999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

語境理論視閾下的高職英語翻譯教學實踐研究

2014-04-29 14:59:50徐娟
考試周刊 2014年101期
關鍵詞:高職英語

徐娟

摘 要: 在英語翻譯中,語境非常重要,翻譯中的理解和表達都是在具體語境中進行的,高職英語翻譯教學需要幫助學生加強對語境的認識和把握。本文立足翻譯角度,從情景語境、語言語境及文化語境三個方面,探討了如何在英語翻譯教學實踐中提高學生語境意識。

關鍵詞: 高職英語 語境意識 翻譯教學

一、語境的概念和分類

語境(context)這一概念最早由英國人類學家馬林諾夫斯基于1923年提出。馬林諾夫斯基對語境的關注,主要圍繞詞語和話語意義的理解(intelligible)問題展開,他認為話語和環境密不可分,語言環境對于理解語言來說是必需的。倫敦語言學派的創始人弗斯(J.R.Firth)繼承發展了馬林諾夫斯基的觀點,他指出:語言除了“語言環境”,即上下文的關系外,還包括“情景語境”,即語言和社會。對于語境的界定,韓禮德的語境理論影響深遠,他批判地繼承了其導師弗斯的情景語境觀,將語境分為文化語境、情景語境和語言語境。文化語境,即說話人或作者所在語言社團的歷史文化和風俗人情;情景語境,即篇章產生時的周圍情況、時間、地點、方式等,也包括外界的經歷和內心的心理經歷;語言語境是指篇章內部的環境,或稱為上下文,指的是語篇自身的結構銜接及邏輯連貫。

語境的定義廣泛,且不同學派、不同學科對它的認識和理解不盡相似。根據語境的內涵及特征,我們把語境分為語言內部語境和語言外部語境。在語言交際中,無論是口語交際,還是書面語交際,都離不開語言內部語境和語言外部語境。語言內部語境指語言的上下文,即詞語的搭配,句式的選擇,話語內部的信息結構和形式,如話語的前后順序、內部銜接等;而語言外部語境指與言語交際相關的社會語境、文化語境、情景語境等,它包括很多因素,如社會文化背景、社會政治背景、交際雙方的社會心理因素、社會角色和交際雙方的百科知識等。

二、語境理論對高職英語教學實踐的啟示

1.語言語境與翻譯教學實踐

(1)語言語境的概述

語言語境具體指上下文,包括詞、短語和語句,以及篇章之間的關系。詞語的理解不能夠脫離全文進行,語言語境對于理解至關重要,脫離具體語境,詞的意義便無法實現。

(2)語言語境對高職英語翻譯教學實踐的啟示

翻譯需要充分考慮譯語言內部語境,譯文表達要符合譯語習慣。譯本若要讓讀者理解和接受,文字表達就必須符合譯語習慣,接受譯語言內語境的限制,超出譯語言內語境的文字只會令譯語讀者迷惑不解。

例:This will be particularly true since energy pinch will make it difficult to continue agriculture in the high energy American fashion that makes it possible to combine few farmers with high yields.

[譯文]:這種困境將是確定無疑的,因為能源的匱乏使農業無法以高能量消耗這種美國耕作方式繼續下去了,而這種耕作方式是投入少數農民就可以獲得高產。

[解釋]:根據上下文,前面講到世界食品供應將日趨緊張,而且隨著人口的增加,甚至像美國這樣的國家都會感到人口增加對食品生產的壓力。可見,本句中“this”指上述困境,故譯為“這種困境”,加了“困境”兩字使譯文前后連貫、融成一體。此外,in the high energy American fashion如譯為“以高能量的美國方式”,會使人感到莫名其妙、不知所云,現在譯文中加了“消耗”和“耕作”兩詞,使“fashion”一詞的含義具體明了,而且與句中“agriculture”和“farmers”兩詞遙相呼應,使譯文既貼切又流暢。

2.情景語境理論與高職英語翻譯教學實踐

(1)情景語境的概述

情景語境,即產生語言活動的環境,包括時間、空間和語言交際參與者。分析語言現象,必須把它和它所依賴的語境聯系起來,譯者只有充分依賴原文存在的情景語境,并在譯文中表現出原文的語域特征,才能實現原文和譯文語域的對等。

(2)情景語境理論對高職英語翻譯教學實踐的啟示

情景語境是任何一個語篇(詞、短語、句子、段落乃至整個篇章)提供的語言環境。任何語篇中的一個特定詞語,將之放到另外一個語篇(或語言環境)當中,它的意義就會改變。語篇中的語境讓某個特定詞語的意義固定下來,并區別于它用在其他語篇中的意義。句子內部上下文提供的信息首先成為選詞的依據,例如翻譯“情況”,在英語中,其對應詞或短語有circumstances,situation,condition,the state of affairs,case,等等,但在下列例句中,其選用的詞各不相同:(1)她詢問了他的健康情況。She inquired after his health condition.(2)那個地方的情況很混亂。That place is in a state of confusion.(3)總統稱局面已經得到了控制。The president said the situation was under control.

3.文化語境理論與高職英語翻譯教學實踐

(1)文化語境的涵義

文化語境包涵人們生活的方方面面,涉及社會政治文化生活、風俗習慣文化、宗教信仰、民族心理、歷史文化傳統、思維方式、價值觀念、社會心理等。翻譯理論家奈達指出:“對于真正成功的翻譯而言,熟悉兩種文化甚至比掌握兩種語言更重要,因為詞語只有在其作用的文化背景中才有意義。”我們在翻譯時不可將翻譯的語言內容和文化割裂。翻譯作為語際交流,既是語言的轉化過程,又是文化的移植過程。翻譯涉及兩種語言,更涉及兩種文化,這就要求譯者充當跨越兩種文化的橋梁。

(2)文化語境理論對高職英語翻譯教學實踐的啟示

翻譯在很大程度上是兩種文化之間的相互交流和溝通,因此,翻譯時須將翻譯的語言和文化緊密聯系。不同語言文化在不同文化語境下會產生不同的翻譯效果,譯者要盡量避免在兩種語言中盲目尋找詞語表面指稱意義相同的、看似對應的詞語互譯,這樣容易造成源語所承載的文化信息與譯語所承載的文化信息的不一致。

如漢語中的“畫蛇添足”、“葉公好龍”、“項莊舞劍”、“拔苗助長”等很多成語典故如果直譯成英語,那么西方的讀者將無法理解。如果將“畫蛇添足”譯為“paint the snake with feet”,當西方讀者讀到這樣的句子時,就會覺得一片茫然。為了處理這一矛盾,譯者就要靈活處理,以文化語境線索為切入點,找出在文化內涵上與該成語表達意義相一致的意義。在西方人心中,百合(lily)是純潔、高雅的象征,假如給百合涂上顏色,那么無疑就是畫蛇添足,多此一舉,所以“畫蛇添足”最恰當的譯法就是“paint the lily”。同樣,英語中的成語典故如“crocodile tears,Gordian Knot,Achillesheel,meet ones Waterloo”,如果忽略文化語境,中國讀者就不能理解它所表達的意思。為了更好地讓譯語讀者理解源語信息,譯者可以利用文化語境,在漢語中找到與其內涵意義相同的成語,如我們可以用“貓哭耗子——假慈悲”來翻譯“crocodile tears”。

又如布衣蔬食:

a.wear clothes of cotton and eat vegetables

b.wear coarse clothes and eat simple food

“布衣蔬食”這個成語常用表示節儉樸素之意,將其英譯時,譯者應充分考慮譯語的文化語境,避免引起誤解。現代西方人士普遍認為蔬果是營養健康的食品,棉麻是時尚而健康的布料,它們的價格往往高于魚、肉和化纖制品。如果將“布衣蔬食”直譯為“wear clothes of cotton and eat vegetables”,西方讀者就不可能意識到這是在形容一種節約簡樸的生活方式。在充分進行語境分析的前提下,不妨將這一成語譯為“wear coarse clothes and eat simple food”,以避免在譯語文化中可能導致的對蘊涵意義的誤解。

三、結語

語境在翻譯中至關重要,“無語境則無文本”。語言、文化和社會相互緊密交織,在特定的社會和文化環境中,語言才顯得有真正意義。在英語翻譯教學實踐中,應引導學生發揮想象力,有意識地把握語言語境、情景語境和文化語境,融進語言意境中,調動學生翻譯的積極性。從而啟發學生思維,培養學生語言認知能力,讓學生在輕松愉悅的氛圍中理解文章、習得詞匯、獲得文化背景知識,能夠真正掌握一門語言。

參考文獻:

[1]胡壯麟,朱永生,張德祿.系統功能語法概論[M].長沙:湖南教育出版社,1989.

[2]程曉堂,鄭敏.英語學習策略[M].上海:外語教學與研究出版社,2002.

[3]李麗君.翻譯中的語境和歧義[J].湘潭大學社會科學學報,2003:159.

[4]潘亞玲.外語學習策略與方法論[M].上海:外語教學與研究出版社,2004.

[5]朱家科.大學英語教學中的文化教學.華中科技大學出版社,2009,7.

[6]常晨光,陳瑜敏.功能語境研究.外語教學與研究出版社,2011,12.

猜你喜歡
高職英語
大數據時代下高職英語教師角色定位初探
基于互動式的高職英語閱讀教學方法探究
分析基于網絡的高職英語教學創新
科技資訊(2016年18期)2016-11-15 20:56:29
高職英語教學與學生職業能力培養
考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:22:22
網絡環境下高職英語課程多維度評價方式研究
高職英語教學中信息化教學手段的應用
基于翻轉課堂的高職英語口語教學研究
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:19:42
現階段高職英語教學方法的創新研究
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:15:21
論高職英語多元化綜合評價模式的效度與信度
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:14:16
關于高職英語課堂教學的幾點體會
科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:54:49
主站蜘蛛池模板: 成人免费视频一区二区三区 | 亚洲伊人天堂| 亚洲精品大秀视频| 99精品高清在线播放| 亚洲欧美不卡视频| 亚洲一区二区三区中文字幕5566| 国产精品微拍| 亚洲精品午夜天堂网页| 国产乱人伦精品一区二区| 亚洲综合色婷婷中文字幕| 99久久国产综合精品女同| 国产伦精品一区二区三区视频优播| 国产jizzjizz视频| 亚洲成人在线网| 日韩黄色在线| 国产玖玖玖精品视频| 国产精品久久久久久影院| 日本三级欧美三级| 久久久久亚洲精品成人网| 国产另类乱子伦精品免费女| 久久综合伊人 六十路| 国产流白浆视频| AV色爱天堂网| 欧美国产视频| 国产欧美精品专区一区二区| 97在线国产视频| 不卡国产视频第一页| 亚洲国产精品人久久电影| 国产色婷婷| 亚洲欧洲天堂色AV| 亚洲无码高清免费视频亚洲 | 欧美成人日韩| 这里只有精品免费视频| 在线va视频| 54pao国产成人免费视频| 夜精品a一区二区三区| 免费无码又爽又黄又刺激网站| 成年人免费国产视频| 国产乱码精品一区二区三区中文 | 激情六月丁香婷婷四房播| 大学生久久香蕉国产线观看| 人妻中文久热无码丝袜| 精品一区二区三区自慰喷水| 毛片在线播放网址| 蜜芽一区二区国产精品| 无码高清专区| 福利在线不卡| 青青草久久伊人| 三区在线视频| 五月综合色婷婷| 有专无码视频| 国产一级毛片高清完整视频版| 亚洲天堂网在线观看视频| AV不卡无码免费一区二区三区| 欧美成人日韩| 亚洲综合精品香蕉久久网| 无码精油按摩潮喷在线播放| 在线观看国产精品一区| 视频二区中文无码| 欧美在线综合视频| 久久久久人妻一区精品| 亚洲精品老司机| 狠狠操夜夜爽| 亚洲综合久久成人AV| 国模沟沟一区二区三区| 免费又黄又爽又猛大片午夜| 香蕉视频国产精品人| 伊人欧美在线| 亚洲无码37.| 免费a在线观看播放| 亚洲精品无码日韩国产不卡| 一区二区三区成人| 色欲色欲久久综合网| 国产精品福利尤物youwu| 伊人无码视屏| 久久综合干| 强奷白丝美女在线观看| 欧美另类图片视频无弹跳第一页| 欧洲高清无码在线| 亚洲天堂福利视频| 四虎免费视频网站| 毛片手机在线看|