lái)表達(dá)豐富的情感,當(dāng)然在《鄉(xiāng)村愛(ài)情》電視劇中也不例外,常見(jiàn)的語(yǔ)氣詞有“啊、吧、呢、嘛、唄、哎呀、哎呀媽呀”等,幾乎每一句話前后都會(huì)加語(yǔ)氣詞,這就使得東北方言在表達(dá)上更加幽默、生動(dòng)。例如:“哎呀,下棋呢主任?”“干點(diǎn)活兒還能累著啊?”“廣坤,整會(huì)兒啊!”但是“哎呀”和“哎呀媽呀”與其他語(yǔ)氣詞不同,這兩個(gè)詞只能放在句首,且在口語(yǔ)中使用較多,所表達(dá)的意義與具體的語(yǔ)境相關(guān),有諷刺、驚嘆、疑問(wèn)等。最常見(jiàn)的用法是感嘆或驚訝,例如:“哎呀媽呀,這把我氣糊涂了,差點(diǎn)把大事兒耽誤了。”有時(shí)候也可以表示夸張的語(yǔ)氣,例如:“哎呀媽呀,不是你個(gè)送快遞的,你著急起飛呀。”
(三)語(yǔ)法特點(diǎn)
1.構(gòu)詞特點(diǎn)
東北方言的構(gòu)詞方式主要有附加式和重疊式,常見(jiàn)的重疊式有動(dòng)詞重疊式和形容詞重疊式等。
(1)附加式
附加式合成詞在東北方言中數(shù)量較多,常見(jiàn)的有前綴式和后綴式,常用前綴有“稀、溜”等,后綴有“挺、啦吧唧”等。
①稀+詞根。“稀”在普通話中作形容詞,常組詞為“稀缺、稀少”等,而在東北方言中經(jīng)常與表示事物狀態(tài)或性質(zhì)的詞根搭配,如:暄、軟等,例如:稀爛、稀碎。這里的“稀”不表示“少”的含義,而是一個(gè)程度副詞,表示程度的加深,相當(dāng)于“很、非常”。例句如:“劉能說(shuō):我的心讓你給傷稀碎。”
②溜+詞根。“溜”在普通話的含義是“光滑、平滑”,在東北方言中也常與具有這種含義的詞根搭配,例如:“溜滑、溜圓”等。發(fā)音上經(jīng)常讀成“兒化”,有時(shí)候還會(huì)重疊使用,感情色彩上表示對(duì)他人的贊美,有時(shí)候也會(huì)表示強(qiáng)調(diào)或否定的情緒。
③詞根+挺。與“挺”這個(gè)詞綴構(gòu)成的詞常表示不滿、厭煩的情緒,例如:“鬧挺、沙挺、擠挺、煩挺”等,帶有貶義的感情色彩。
④詞根+啦吧唧。東北方言中很多由單音節(jié)詞加上復(fù)合詞綴“啦吧唧”構(gòu)成一個(gè)新的狀態(tài)形容詞,例如“傻啦吧唧、紅啦吧唧”等。這類詞綴構(gòu)詞能力很強(qiáng),前面的單音節(jié)詞既可以是形容詞也可以是名詞,例如“水啦吧唧、虎啦吧唧”,都帶有貶義的色彩。
(2)重疊式
重疊式主要是動(dòng)詞重疊式和形容詞重疊式。動(dòng)詞重疊式主要有AA式、AABB式和ABAB式三種。如禍禍、叭叭、磨磨嘰嘰、鼓鼓秋秋、哽嘰哽嘰、磨嘰磨嘰等。東北方言中形容詞重疊與普通話一樣,都是表示程度的加深。有AA式、ABAB式、AAB式,如煞白煞白、黢黑黢黑、杠杠硬、迷迷瞪瞪等。
2.特殊詞匯的用法
(1)“整”。“整”是東北方言中的一個(gè)標(biāo)志性詞語(yǔ),在句中常作謂語(yǔ)或謂語(yǔ)中心語(yǔ),詞義豐富且靈活,使用頻率非常高。首先最常用的意思是“弄、做、干、搞”,例如:“整點(diǎn)兒罐頭吃?”“整得現(xiàn)在不愛(ài)說(shuō)話了。”其次“整”用在口語(yǔ)中隱含一種處置義,常帶有施事成分或受事成分。“整”本身就是及物動(dòng)詞而且具有處置性,當(dāng)“整”表示“經(jīng)營(yíng)、開(kāi)設(shè)”這種引申義的時(shí)候,它的處置性更強(qiáng)。“整”有時(shí)候也會(huì)和其他詞組成固定短語(yǔ),如“咋整”(怎么辦)、“整事兒”(沒(méi)事找事)等。“整”還可以重疊使用,例如在《鄉(xiāng)村愛(ài)情交響曲》中說(shuō)“把衣服整整”,重疊后詞性不變,詞義上表示“整理”。
(2)“老”。“老”在東北方言中是一個(gè)使用頻率很高的副詞,它有兩種用法,一是表示程度,主要用來(lái)修飾動(dòng)詞性成分和名詞性成分,意思相當(dāng)于“特別、非常、極其”。這個(gè)用法與普通話的程度副詞“老”相同,但在程度上有輕微的差別,東北方言中的“老”程度更高,例如“老緊張了、老細(xì)發(fā)了、老好了”。“老”在《鄉(xiāng)村愛(ài)情》電視劇中還有一個(gè)用法是表示頻率,放在動(dòng)詞前面作狀語(yǔ),形容一種經(jīng)常性的動(dòng)作,前面通常也會(huì)加上“別”,構(gòu)成“別+老+動(dòng)詞短語(yǔ)”的格式,帶有命令的語(yǔ)氣,例如:“別老操心別人家的事兒”“別老給咱家玉紅打電話”“別老吵吵”等。
(3)“擱”。“擱”在現(xiàn)代漢語(yǔ)中最基本的意思是“放置”,由此引申出“停滯”的意思,常常會(huì)組詞為“擱淺、擱置”等,例如:“把眼鏡擱在桌子上”。但是在東北方言中,“擱”有兩種含義,一是后面加賓語(yǔ)表示動(dòng)作的處所,相當(dāng)于“在”,例如:“我剛擱村委會(huì)出來(lái)、擱這兒嘮嗑、擱這兒呢”。二是后面加賓語(yǔ)表示動(dòng)作開(kāi)始的處所,相當(dāng)于“從”,例如:“擱哪兒進(jìn)來(lái)的”“擱門哪”“這句話的來(lái)歷擱哪兒來(lái)的”。從例子可以看出“擱”由原來(lái)的處置類動(dòng)詞演變?yōu)楸硖幩慕樵~,意義也在逐漸虛化。“擱”作為介詞時(shí),讀音也與普通話有區(qū)別,一般讀成[k?214],如果后面搭配的詞是“哪”,讀音會(huì)變成[k?214],但“擱哪”是東北方言中最常見(jiàn)的一種搭配,使用頻率極高。
(4)“咋”。“咋”是東北方言中最常用的疑問(wèn)代詞,用來(lái)詢問(wèn)原因、方式、目的等,相當(dāng)于普通話的“怎么、怎樣”。例如:《鄉(xiāng)村愛(ài)情》中“你咋這樣呢?”“我咋能和我爸一樣呢?”這兩句中的“咋”都等于與“怎樣”的意思相近,表示與正常情況相反。特別是在詢問(wèn)方式的時(shí)候,“咋”和“怎么”可以互相替換,例如:“話已經(jīng)跟你說(shuō)了,你咋做就是你的事兒啦。你想咋吃咋吃。”《鄉(xiāng)村愛(ài)情》中有時(shí)候還會(huì)用“咋啦”“咋地啦”來(lái)表達(dá)疑問(wèn)、詢問(wèn)或者不理解的情緒,句末可以不用問(wèn)號(hào)。例如:“咱們康屯村咋啦,好歹特使有名角的。”“哎,這是咋啦?”
二、《鄉(xiāng)村愛(ài)情》系列電視劇中東北方言的應(yīng)用價(jià)值
(一)記錄保存東北方言文化
第一,《鄉(xiāng)村愛(ài)情》系列電視劇中東北方言的運(yùn)用,拉近了劇作與觀眾的距離,具有很強(qiáng)的親和力和感染力。如劇中“干啥呀”“咋整”等詞匯瞬間將觀眾帶入東北農(nóng)村真實(shí)的語(yǔ)言場(chǎng)景中,大量的口語(yǔ)詞句式簡(jiǎn)練短小,增強(qiáng)了影視作品的幽默性,使得整個(gè)作品具有強(qiáng)烈的生活氣息,讓人感受到東北方言文化特色。東北是一個(gè)多民族聚居地,各民族文化通過(guò)方言詞匯表達(dá)出來(lái),如《鄉(xiāng)村愛(ài)情》第14部第一集中,宋富貴一家圍坐在一起包粘豆包的場(chǎng)景正是東北人民日常飲食生活的寫照。通過(guò)電視劇的情節(jié),讓東北這一飲食文化得到更廣泛的傳播。
第二,《鄉(xiāng)村愛(ài)情》是一部農(nóng)村題材電視劇,劇中很多農(nóng)耕詞匯的使用對(duì)農(nóng)耕文化的保護(hù)及傳播具有重要的價(jià)值。如:劇中廣坤從趕著毛驢車(用來(lái)拉運(yùn)貨物)到用三輪車來(lái)收山貨、小蒙豆制品廠從早期的石磨(制作豆腐的傳統(tǒng)工具)制作到大規(guī)模機(jī)械化生產(chǎn)等,傳統(tǒng)農(nóng)耕工具使用的頻率在降低,慢慢地被先進(jìn)的工具替代。“毛驢車”“石磨”這些農(nóng)耕文化時(shí)代的傳統(tǒng)農(nóng)具承載著農(nóng)耕文化的記憶,是鄉(xiāng)土生活變遷的見(jiàn)證。
(二)傳播東北方言文化
第一,個(gè)性化的東北方言。東北地區(qū)由于特殊的地理位置而形成了豐富多彩的東北方言,在《鄉(xiāng)村愛(ài)情》電視劇中最主要的體現(xiàn)在人物語(yǔ)言的對(duì)白上,人人一口流利標(biāo)準(zhǔn)的東北方言,比如常說(shuō)的詞:尋思、指定、非得、糟踐、外道、對(duì)付等,這些詞簡(jiǎn)短、有力,不僅體現(xiàn)了東北人的性格特征,也表現(xiàn)了東北方言的直白、俏皮。
第二,喜劇性的人物語(yǔ)言。劇中的人物語(yǔ)言運(yùn)用了多種修辭手法,有比喻、對(duì)偶、夸張等,展現(xiàn)人物性格的同時(shí),也讓觀眾感受到東北方言的幽默詼諧。例如:“這家伙,一出門跑挺快呢,像兔子似的”“吵吵啥呀,還能把你踩殘廢了”“記啥呀還記,說(shuō)啥呀還說(shuō)”。
第三,俏皮化的音樂(lè)語(yǔ)言。劇中的片頭曲、片尾曲以及插曲都是東北地區(qū)代表性的歌曲,例如《鄉(xiāng)村愛(ài)情》第2部的片頭曲《咱們屯里的人》:“我的老家,哎,就住在這個(gè)屯,我是這個(gè)屯里土生土長(zhǎng)的人……”用東北方言寫成,再用東北語(yǔ)調(diào)唱出來(lái),口語(yǔ)化的歌詞中傳播著質(zhì)樸、爽朗的東北文化。字里行間洋溢著對(duì)自己家鄉(xiāng)的喜愛(ài),也給影視劇增添了一定的喜劇性。
三、結(jié)語(yǔ)
《鄉(xiāng)村愛(ài)情》系列電視劇以其喜劇性的內(nèi)容、貼近生活的情節(jié)、簡(jiǎn)短俏皮的語(yǔ)言將東北地域文化展示出來(lái)。既達(dá)到了喜劇的效果,也提高了東北方言的知名度,促進(jìn)了方言文化的保存、傳承。隨著互聯(lián)網(wǎng)的全面普及,方言影視劇越來(lái)越受到人們的喜愛(ài)。方言影視劇是保存?zhèn)鹘y(tǒng)地域文化的一種方式,有著豐厚的文化底蘊(yùn)。在全媒體時(shí)代,要堅(jiān)持方言影視劇的發(fā)展,提高方言保護(hù)意識(shí),讓多姿多彩的地域文化得以傳承和發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]韓梅.從電視劇《劉老根》看東北方言的特點(diǎn)[J].長(zhǎng)春師范學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(07):77-81.
[2]閆克.鄉(xiāng)村振興視域下三十里屯語(yǔ)言生活調(diào)查[J].語(yǔ)言戰(zhàn)略研究,2023,(05):15-18.
[3]盛麗春.王延?xùn)|.東北方言詞匯特點(diǎn)[J].長(zhǎng)春師范大學(xué)學(xué)報(bào),2016,(11):97-98.
[4]韓笑.東北電視劇對(duì)東北文化的傳播[D].吉林大學(xué),2009.
[5]趙如涵.影像中的鄉(xiāng)村振興——以《鄉(xiāng)村愛(ài)情》系列農(nóng)村題材電視劇為例[J].藝術(shù)傳播研究,2021,(02):23-29.
作者簡(jiǎn)介:
孟凱,女,山西朔州人,黑龍江大學(xué)在讀碩士研究生,研究方向:漢語(yǔ)方言學(xué)。