999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

論荷蘭《磬》(CHIME)期刊對中國音樂海外傳播的影響

2025-06-04 00:00:00李采真
文史雜志 2025年3期
關鍵詞:文化認同

摘 要:荷蘭《磬》(CHIME)期刊創建于荷蘭萊頓漢學研究最鼎盛的20世紀90年代,是一份西方專門致力于中國音樂研究的非營利性英文刊物,至今仍是西方民眾了解中國音樂文化的重要窗口,同時也為我們研究中國音樂提供了一種“他者”視角。對《磬》(CHIME)期刊的研究,可以更好促進中國音樂文化的國際傳播與接受,進而促進中西在深層次文化領域的交流和理解。

關鍵詞:文化認同;《磬》;中國音樂;國際傳播

“磬”原指一種中國古代漢族石制打擊樂器和禮器。它最早用于中國古代的樂舞活動,后來用于宮廷宴會、宗廟祭祀等禮儀活動中的樂隊演奏,是象征身份地位的“禮器”。對于西方人來說,包括“磬”在內的中國古代樂器和音樂是較為陌生的。然而,以荷蘭學者施聶姐和高文厚為代表的西方學者十分熱愛中國傳統文化,對中國音樂情有獨鐘,并且成立基金會、創辦《磬》(CHIME[1])期刊(以下簡稱“《磬》”)、舉辦國際會議,數十年如一日致力于中國音樂的調查、保護、研究和傳播,為中國音樂在西方的傳播和研究作出了重要的貢獻。

一、歐洲中國音樂研究基金會與《磬》期刊的創立

20世紀的荷蘭是西方漢學研究中心之一,萊頓大學被譽為“歐洲漢學重鎮”。萊頓大學早在1851年就設立了中文專業,1876年設立了第一個漢學教授職位,1930年建立了漢學研究院,專門從事漢學研究及人才培養,進一步推動了漢學研究的發展。20世紀90年代初,荷蘭學者高文厚(Frank Kouwenhoven)、英國學者鐘思第(Stephen Jones)、德國學者馬里斯·納特布恩(Marlies Nutteboum)、法國學者皮卡爾(Francois Picard)和美國學者李海倫(Helen Rees)5位漢學家在荷蘭創辦了歐洲中國音樂研究基金會,是歐洲最早專門研究和傳播中國音樂的學術機構。該基金會掛靠在萊頓大學,經常資助中國音樂家及其民間樂團、歌手出國演出學習,積極地推進中國音樂在歐洲的傳播[2],為歐洲和其他西方學者建立了促進中國音樂研究和交流的平臺,為從事研究中國音樂的專家學者們提供了大量的幫助。

《磬》是由歐洲中國音樂研究基金會發行的國際性英文期刊,創刊于1990年,該期刊研究范圍主要包括中國音樂和部分東亞地區的音樂文化。為了吸引更多學者關注和研究中國音樂(東亞音樂),自1991年開始,歐洲中國音樂研究基金會“磬”不定期舉辦中國音樂(或東亞音樂)國際研討年會,至今已經舉辦了27屆,共30次會議。會議的舉辦地主要是在歐美國家,后來,隨著中西學者的交流愈加頻繁,研討會也多次到中國舉辦。此外,基金會的年會并不是一家獨辦,每一屆年會都會與承辦國家的音樂協會、高校、研究機構、文化單位等機構聯合舉辦,如第一屆年會與“民族音樂學歐洲研討會”(ESEM)聯合舉辦、第二屆年會與“世界音樂教學組織”(TWM)、ESEM、鹿特丹音樂學院、萊頓大學聯合舉辦,后來也與中國音樂研究所、上海音樂學院、中國音樂學院、榆林文化館等中國高校和文化機構聯合舉辦。

《磬》期刊和研討年會是相輔相成的,通過研討會加強學者之間的交流,通過《磬》期刊記錄最新研究成果。一般每次年會召開后,《磬》期刊會刊發年會中的一些代表性論文,內容涵蓋各種音樂類型,如流行音樂、傳統音樂、樂團演出、書評等等?!俄唷菲诳缙谥饕浳鞣綄W者研究中國音樂(東亞音樂)的研究成果;新世紀以來,隨著中西學者交流互動的增加,也逐漸刊發了中國學者的研究成果。30多年來,歐洲中國音樂研究基金會一直專注于中國音樂文化的研究和傳播,通過與不同國家、地區的音樂機構的合作和交流,極大地擴大了研究機構的覆蓋范圍和西方學者的參與度,同時也拓展了中國音樂在西方的傳播力和影響力。

二、高文厚、施聶姐夫婦與《磬》期刊的發展

《磬》期刊的主編是荷蘭學者高文厚(Frank Kouwenhoven),他的妻子施聶姐(Antoinet Schimmelpenninck,1962—2012)是助理編輯。他們都是荷蘭著名的漢學家、音樂學家,長期致力于中國傳統音樂研究以及中國音樂在西方的推廣與傳播,被稱為中國音樂的“傳歌者”,為中國音樂在西方世界的傳播作出了重要貢獻。

施聶姐畢業于荷蘭萊頓大學,十分喜歡中國音樂,1984年第一次來到中國后,更加深了對中國音樂的認識和喜愛。高文厚原來是一名記者,由于施聶姐喜歡中國音樂,愛屋及烏,因此,高文厚也跟隨施聶姐的步伐,開啟了對中國音樂的研究之路。施聶姐認為:“中國是世界上蘊藏著最廣大、最宏偉音樂寶藏的國家之一,但城市中的職業音樂家很少愿意費力去鄉村做田野考察。民間音樂對于古代音樂的熱愛者來說,應該是靈感和知識的主要源泉?!?[3]高文厚也說:“研究中國音樂‘樂在其中’,這是一件很大的事情,需要很多時間。” [4]他們不光眼光獨到,而且身體力行地參與中國音樂的調研、研究和宣傳。1986年開始,施聶姐先后到南京大學、上海音樂學院等地訪學,一方面學習中國傳統的學院派音樂理論知識,另一方面,她利用訪學之余,多次深入中國江蘇、甘肅、青海、陜西、寧夏等地開展音樂田野調查和采風活動。

高文厚夫婦研究音樂的范圍包括中國傳統戲曲、吳歌、“花兒”、皮影戲以及現代流行音樂等,先后寫了《田野調查報告:江蘇民歌》(施聶姐,《磬》第1期)、《中國大陸新音樂》(高文厚,《磬》第2、3、5期連載)、《江南采風報告——江蘇的民歌手》(施聶姐,《磬》第8、9期連載)等論文。在對江蘇地區吳歌調查研究的基礎上,施聶姐完成了她的博士論文《中國江蘇民歌研究》。他們以一個外國“局外人”的身份運用東西方“雙重視角”來分析、研究中國音樂。以施聶姐的《江南采風報告——江蘇的民歌手》為例,她以客觀、寫實的寫作手法,真實地還原了中國吳歌的起源及現狀,不僅將一種新的“跨文化—多學科交叉”研究意識引入中國,還建立了中國音樂與西方漢學研究的平臺,使中國傳統音樂與西方漢學研究領域能更好地發展聯系。

出于對中國傳統音樂的熱愛和保護,高文厚夫婦致力于將西方中國音樂研究的學者聯合起來。他們成立了一個關于中國音樂的圖書館及有聲資料庫。這是歐洲最大的中國音樂資料收藏館,所收資料為西方學者研究中國音樂帶來了極大的便利,也為《磬》期刊的發展提供了大量的研究素材。“我們衷心地希望與在中國的音樂資料館、圖書館密切合作并互相交換經驗和知識。畢竟光收藏是不夠的;資料館要面向使用者,而且錄音、錄像資料要極詳細地記目錄。我們認為中國和西方的學者為達到這個目標要更密切的合作?!盵5]

自1990年以來,高文厚夫婦一直是《磬》期刊的主要策劃者,不論是前期會議的組織、論文的征集還是出版的經費,他們都給予了持續的付出與努力。2012年,施聶姐因病去世,至此,他們20余年間一共編輯出版了《磬》期刊共計17期。作為一份由西方學者組織策劃和編輯出版的期刊,當時能堅持20余年的連續出版,這在西方學術界、出版界是十分罕見也是十分可貴的。施聶姐的去世對高文厚的打擊很大,讓他內心長期處于痛苦之中,直到2016年才編輯出版了新一期的《磬》期刊。高文厚先生今年已68歲,隨著年事已高、精力有限,加之西方學界難以找到與高文厚夫婦一樣、長期傾心投入中國音樂研究和推廣事業的西方(學者)“接班人”,《磬》期刊的出版愈發艱難,這也是當前《磬》期刊面臨的最大困境。高文厚先生也不想此刊后繼無人,便與上海音樂學院合作,聯合主辦《磬》期刊,這也成為《磬》期刊能夠繼續辦下去的重要支撐力量。30多年來,《磬》期刊已連續出版發行了20余期,期刊的“讀者大部分是音樂專業的學習者,也有業余的音樂愛好者和人類學專業的學生等等,他們對這方面都挺感興趣的”[6]??梢哉f,這些學術成果在中西方學界都產生了十分重要的影響?!八街?,可以攻玉”,作為中國文化與西方對話的窗口,特別是作為西方學者主導并參與的《磬》期刊,體現了西方學者對中國文化的尊重與認同,也體現了中西方具有相似的價值選擇和審美標準,他們的文化立場、審美視角、研究方法以及學術成果都對國內學者開展中國音樂研究具有參考價值和借鑒意義。

三、《磬》期刊研究內容分析

《磬》期刊自創刊以來,收錄了中西學者論文超過近300篇,是西方漢學研究的聚集地和具有代表性的平臺。除開學術性研究論文之外,其還有一些對著作、CD的評論性文章,以及對“磬”年會等一些重要學術會議的紀實筆錄,對會議召開的過程、內容等情況進行的介紹和分析。

(一)從期刊論文作者群體分析

《磬》期刊匯聚了英國、美國、荷蘭、法國、澳大利亞、中國等多個國家學者的音樂研究成果,從文章數量來看,《磬》期刊主要收錄西方學者的研究成果,當然也零星刊發了一些中國學者或者是華人學者的研究成果。作者隊伍除了《磬》期刊的創始人高文厚、鐘思第等5人外,還有不少西方學者和一些中國學者參與其中。西方學者如美國學者艾瑪(Emma Zevik),英國學者韋滿意(Marnix Wells)、畢鏗(Laurence Picken)、展艾倫(Alan R. Thrasher),德國學者沙和睦(Helmut Schaffrath)、梅嘉樂(Barbara Mittler),荷蘭學者伊維德(Wilt L.Idema)、施聶姐,新西蘭學者、音樂家杰克·博迪(Jack Body)等,他們都是中國或東亞音樂的愛好者,絕大多數學者頻繁在中國開展音樂調查采風和學術交流活動。特別是近20年來,隨著中國的國際影響力逐漸增強,西方學者加強了與中國高校、地方文化部門的交流與聯系,通過民族志式的調查,加深了對中國音樂多元文化的認識和理解。他們也因此獲得了大量的第一手資料,產出了豐富的研究成果。該期刊的中國作者如杜亞雄、戴曉蓮、田青、宮宏宇、楊漢倫、韓國鐄、陳詩怡等,活躍于西方學術界,長期以來與西方學界有著密切的聯系。在這些中外作者當中,有漢學家、作曲家、人類學家、考古學家、音樂學家、藝術史家、記者、教師和民間藝人等等。20世紀90年代以后,期刊作者在人數的規模上、所涉國家和地區的范圍上都有明顯的擴大。特別需要指出的是,由于《磬》期刊為全英文出版,一些非英語論文大都是高文厚夫婦翻譯編輯成稿的,這是一項繁重而又偉大的工作。

(二)研究音樂題材分析

《磬》期刊研究內容涵蓋各種音樂類型,題材十分豐富,如民間音樂、傳統音樂、流行音樂、宗教音樂、戲曲音樂、樂器及器樂曲、訪談書評、樂團演出等等。

1.民間音樂類。如施聶姐的《中國民歌及民歌手——蘇南的山歌傳統》(第1期)、《江南采風報告——江蘇的民歌手》(第8、9期),韓國鐄的《少數民族音樂研究近期的發展情況》 (第2期),展艾倫的《江南絲竹中的變奏技巧》(第6期),以及李海倫的滇北音樂和納西古樂田野調查,艾瑪的四川街頭歌曲,杰克·博迪的云南少數民族音樂,鐘思第的蘇南、福建地區民間音樂和漢唐樂府研究。

2.傳統(宮廷)音樂類。朱馬克的《西藏的宮廷儀式音樂:“Gar”的歷史與源來》(第8期),以及畢鏗的清代宮廷音樂研究,韋滿意的敦煌曲子詞《西江月》、蘇東坡和沈遵《醉翁吟》考證,展艾倫的臺北孔廟儒家儀式音樂傳統研究等等。

3.流行音樂類。高文厚的中國新音樂研究系列及對瞿小松、譚盾、郭文景等中國音樂家的作品評述,莊愛蓮《搖滾音樂歌星崔?。喊耸甏袊嗄耆说男穆暋罚ǖ?期),賈佩琳的《侯德健與臺灣流行音樂的崛起》(第10期),周耀揮、高偉云的《有待/無為/搖滾/朋克:北京邊緣聲音》(第10—11期),以及丹尼斯(Dennis Rea)的中國流行搖滾樂、爵士音樂研究,戴杰銘(Jeremy Taylor)的臺灣流行音樂研究,彼得(Peter Micic)的中國搖滾音樂研究,安德烈亞斯(Andreas Steen)的佛教元素與搖滾音樂研究,等等。

4.理論研究類。如施聶姐的百年中國民歌研究,高文厚的《中國大陸新音樂》(第2、3、5期),施聶姐的《中國民歌研究百年》(第2期),以及歌林德·吉爾特(Gerlinde Gild)的西方音樂對中國音樂的影響研究,雷切爾·哈里斯(Rachel Harris)的中國民歌史研究,等等。

5.宗教音樂類。高文厚的佛教樂介紹,鐘思第(Stephen Jones)的山西喪葬音樂調查,亞歷山大·克納普(Alexander Knapp)的開封猶太人的宗教音樂研究,雷切爾·哈里斯(Rachel Harris)的新疆錫伯族薩滿教儀式歌曲研究,等等。

6.戲曲音樂類。羅斌(Robin Ruizendaal)的福建鐵枝傀儡戲研究,約瑟芬·萊利(Josephine Riley)等人的川北提陽戲研究,杜謝恩(Isabelle Duchesne)的京劇唱腔研究,安德斯·漢森( Anders Hansson)的明清戲曲研究,丹尼爾·弗格森(Daniel L·Ferguson)的鄉村與城市中粵劇表演研究,莊雪嬋(C·Capdeville-Zeng)的川劇調查研究,布蘭迪娜·布羅西克(Blandina Br?sicke)的福建南音研究,包捷(Lucie Olivova)的揚州評話研究,馬克·本德爾(Mark Bender)的蘇州彈詞研究,等等。

7.樂器及器樂曲類。施祥生(Jonathan Stock)的《二胡的源流和社會背景》(第3期),鄭汝中的《敦煌壁畫樂器分類考略》(第7期),以及哈里特(Harriet Gaywood)的中國古琴學習考察報告,伊恩·科林格(Ian Collinge)的藏族扎念琴研究,等等。

8.“磬”的國際會議紀實?!绊唷被饡汀俄唷菲诳嗷ズ献鳎欢ㄆ谡匍_年會。作為基金會的信息通訊期刊,《磬》一般會刊登一些重要的會議信息,對會議情況做詳細的介紹和評論。如施聶姐《“民族音樂學學會”(ESEM)奧克蘭 1990 年會議紀實》(第3期),高文厚《1996 年在丹麥舉行德中口頭文學國際研討會》(第9期),等等。

此外,《磬》期刊還有一些訪談,如高文厚對英國學者畢鏗的訪談,克里斯汀·伍茲(Christian Utz)對華裔音樂家譚盾的訪談等。評論性文章如韋滿意對畢鏗的《來自唐代宮廷的音樂》的書評,施祥生對魏莉莎(E·Wichmann)《聆聽戲?。壕﹦〉穆犛X維度》的書評(第6期),高文厚的《海德堡的音樂會和羅錚的油畫展覽》(第12期),周洲的《新書評論:〈安徽儺戲的鬼神面具〉》(第9期),等等。

《磬》期刊還注重學科交叉前沿,一些學者對中國音樂的研究突破了傳統的學科交叉界限和研究方法。例如,德國學者沙和睦的研究方向是計算機音樂理論,他將計算機數據分析的方法用于對中國民歌的研究,發表了論文《有關中國山歌術語的計算機分析(德國埃森大學中國民歌計算機旋律分析項目)》。

(三)研究地域分析

《磬》期刊致力于中國和東亞、南亞地區的音樂研究,因此,從已刊發的文章內容分析,按照國別來看,該期刊以中國音樂研究為主,主要側重中國民間音樂的研究,也涉及流行音樂和新音樂,此外,也包括中國周邊國家的音樂。按照中國的地理劃分來看,期刊主要聚焦于江蘇、青海、寧夏、甘肅、陜西、山西、河南、福建、北京、河北、天津、上海、四川、云南、西藏、香港、臺灣等地的漢民族和少數民族的音樂研究。此外,還有涉及日本、韓國、印度、泰國等國家的音樂,如展艾倫的《泰國北方的中國少數民族音樂》(第2期)、《日本音樂中的多聲部音樂:以“六段”為范例》(第5期)、《日本女的社會結構:周游的音樂團體》(第5期)等,這些音樂并不是孤立的出現,而是通過對中國周邊國家音樂傳統的比較,進而探其歷史淵源和相互影響之關系。

四、《磬》期刊對中國音樂國際傳播的價值和意義

《磬》期刊自1990年創刊以來,已發展成為全球范圍內專注于中國音樂研究的權威英文出版物。主編高文厚與施聶姐夫婦憑借深厚的學術功力和對中國文化的熱愛,數十年致力于期刊的編輯與發展,使其從最初的單一出版物成長為涵蓋學術論文、書評、田野調查報告、訪談等多種形式的綜合性期刊。《磬》期刊的特色在于其跨學科的研究視角和廣泛的議題覆蓋。它不僅關注傳統音樂形態如民間音樂、宮廷音樂、宗教音樂的研究,還積極探討現代音樂創作、音樂教育、音樂與社會的互動關系等前沿話題。此外,期刊還特別重視田野工作的成果展示,鼓勵學者深入中國各地進行實地考察,為西方讀者提供了第一手的中國音樂現場體驗。

(一)搭建學術交流平臺

《磬》期刊打破了中國音樂研究在西方民眾印象中“單一、嘈雜”的固化思想,向海外展示了更加真實、豐滿的中國音樂樣貌。與此同時,該期刊能夠立足于歐洲本土的文化多樣性需求,取材于西方學界最關心的中國音樂題材和作品,通過學術性、普及性的闡釋系統走進民眾的視野。同時,《磬》期刊通過定期舉辦以“磬”為主題的國際研討會,為中外學者提供了面對面交流的機會,“一些專家、學者們在研討會上交流了研究成果和信息,擴大了海外中國、東亞音樂研究的國際影響”[7]。這種國際化的學術交流有助于形成更加開放、包容的學術氛圍,促進全球音樂文化的繁榮和發展。中國學者和音樂家也通過與國際同行的交流,不僅加深了學者間的合作與友誼,也使他們更加清晰地認識到中華文化的獨特性和價值,增強對中華文化的自信心。

(二)推動中國音樂研究學術創新

通過《磬》期刊和國際學術研討會的平臺,中外學者和音樂家能夠相互借鑒、融合不同文化元素,創作出具有跨文化特色的研究成果。西方學者和音樂家對中國音樂的研究和表述提供了他者視角的參照,有助于我們發現本土學者研究視角尚未關注的領域,如高文厚、施聶姐夫婦長期深入中國內地對中國音樂進行民族志式的調查研究,他們以創新性的研究方法與理論框架,為中國音樂研究引入了新的視角和思路。此外,西方學者對中國民族音樂學的應用、音樂與物質文化的關系探討以及數字技術在音樂研究中的應用等等,這些研究不僅拓寬了中國音樂研究的邊界和內涵,也提升了其在國際學術界的影響力。

(三)增進中西文化理解

西方漢學家出于對中國音樂文化的認同,自主創辦《磬》并持續開展中國音樂傳播和研究30余年,《磬》已經成為中國音樂文化海外傳播的典型案例。《磬》期刊通過對中國音樂研究的多元化成果,加深了西方讀者對中國音樂及其背后文化的理解與欣賞。它不僅展示了中國音樂的多樣性和復雜性,還揭示了音樂在社會變遷、文化傳承中的重要作用,促進了中西文化的相互理解和尊重。通過對《磬》期刊研究的梳理和分析,我們試圖弄明白到底是什么精神力量讓出生和成長都在歐洲的外國人數十年如一日地對中國音樂保持高度的熱愛?筆者認為是他們對中國文化的理解、尊重進而產生的熱愛,這種精神讓我們每一個中國人都感到震撼和敬佩。

《磬》期刊讓我們在世界語境中理解中國傳統音樂文化,為促進中國音樂文化的國際傳播以及中西文化交流作出了積極貢獻。雖然一些西方學者因為對中國傳統文化的認知缺失,導致部分研究存在片面、錯位或誤解,但是他們畢竟為我們研究中國音樂提供了一種“他者”視角。隨著施聶姐的去世以及高文厚年事漸高,《磬》期刊的運行和管理以及經費曾短時期面臨一些困難和挑戰。慶幸的是,上海音樂學院、中國音樂學院等中國高校越來越重視并積極支持《磬》期刊及國際學術會議承辦工作。隨著全球化進程的深入和中西學者的交流愈加頻繁,《磬》期刊也面臨著更多的發展機遇。同時,隨著《磬》期刊與國內外音樂機構、高校的合作,它必將為中國音樂的海外傳播開辟更多渠道,為中西文化多樣性的全球共享貢獻更多智慧與力量。

注釋:

[1]《磬》的英文名稱“CHINE”是中國音樂歐洲研究基金會(European Foundation for Chinese Music Research)的簡稱,由“CHINA”(中國)單詞中的“CHI”、“MUSIC”(音樂)的首字母“M”和“EURROPE”(歐洲)的首字母“E”構成,將CHINE翻譯為“磬”,既凸顯了《磬》期刊的核心是研究中國音樂,也暗含了中國與歐洲(西方)音樂之間的聯系。

[2]參見張芯瑜:《施聶姐中國音樂研究之路》,西安音樂學院2014年碩士論文。

[3]高文厚文,孫靜、王藝譯《作為創新之路的中國古代音樂》,《民族音樂》2008年第2期。

[4]錢云姍:《一對外國學者眼中的中國音樂——訪荷蘭籍音樂學家高文厚、施聶姐夫婦》,《人民音樂》2012年第1期。

[5]高文厚、施聶姐:《中國的傳統音樂:不是要“保存”而應要“延續”》,《中國音樂學》2003年第3期。

[6]中國文化譯研網2016年1月10日對高文厚先生的專訪,轉引自:https://mp.weixin.qq.com/s/6Eo-yluVJ7Xj9hHBjAS3MA。

[7]板俊榮:《由第十五屆“磬”中國音樂國際學術研討會引起的思考》,《南京藝術學院學報(音樂與表演)》2012年第1期。

本文系中國博士后科學基金第71批面上資助(2022M712280)、四川省2022年度社科規劃項目(SC22KP023)階段性成果

作者:四川大學藝術學院講師

猜你喜歡
文化認同
論社區檔案參與社會記憶構建的作用及路徑
檔案管理(2017年1期)2017-01-17 19:03:21
當代華人法語作家文化身份比較研究
文化認同視野下太極拳的育人之道
武術研究(2016年10期)2016-12-15 19:31:01
論黎族題材小說中的自然意象
文學教育(2016年11期)2016-12-15 19:26:18
以“文化多樣性”國際機制支撐“人類命運共同體”理念
經濟師(2016年10期)2016-12-03 22:06:59
海外新華僑華人社團與國家“軟實力”建設研究
基于文化共生視域的民族教育發展路徑
《外婆的日用家當》中的文化身份認同問題
試論香港電影中的“九七情結”
文化認同對京津冀地區勞動力市場一體化的影響分析
中國市場(2016年35期)2016-10-19 02:22:14
主站蜘蛛池模板: 58av国产精品| 国产精品永久久久久| 国产拍揄自揄精品视频网站| 国产精品成人AⅤ在线一二三四| 国产草草影院18成年视频| 国产精品开放后亚洲| 91口爆吞精国产对白第三集| 高清欧美性猛交XXXX黑人猛交| 亚洲黄网在线| 国产成人精品亚洲77美色| 国产无吗一区二区三区在线欢| 亚洲一区二区三区麻豆| 亚洲一区二区无码视频| 一级毛片免费不卡在线| 伊人查蕉在线观看国产精品| 欧美精品影院| 国产成人欧美| 欧美性色综合网| 亚洲丝袜中文字幕| 日韩午夜福利在线观看| 久草美女视频| 久久精品一卡日本电影| 99re精彩视频| 国产精品七七在线播放| 91国内在线视频| 免费一级无码在线网站| 国产一区免费在线观看| 国产精品55夜色66夜色| 精品福利视频网| 无码人妻热线精品视频| 亚洲视频三级| 成人精品在线观看| 久久精品欧美一区二区| 在线日韩日本国产亚洲| 色综合激情网| 亚洲一区免费看| 欧美日在线观看| 91在线视频福利| 国产又爽又黄无遮挡免费观看 | 激情综合图区| 国产手机在线ΑⅤ片无码观看| 亚洲无码在线午夜电影| 成人午夜亚洲影视在线观看| 国产小视频在线高清播放 | 久青草免费视频| 欧美日韩在线国产| 青青国产在线| 人妻无码中文字幕第一区| 国产18在线播放| 一级片免费网站| 免费国产一级 片内射老| 亚洲成人免费在线| 国产精品成人一区二区| 国产va免费精品| 全色黄大色大片免费久久老太| 一区二区自拍| 国产av色站网站| 国产中文在线亚洲精品官网| 色成人亚洲| 精品第一国产综合精品Aⅴ| 久久精品嫩草研究院| 久久国产亚洲偷自| 国产三级视频网站| 97精品国产高清久久久久蜜芽| 99er精品视频| 91九色最新地址| 91探花国产综合在线精品| 中文字幕永久在线看| 国产精品任我爽爆在线播放6080| 青青草原国产免费av观看| 中日无码在线观看| 五月六月伊人狠狠丁香网| 美女免费精品高清毛片在线视| 欧美特级AAAAAA视频免费观看| 国产男人天堂| 亚洲视频色图| 亚洲一区第一页| 欧美不卡视频一区发布| 国产无吗一区二区三区在线欢| 国产成年女人特黄特色毛片免| 熟女成人国产精品视频| 国产噜噜噜|