霍靜偉
[摘 要]改革開放和國際交往急需培養復合型人才及進行雙語滲透和學科交叉。對于理工科大學的英語專業來說,構建符合社會需求的人才培養模式,發揮學校的優勢,結合英語專業的特點,調整專業復合型人才的知識、能力和素質結構,培養及提升雙外語復合型人才的知識、能力和素質,適應 21 世紀區域經濟發展與社會進步需要的“寬口徑、應用性、復合型”英語高級人才,已成為刻不容緩、必須面臨的挑戰。
[關鍵詞]理工科院校 雙外語復合型人才 知識結構 能力結構 素質結構
基金:2007遼寧省社科規劃基金項目 (L07BYY007)
一、前言
全國高等學校英語專業的英語教學大綱中指出,高等學校規定的培養目標是“……在打好扎實的英語語言基本功和和牢固英語轉移知識的前提下,拓寬人文學科知識和科技知識,掌握與畢業后所從事的工作有關的專業基礎知識,注重培養獲取知識的能力、獨立思考的能力和創新能力,提高思想道德素質、文化素質和心理素質”。教育部在關于外語專業面向21世紀本科教育改革的若干意見中也要求加大急需的外語專業人才培養的力度,保護非通用語種,拓寬外語人才的知識面,提高他們的能力和素質。同時也指出:市場對單純語言文學專業畢業生的需求量正在減少,外語專業必須從單科的“經院式”人才培養模式轉向寬口徑、應用性、復合型人才的培養模式。這種復合型人才就是能熟練運用一門以上外語,熟悉國際慣例,具有較強的跨文化溝通能力,專業基礎扎實,了解本專業國內外發展趨勢,具有較寬廣的國際視野和強烈的創新意識,具有較強的信息運用和處理能力的人。
復合型人才培養模式注重學生的綜合素質,強調學科之間的交融和滲透。除精通一門外語外,還要加強非通用語種即雙語(英法、英德、英日等)的建設。復合型外語人才應該是德智體全面發展、心理素質好、知識面寬、創新能力和適應性強,還能較系統地掌握一兩門專業知識,特別是經濟、貿易、涉外法律等國民經濟發展迫切需要的專業知識。目前,我國要盡快解決高校外語教學中存在著的人才培養模式的不適應、課程設置和教學內容的不適應、學生知識結構、能力和素質的不適應等問題。這些問題如不能盡快解決,必將極大影響復合型人才的培養。
二、理工科院校英語專業雙外語復合型人才的思路
(一)理工院校的辦學優勢
在培養具體的英語復合型人才方面,理工科院校有著得天獨厚的條件與優勢。理工院校英語專業在人才培養模式方面的探索是與其具有的辦學優勢分不開的。首先,理工院校能充分利用校內學科優勢,搞復合型培養,與校內其他專業合作開設管理、經貿類等課程,學科交叉互相滲透。就理工科類院校而言,由于其培養的學生適應面廣,顯示出寬口徑、多領域、一專多能的特征。從近三年就業市場對英語專業人才需求的情況看,用人單位除了要求畢業生具有很高的英語綜合運用能力和專業知識與技能外,還要求具備化工、機械、電子、工程、建筑、紡織、服裝、外經貿等方面的專業技術和知識。而在理工科院校中,這些方面的教材、師資、課程、實驗手段等方面都有現成的條件,可向不同程度的學生開設入門或介紹性課程。其次,理工院校還有比較好的跨學科研究的傳統和習慣,科學技術上的攻關需要多種科技知識的參與和配合,學生跨系聽課的傳統歷來有之。教學管理上所具有的獨特優勢為理工院校英語專業的教學改革提供了有力的保障和便利的條件。第三,理工院校的生源好,學生的綜合素質較好。多數理工院校英語專業的學生在高中階段是理科生,他們本來就有較好的理工科知識基礎,這自然有利于理工院校英語專業學生知識結構的復合和優化。
(二)理工科院校英語專業雙外語復合型人才培養的要求
只有當外語與某一被載體相結合,才能形成專業。過去常見的是外語與文學、外語與語言學的結合。我們應當清醒地面對這樣一個現實,即我國每年僅需要少量外語與文學、外語與語言學相結合的專業人才以從事外國文學和語言學的教學和研究工作,而大量需要的則是外語與其他有關學科如外交、經貿、法律、新聞等結合的復合型人才,與這一培養目標相適應,培養的學生應具有以為知識基礎,以能力為核心,以素質為依托的穩定協調的知識能力素質結構。
復合是學科間的交叉、融合和滲透。特別需要強調的是,培養復合型外語人才的核心是外語人才。“雙語式復合型外語人才”的全稱定義中“雙外語”是“核心”,不能削弱外語的地位,否則將失去專業特色。復合型專業與方向課程的開設應在抓好外語教學的前提下進行,以“外語”為主、相關“專業”為輔,這一原則不能改變。英語專業定位于較熟練掌握第一外語,并熟悉第二外語。雙外語或雙語型(非通用語種+英語)強調“雙外語”應用能力的培養。而對于外語專業的雙語教學,則成為“第一外語+第二外語”的雙外語教學。同時兼顧的是具備相當第一外語能力及扎實的專業知識的人才和掌握兩門外語的雙外語人才。外語專業的自身優勢在于:外語系學生不僅掌握一門外語,還會第二門外語。抓住“雙外語”這一原有特色,加大第二外語教學力度,兩門外語應用能力都要加強。這樣,再加上一定相關專業知識,勢必會增強畢業生競爭優勢。
三、理工院校英語專業雙外語復合型人才知識、能力、素質結構設計
理工院校英語專業雙外語復合型人才合理的知識、能力、素質結構主要應由以下幾部分組成:即交叉、整合的網狀知識結構,綜合能力結構,和諧完善的人格素質結構。
(一)理工院校英語專業雙外語復合型人才知識結構
1.知識結構要求
理工院校在這方面的探索是從分析和確立理工院校英語專業學生應具備的知識結構入手的。理工院校英語專業學生的知識結構至少應該由三個模塊組成:①英語語言知識和技能模塊(含必要的文學和文化知識)。這是本專業知識結構的支柱和主體。尤其是在語言技能的培養規格方面,“英語為本”,這是學生的“看家本領”。②科技知識模塊。理工院校英語專業學生應該根據各自學校的專業優勢,有計劃地學習必要的科技知識,借以優化知識結構。③經貿知識和管理知識模塊。當代科技發展具有三個明顯的特點:一是知識積累的速度加快;二是科學技術更新的速度急劇加快;三是科研成果轉化為商品的周期大大縮短。為適應科學技術發展的新動向和市場經濟發展的需要,我們的英語專業畢業生僅僅具有英語技能和必要的科技知識是遠遠不夠的,他們還必須具備必要的經貿知識和管理知識。
2.知識結構
① 雙語專業技能
語言技能
牢固掌握英語的語言技能,如,如語音知識,語法知識,口語表達,閱讀,寫作和口、筆譯等英語綜合運用能力;熟練掌握第二外語的相關基礎技能。
雙語專業知識
牢固掌握英語的理論基礎及相關知識;詞匯學、修辭學等相關專業知識;英語語言、文學及英語國家地理、歷史、政治和社會文化等方面的基本理論和基本知識;熟練掌握第二外語的相關理論基礎及專業知識。
② 相關專業方向知識
至少一個專業方向的基本知識與相關理論,可能涉及外交、外事、金融、經貿、文學、語言學、法律、新聞和科技等諸多學科領域。
③科學技術知識
從事應用實踐所需的基本的計算機和數學知識等。
(二)理工院校英語專業雙外語復合型人才能力結構
1.能力結構要求
應以英語專業基礎能力為基礎,專業能力為中心,關鍵能力為依托,形成綜合能力結構。包括一般能力(從事一項與雙語及相關實踐活動必需的基本能力,它具有普遍的適用性和廣泛的可遷移性,是對畢業生的發展影響最深遠的能力)、核心能力(完成雙語專業活動中所需要的技能與相應的知識,此種能力是畢業生的核心本領)和關鍵能力(非技術性的職業能力的總稱,也就是指超越職業領域,對職業活動的順利進行起至關重要作用的能力)。
2.能力結構
①扎實的雙語語言基礎和較熟練的聽、說、讀、寫、譯能力,有較強的雙語語言應用能力
②一定的解讀外語社會和文化的能力;了解我國國情和雙語有關國家的社會和文化
③較好的雙語表達能力和基本科研能力
④外語專業運用能力,即英語綜合能力、獨立鉆研跨學科專業能力
⑤掌握文獻檢索、資料查詢的基本方法,具有初步的科學研究和實際工作能力
⑥一定的計算機實際操作運用能力
⑦雙語在經貿、旅游、文秘、外事等方向的實際應用能力
⑧創新的能力
⑨其他能力
主要指能夠從事不同文化間交流與合作的能力、交際能力、適應工作的能力、協作能力、獨立提出建議和討論問題的能力、組織能力、公關能力、組織管理能力等。
(三)理工院校英語專業雙外語復合型人才素質結構
1.素質結構要求
學生應具有優良的綜合素質。學生應樹立正確的人生觀、世界觀和價值觀,具有良好的心理素質和較強的綜合運用能力,能夠關心社會,學以致用,有社會責任感和使命感。
2.素質結構
①專業素質
包括文化素養、科學素養、文學藝術修養、綜合分析素養等。能較好掌握英語專業的相關理論的方法和基本思路,包括科學的思維方法、較強的邏輯思維、辨證思維、理性的批判意識、尊重客觀事物發展的科學的務實的思維方法。具有綜合分析學科問題的能力,能處理解決實際學習中遇到的相關問題。
②關鍵素質
思想素質、道德素質、法制意識、職業道德等是學生學習、工作、生活的準則。思想道德素質主要指立場、觀點、信仰問題。應掌握社會發展及其規律的基礎知識,有較強的法律意識,遵守職業操守。
③個性素質
現代意識、競爭意識、心理素質、身體素質、合作精神、創新意識、理性意識、求實求真精神。學生應具有健康的情緒,正確的自我認識,良好的人際關系,健全的人格,良好的環境適應能力,良好的氣質與性格,堅強的意志,堅忍不拔的毅力。
上述的專業素質、關鍵素質、個性素質既相互聯系滲透,又彼此相互影響,組成一個和諧統一的整體,專業素質是核心,關鍵素質為基本要求,個性素質為必要前提,共同構建了理工院校英語專業雙外語復合型人才的素質結構。
四、結語
從上述對理工院校英語專業雙外語復合型人才知識、能力、素質結構的分析中可以看出,復合型人才的結構也是一個動態的多元結構,其內涵也將隨著經濟社會的發展而發展。因此,英語專業雙外語復合型人才培養不可能是一蹴而就的,而是一個復雜的系統工程。高校作為培養高層次專門人才的基地,將責無旁貸地承擔起為社會經濟發展培養高素質創新性人才的重任。而高校創新型人才培養體系的構建,必須堅持知識、能力、個性的辯證統一這一原則。在構建理工院校英語專業雙外語復合型人才培養體系的過程中,要堅持知識、能力、素質的辯證統一這一指導思想。以專業知識與專業技能為基礎,將專業能力的培養與“雙外語”能力的培養并駕齊驅,體現本專業人才培養復合應用型人才特色,凸顯選擇面寬泛而針對性強的就業特色。
在探討培養復合型英語人才的辦學模式過程中,我們必須堅持以“英語為本”的原則。絕不能本末倒置,不能把英語專業辦成“四不像”的專業,更不能隨大流,隨意開設所謂的“急需課程”。我們要培養復合型的英語人才,不論其知識結構是哪種類型的復合,但歸根結底他們還是英語人才。所謂“復合”,主要應體現在知識結構上的復合。復合型人才的培養不能只靠課堂教學,必須創造良好的、能幫助學生具備復合型知識結構的學習環境和氛圍。我們的培養規格不能降低,我們的培養措施應當加強。
同時,還不能忽視容易出現的問題,如通才與專才的比例的把握、精英型人才的培養、技能訓練與專業知識、文化知識的傳授相結合等。
培養復合型的雙外語人才是順應社會需求,提高外語人才素質的重要舉措,但同時也給我們提出了更大的挑戰。
參考文獻
[1]陳澤龍。試析創新型人才的素質結構[J]中州大學學報:2008(1)
[2]杜國海,王涓。復合應用型人才辨析[J]現代教育技術,2007(8)
[3]高等學校外語專業教學指導委員會英語組。高等學校英語專業英語教學大綱。上海:上海外語教育出版社2000.5
[4]黃源深。21世紀的復合型英語人才[J]外語界, 2001(1)
[5]秦秀白,吳古華。發揮理工院校的辦學優勢。努力培養復合型的英語專業人才理工院校英語專業辦學模式綜述[J]外語界,1999(4)