999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中外翻譯質量評估模式研究

2014-04-29 14:34:39崔嫣嬝
青年文學家 2014年32期
關鍵詞:翻譯模式

崔嫣嬝

摘 ?要:翻譯質量的好壞一直是國內外學者關心的話題。因此,如何對翻譯質量進行評估就尤為重要。但是在二十世紀七十年代以前的中西方翻譯史上,并沒有出現完整的對翻譯質量進行系統評估的理論。直至七十年代以后,翻譯質量才逐步引起中西方學者的重視,成為當代翻譯研究的核心課題之一。

關鍵詞: 國內外;翻譯;翻譯質量評估 ;模式

[中圖分類號]:H059 [文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2014)-32--01

1、國外翻譯質量評估研究概述

國外翻譯質量評估的研究大約始于二十世紀七十年代,至今已有四十多年的歷史了,是一個逐漸完善與發展的課題,也逐漸由主觀印象的判斷向客觀、量化過度。許多外國的翻譯家、語言學家及學者都對翻譯質量評估這一領域做出過貢獻。武光軍認為,西方真正意義上的翻譯質量評估模式主要有兩大類:原則參照模式與參數參照模式。

1.1原則參照模式

翻譯質量評估的原則參照模式主要是在翻譯質量評估的宏觀層面上制定標準,但并沒有具體的評估參數作為評估翻譯質量優劣的標準。因此這種翻譯質量評估模式更側重于定性研究。當代西方的翻譯質量評估原則參照模式主要分為:反應原則參照模式、語篇類型原則參照模式和功能原則參照模式。

反應原則參照模式主要強調讀者的反應原則,即可讀性和信息性。尤金.奈達(Eugene A. Nida)和約翰.卡羅爾(John B. Carroll)都屬于這種模式的代表。奈達認為,反應主義流派的翻譯評估模式以交際為目的,強調原文與譯文之間的“動態對等”,即譯文讀者接受譯文的反應應和原文讀者接受原文的反應這種翻譯質量評估模式的主要提倡學者是凱瑟琳娜.賴斯(Katharina Reiss)。她認為翻譯中最重要的不變量是語篇類型。賴斯將語篇類型分為重內容的文本、重形式的文本和重感染力的文本,并對不同的文本提出了不同的翻譯質量標準。賴斯指出,不同的文本具有不同的特點和功能,當然也就會有不同的翻譯方法和譯文評估標準。雖然賴斯沒有能提出一套完整的系統的翻譯質量評估模式,但是韓禮德(M.A.K.Halliday)認為賴斯跳出了對比分析中詞匯句法的層面,進入了語篇層面。

反應原則參照模式和語篇類型原則參照模式之后,翻譯質量評估是進入了功能原則參照模式時代。主要的代表學者有豪斯和克里斯汀娜·諾德(Christina Nord)。功能原則參照模式堅持功能—語用對等,尋求譯文的目的、功能和效果。豪斯在韓禮德的系統功能語言學基礎上,提出了一套完整的翻譯質量評估體系。豪斯從語言使用者和語言使用的維度設立了八個參數來對譯文與原文進行比較,但之后又對原始的模式進行修正,并且將語篇類型納入到評估參數中。

1.2參數參照模式

參數參照模式是評估人員設定的相關參數,并給出一定權重,以參數為參照來對比、分析和評估譯文與原文,然后給出評估值。該模式強調定量分析研究。參數參照模式的主要代表學者有威廉姆斯、沃爾弗拉姆.威爾斯(Wolfram Wilss)等。

2、國內翻譯質量評估研究概述

我國翻譯質量評估的研究,最早的可推吳新祥,李宏安(1984)他們認為等值是譯文的標準。之后還有范守義(1987)以隸屬度對譯文質量進行的評估,辜正坤(1989)的翻譯標準的多元互補模式,侯國金(2005)的等效翻譯原則等,司顯柱(2005)對豪斯翻譯質量評估的評價和補充等。但總的來看,我國翻譯質量評估還主要停留在對西方的翻譯質量評估的評介上,缺乏系統性。何三寧把我國的翻譯質量評估模式分為言內評價模式和言外評價模式。言內評價模式側重考慮語言層面的問題,例如句法結構、詞義搭配、修辭風格等,其核心是等效和忠信原則,屬于定量分析研究。而言外評價模式更多考慮宏觀層面的因素,如讀者接受問題,翻譯的社會功效和規范。

吳新祥、李紅安(1984)提出了以等值論為基礎的譯文評估模式。吳新祥以等值論為基礎,從詞匯、句子結構和意義比較原文和譯文的差別,最后得出譯文是否和原文對等的結論。范守義(1987)根據隸屬度對譯文進行質量評估,其核心為譯文信度。我國的翻譯質量評估模式的言外評價模式主要從宏觀上考慮讀者接受問題,翻譯的社會功效或規范。言外評價模式的主要代表學者有李曉敏、楊自檢、司顯柱、侯金國等。綜上所述,我國的翻譯質量評估仍停留在對國外理論的評介層面。

參考文獻:

[1]House, J. Translation Quality Assessment: A Model Revised[M]. T.bingen: Narr, 1997

[2]House, J. Translation Quality Assessment: Linguistics Description versus Social Evaluation[J]. Meta, 2001.

[3]范守義, 模糊數學與譯文評價[J], 中國翻譯,1987

[4]馮志杰,馮改萍, 翻譯二元基本標準[J].,中國翻譯, 1996

[5]司顯柱, 朱莉安·豪斯的“翻譯質量評估模式”批評[J], 外語教學, 2005

猜你喜歡
翻譯模式
本科英語專業翻譯教學改革與實用型翻譯人才的培養
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語被動式表達
淺議信息化管理對會計的影響
珠三角西岸精密制造產業新城規劃及公共服務平臺構建
高端飯店業產學研模式研究
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
永續債券探析
中國市場(2016年33期)2016-10-18 13:05:21
小議翻譯活動中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
思想政治理論課實踐教學研究述評
大學教育(2016年9期)2016-10-09 08:17:37
主站蜘蛛池模板: 国产熟女一级毛片| 欧美综合区自拍亚洲综合天堂| 亚洲欧美在线综合图区| 又爽又大又光又色的午夜视频| 国产一级精品毛片基地| 欧美日韩国产在线人| 色综合中文综合网| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 亚洲中文字幕无码爆乳| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 99久久国产综合精品女同| 高清大学生毛片一级| 久久久久久久97| 国产日本视频91| 欧美a在线| 首页亚洲国产丝袜长腿综合| 成年女人a毛片免费视频| 日本高清免费不卡视频| 亚洲无码高清一区| 国产亚洲视频在线观看| 精久久久久无码区中文字幕| 在线观看91精品国产剧情免费| 中文字幕在线欧美| 97青青青国产在线播放| 99re经典视频在线| 国产精品永久久久久| 永久毛片在线播| 99re在线视频观看| 免费又爽又刺激高潮网址| 精品国产自在在线在线观看| 黑色丝袜高跟国产在线91| 一级爆乳无码av| 波多野结衣无码AV在线| 精品国产自| 露脸国产精品自产在线播| 国产1区2区在线观看| 最近最新中文字幕免费的一页| 国产成人精品午夜视频'| 欧美第二区| 精品自窥自偷在线看| 国产福利一区二区在线观看| 成·人免费午夜无码视频在线观看| 亚洲欧美成人在线视频| 国产成人你懂的在线观看| 黄片在线永久| 91日本在线观看亚洲精品| 91成人精品视频| 又粗又大又爽又紧免费视频| 国产精选自拍| 国产成人亚洲综合A∨在线播放| 毛片免费高清免费| 日本a∨在线观看| 毛片基地美国正在播放亚洲 | 毛片视频网址| 国产美女自慰在线观看| 91破解版在线亚洲| 夜夜操狠狠操| 国产凹凸视频在线观看| 国产麻豆va精品视频| 国产福利影院在线观看| 日韩不卡高清视频| 亚洲中文字幕23页在线| AV天堂资源福利在线观看| 欧美第九页| 2024av在线无码中文最新| 99国产精品免费观看视频| 午夜精品久久久久久久99热下载 | 中文字幕在线观| 国产欧美日韩综合一区在线播放| 色香蕉网站| 国产一级做美女做受视频| 国产av无码日韩av无码网站 | 无码人中文字幕| 精品国产香蕉在线播出| 极品性荡少妇一区二区色欲| 国产精品成人一区二区| 国产成人无码Av在线播放无广告| 欧美综合成人| 久草视频精品| 粉嫩国产白浆在线观看| 午夜视频在线观看免费网站| 在线播放国产99re|