999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中學(xué)生翻譯能力的培養(yǎng)

2013-04-29 06:18:17段玲玲
美與時(shí)代·城市版 2013年9期
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)對(duì)策

段玲玲

摘要:聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯是考查學(xué)生英語(yǔ)能力的五個(gè)方面,但是在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,筆者發(fā)現(xiàn)翻譯一直是學(xué)生的薄弱環(huán)節(jié),甚至翻譯教學(xué)也是教師在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中很容易輕視的一個(gè)環(huán)節(jié),分析學(xué)生翻譯能力薄弱的原因,并找出解決對(duì)策,能提高學(xué)生的翻譯能力,并對(duì)教師的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)有所幫助。

關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ)教學(xué);翻譯能力;對(duì)策

一、教學(xué)目標(biāo)和要求

大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)是高等教育的一個(gè)有機(jī)組成部分,大學(xué)英語(yǔ)課程是非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生的一門(mén)必修基礎(chǔ)課程。大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)是幫助學(xué)生打下較扎實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ),掌握良好的語(yǔ)言學(xué)習(xí)方法,增強(qiáng)自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),使他們具有較強(qiáng)的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,特別是聽(tīng)說(shuō)能力,能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行口頭和書(shū)面的信息交流,以適應(yīng)社會(huì)發(fā)展、經(jīng)濟(jì)建設(shè)和國(guó)際交流的需要。根據(jù)《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)從對(duì)能力的要求上分為一般要求、較高要求和更高要求。

一般要求中對(duì)翻譯能力的要求為:

能借助詞典對(duì)題材熟悉的文章進(jìn)行英漢互譯,英譯漢速度為每小時(shí)300英語(yǔ)單詞,漢譯英速度為每小時(shí)250字。譯文基本流暢,基本忠實(shí)原文,并能在翻譯時(shí)使用適當(dāng)?shù)姆g技巧。

較高要求中對(duì)翻譯能力的要求為:

能借助詞典翻譯一般英美報(bào)刊上題材熟悉的文章和摘譯本人專(zhuān)業(yè)的英語(yǔ)文章或科普文章;能借助詞典將內(nèi)容熟悉的漢語(yǔ)文字材料和本專(zhuān)業(yè)論文譯成英語(yǔ),理解正確,譯文基本通順、達(dá)意,無(wú)重大語(yǔ)言錯(cuò)誤;英譯漢速度為每小時(shí)350英語(yǔ)單詞;漢譯英速度為每小時(shí)300漢字。

更高要求中對(duì)翻譯能力的要求為:

能借助詞典將有一定難度的英語(yǔ)文章譯成漢語(yǔ),將反映中國(guó)國(guó)情或文化的介紹性文章譯成英語(yǔ),理解正確,譯文內(nèi)容準(zhǔn)確達(dá)意、語(yǔ)言通順,基本無(wú)誤譯現(xiàn)象;英譯漢速度為每小時(shí)400單詞,漢譯英速度為每小時(shí)350漢字。

二、學(xué)生翻譯過(guò)程中存在的問(wèn)題

筆者作為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的一線教師,針對(duì)學(xué)生翻譯能力參差不齊的情況,總結(jié)學(xué)生在翻譯過(guò)程存在的問(wèn)題,普遍如下:

(一)學(xué)生詞匯量不夠

學(xué)生詞匯量達(dá)不到教學(xué)大綱的要求,所以在翻譯過(guò)程中經(jīng)常因?yàn)樵~匯意義的缺失導(dǎo)致對(duì)文本的整體理解下降。對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō),英譯漢相對(duì)漢譯英難度更高。因?yàn)樵跐h譯英的過(guò)程中,學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)的理解不成問(wèn)題,即使英語(yǔ)中找不到相對(duì)應(yīng)的詞匯,學(xué)生可以用稍微簡(jiǎn)單的詞匯代替。但是英譯漢的過(guò)程,不認(rèn)識(shí)的詞匯給學(xué)生的理解和翻譯帶來(lái)了很大難度。因此,詞匯量不足是造成學(xué)生翻譯能力薄弱的一個(gè)基本原因。

(二)學(xué)生的語(yǔ)法知識(shí)掌握不牢固

根據(jù)對(duì)學(xué)生翻譯練習(xí)的觀察,學(xué)生翻譯能力薄弱的另一個(gè)重要原因就是中學(xué)時(shí)期語(yǔ)法知識(shí)掌握不牢固,造成翻譯中的很多病句。有時(shí)學(xué)生掌握的詞匯量很大,用詞很準(zhǔn)確,得體,但是語(yǔ)法結(jié)構(gòu)有錯(cuò)誤,或者句型過(guò)于簡(jiǎn)單,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)達(dá)不到要求,也造成了翻譯的差強(qiáng)人意。

(三)文化積累不夠,文化對(duì)比意識(shí)薄弱

語(yǔ)言作為文化的一個(gè)重要體現(xiàn),與文化是密不可分的。學(xué)生翻譯能力薄弱的原因還在于對(duì)英漢文化的積累不夠,跨文化對(duì)比意識(shí)薄弱。大多學(xué)生平時(shí)只注重詞匯和語(yǔ)法的練習(xí),忽略了文化知識(shí)的積累。造成了翻譯過(guò)程中與文化相關(guān)的內(nèi)容看不懂,譯不出,或者翻譯不地道的現(xiàn)象。

三、教師教學(xué)中存在的問(wèn)題

(一)重視聽(tīng)讀能力,對(duì)翻譯能力不重視

隨著社會(huì)各方面對(duì)英語(yǔ)人才的要求,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)更加注重學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的實(shí)際運(yùn)用能力,因此在教學(xué)中無(wú)形中加強(qiáng)了對(duì)說(shuō)和寫(xiě)的訓(xùn)練,而學(xué)生自身一直以來(lái)對(duì)聽(tīng)和讀的能力都比較重視,因此導(dǎo)致了學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力被有意識(shí)提高,翻譯能力被忽略的結(jié)果。須知,翻譯是學(xué)生英語(yǔ)能力的一個(gè)綜合體現(xiàn),聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯五種能力都是相輔相成的。厚此薄彼必會(huì)造成短板現(xiàn)象。另外,教師在教學(xué)過(guò)程中多采用交際法、全英教學(xué),完全拋棄了傳統(tǒng)的語(yǔ)法翻譯教學(xué),教學(xué)模式單一。換言之,教師對(duì)學(xué)生翻譯能力培養(yǎng)的忽視或者不重視也是學(xué)生翻譯能力薄弱的原因之一。

(二)對(duì)學(xué)生缺乏系統(tǒng)的翻譯理論和翻譯技巧的指導(dǎo)

大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師對(duì)學(xué)生翻譯能力的訓(xùn)練大多僅僅體現(xiàn)在單元練習(xí)的翻譯部分,很少增加對(duì)學(xué)生的翻譯訓(xùn)練。即使對(duì)學(xué)生的翻譯訓(xùn)練有所增加,也僅僅限制在翻譯實(shí)踐的指導(dǎo)層面。針對(duì)學(xué)生的練習(xí)進(jìn)行批改,指導(dǎo)學(xué)生加以改進(jìn)。往往缺乏對(duì)學(xué)生進(jìn)行系統(tǒng)的翻譯理論和技巧的灌輸。

四、提高學(xué)生翻譯能力的對(duì)策

(一)教師與學(xué)生都要重視翻譯能力的培養(yǎng)

首先,教師應(yīng)在課堂教學(xué)中明確翻譯能力培養(yǎng)的重要性,并在教學(xué)實(shí)踐中加大培養(yǎng)翻譯能力的力度,結(jié)合社會(huì)需要,讓學(xué)生感受到翻譯能力培養(yǎng)的必要性和重要性。學(xué)生在課外自主學(xué)習(xí)中也要提高認(rèn)識(shí),把翻譯實(shí)踐作為自主學(xué)習(xí)的一個(gè)重要方面,結(jié)合閱讀和寫(xiě)作,加大課外翻譯練習(xí)的力度,多操練,不斷提高翻譯能力。

(二)豐富教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)模式

教師應(yīng)該適當(dāng)豐富教學(xué)方法,對(duì)于比較簡(jiǎn)單的文章和段落,采用交際法,全英教學(xué),學(xué)生接受起來(lái)比較容易。但是比較難的文章和段落應(yīng)該結(jié)合使用語(yǔ)法翻譯法教學(xué),有助于學(xué)生理解,并能提高學(xué)生的翻譯能力。針對(duì)學(xué)生的翻譯練習(xí),教師不單單是批改再修改的作用。在教學(xué)中,應(yīng)該首先向?qū)W生傳授系統(tǒng)的翻譯理論以及翻譯技巧,比如:增譯法,省譯法,轉(zhuǎn)換法,拆句法和合并法,正譯法和反譯法,倒置法,包孕法,插入法,重組法,綜合法等。結(jié)合翻譯實(shí)踐,讓學(xué)生熟練掌握以上技巧。

(三)注重文化的輸入,提高學(xué)生的跨文化對(duì)比意識(shí)

語(yǔ)言是文化的一種體現(xiàn),大學(xué)英語(yǔ)教材中有許多涉及文化差異的內(nèi)容,教師要充分利用各種渠道給學(xué)生導(dǎo)入文化理念,比如課本、網(wǎng)絡(luò)、多媒體等,在培養(yǎng)學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯能力的時(shí)候加強(qiáng)英漢文化對(duì)比的輸入,讓學(xué)生充分了解并體會(huì)英漢兩種語(yǔ)言以及文化的差異,學(xué)習(xí)到地道的英語(yǔ),并能輸出地道的英語(yǔ)。

【參考文獻(xiàn)】

[1]郭士香.關(guān)于大學(xué)生英語(yǔ)翻譯能力的思考[J].沈陽(yáng)大學(xué)學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版),2002(01)

[2]穆雷.中國(guó)翻譯教學(xué)研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000

[3]王樹(shù)槐.關(guān)于本科翻譯教學(xué)的思考[J].中國(guó)翻譯,2001(05)

[4]張堯?qū)W.關(guān)于大學(xué)本科公共英語(yǔ)教學(xué)改革的再思考[J].中國(guó)高等教育,2003(12)

【作者單位:河南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院】

猜你喜歡
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)對(duì)策
診錯(cuò)因 知對(duì)策
對(duì)策
面對(duì)新高考的選擇、困惑及對(duì)策
關(guān)于職工隊(duì)伍穩(wěn)定的認(rèn)識(shí)和對(duì)策
活力(2019年22期)2019-03-16 12:47:28
防治“老慢支”有對(duì)策
基于“微課”的翻轉(zhuǎn)課堂模式在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用研究
非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的大學(xué)翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式探討
翻轉(zhuǎn)課堂在民辦高校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
多模態(tài)隱喻在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的認(rèn)知構(gòu)建
科技視界(2016年22期)2016-10-18 16:38:31
關(guān)于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)用互動(dòng)式教學(xué)方法的研究與思考
主站蜘蛛池模板: 免费看美女毛片| 欧美不卡视频一区发布| 亚洲成综合人影院在院播放| 日韩a级片视频| 久青草网站| 久久无码免费束人妻| 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 美臀人妻中出中文字幕在线| 免费看a级毛片| 性欧美久久| jizz国产视频| 久久99久久无码毛片一区二区| 亚洲欧美一区在线| 亚洲人成网站在线播放2019| 免费人成又黄又爽的视频网站| 免费A∨中文乱码专区| 国内熟女少妇一线天| 欧美亚洲激情| 欧美在线伊人| 一本大道视频精品人妻| 特级毛片免费视频| 亚洲人人视频| 欧美日韩国产精品va| 97青青青国产在线播放| 999精品在线视频| 色天堂无毒不卡| 欧美激情视频一区| 亚洲国产成人综合精品2020| 国产精品网址你懂的| 啪啪国产视频| 亚洲成人77777| 天堂va亚洲va欧美va国产| 蜜芽国产尤物av尤物在线看| 国产h视频在线观看视频| 午夜综合网| 亚洲精品午夜天堂网页| 国产精品成| 国产哺乳奶水91在线播放| 欧美日韩精品一区二区视频| 狠狠ⅴ日韩v欧美v天堂| 国产在线日本| 日本三级黄在线观看| 激情無極限的亚洲一区免费| 国产福利一区二区在线观看| 无码人中文字幕| 无码中文AⅤ在线观看| www欧美在线观看| 国产午夜无码专区喷水| 久久精品波多野结衣| 69视频国产| 亚洲人在线| 国产无码制服丝袜| 国产一级无码不卡视频| 欧美特黄一级大黄录像| 婷婷五月在线视频| 国产丰满成熟女性性满足视频| 国产女人喷水视频| 欧美国产日产一区二区| 亚亚洲乱码一二三四区| 国产在线八区| 国产成人在线小视频| 日韩专区欧美| 亚洲第一成网站| 免费看av在线网站网址| 国产精品亚洲综合久久小说| 国产SUV精品一区二区6| 国产成人调教在线视频| 尤物国产在线| 理论片一区| 色婷婷丁香| 亚洲a级毛片| 国产黑丝一区| 一区二区三区高清视频国产女人| 国产理论一区| 婷婷综合在线观看丁香| 精品亚洲欧美中文字幕在线看| 亚洲综合片| 爱色欧美亚洲综合图区| 国产成人夜色91| 国产原创自拍不卡第一页| 啪啪啪亚洲无码| 色天天综合久久久久综合片|