999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

父母在雙語教學中的角色

2014-08-29 00:23:14張璐
科教導刊 2014年22期
關鍵詞:雙語教學

張璐

摘 要 本文從雙語教學的性質和主要模式出發,結合家長參與在子女學習中尤其是雙語教育中的作用,提出家長在雙語教學中的作用至關重要,由此提出建議,家長應合理發揮其在家庭雙語教育中的作用,配合甚至主導子女的雙語學習。

關鍵詞 雙語教學 家長參與 語言學習

中圖分類號:G424 文獻標識碼:A

The Role of Parents in Bilingual Teaching

ZHANG Lu

(College of Humanities and Foreign Languages, Xi'an University of Science and Technology, Xi'an, Shaanxi 710600)

Abstract From the nature and main modes of bilingual teaching, combined with parental involvement, especially the role of bilingual education in their children's learning; proposed the role of parents is crucial in bilingual teaching, thus recommend that parents should play its reasonable the role of the family in bilingual education, bilingual children with learning or even dominant.

Key words bilingual teaching; parental involvement; language study

0 雙語教學的性質和主要模式

對于雙語教學的研究,起初來源于移民國家和多語言國家在學校教育中對學生兩種語言甚至多種語言運用方式的探索。隨著國際貿易和文化交流的增強,雙語教學成為一種備受推崇的方式,雙語人才備受青睞,各種雙語學校和雙語教學模式也出現在高等院校甚至中小學校園中。然而,了解雙語現象以及雙語教學的性質和主要模式,應該是選擇、評價和探索雙語教學合理有效實施的第一步。

Bloomfield(1933) 曾為雙語下了如下定義:“如果學外語學得跟本地人一樣,同時又沒忘掉本族語,這就是產生了雙語現象,即同時掌握兩種語言,熟練程度和本地人一樣?!盡acnamara (1967)指出,具備雙語素質的人,是掌握兩種語言的聽、說、讀、寫中的任何一種技能者。從以上的闡釋中我們看出,雙語現象包含對于兩種語言的程度、全面性和在不同語境中靈活運用的要求。

此外,相比于在普通外語學習者的經歷中存在第一語言及其文化會影響第二語言及文化的現象,即語言學家提出的“母語遷移”理論(葉浩生,2004),雙語者應該分別具備基本無異于兩種語言母語者的文化認知能力、價值觀念、思維模式、民族習慣等,這些素質使得雙語者不僅在語言本身的調動方面游刃有余,更使其能夠隨著語言的發展,全面、準確、不斷的適應語言應用的新需要。因此,雙語教學,絕不僅僅是兩種語言地教學,而是將兩種語言作為教學媒介的教育體系(Siguan and Mackey, 1987)。

1 家長參與對于學生學習的影響

對家長參與這一概念的提出由來已久,家長在學生學習中的角色和家長與學校之間的關系也幾經變革,從18世紀美國出現部分學校家長成立的家長會(李麗,2004),到19世紀末家長與教師對抗的局面(馬忠虎,1999),再到20世紀90年代后多國教育界承認家長在學生學習中的重要角色,并提出把家長參與作為教育目標之一,要求和鼓勵學校和家長之間的互動,促進學生學業和情感發展。在王曉琳(2008)對曲阜市實驗小學和書院街小學四、五、六年級測試中,就情感參與、智力參與、行為參與和管理引導參與進行調查,結果表明,家長的智力參與、情感參與和行為參與對學生自我效能感的實現起到極大推動作用。

2 家長在雙語教學中的角色

在諸多對雙語現象和雙語教學的研究中,父母在其中的作用鮮少涉及。然而,由于兒童構成了雙語教育中的主要學習者,家長的角色和態度也至關重要。

理論上來講,家長既期待子女能流利掌握本族語,對其本地語的流利度也抱有較高期待(Worthy, J. & Rodriguez-Galindo, 2006),但在實踐中,由于不同的原因,家長通常只把重點放在其中一種語言上的表現。以一些拉丁美洲裔的美國家庭為例,家長更傾向重視英語的使用和地位,原因則是掌握流利的英語將為其在美國社會立足就業、獲得社會認同感提供基礎。此外,在子女的教育中,英語使得這些拉丁美洲裔家長更好地與學校溝通,了解和指導子女的學習狀況(Sataline, 2002)。因此,這些家長更愿意在家說主流語言即英語,加之學校和社會的影響,也造成其子女更容易喪失其本族語。

另外一些家長,認識到與家族和本族社區交流、民族自豪感、文化傳承的重要性,也作出一些努力,使子女能夠保持其本族語。但是結果通常不令人滿意,因為在家庭教育和學校教育之間,家長對語言教育的控制在數量和質量上都很難超過學校(Wang, 2009)。研究表明,社會經濟地位較高的父母更有可能成功地幫助子女保持本族語,因為這些家長會成為子女在兩種語言上的榜樣(Portes& Hao, 1998, P. 280)。但是即使是這些父母,也很難抵御各種因素,這些因素會不斷影響其保持本族語的努力(Li, 1999)

在雙語教育實踐中,父母對子女雙語教育的期待和目標、他們自己的教育程度以及與學校之間的溝通相互作用,會共同影響子女在學校以及在家庭里的雙語學習成果。在美國的一些雙語教學項目中,本族語被作為學生學習本地語的工具。當學生的本地語達到一定程度后,本族語通常被認為是無用的(Roberts, 1995)。而與此同時,家長對于子女喪失其中一種語言(通常是本族語)缺乏足夠的敏感度,或者缺乏技巧去幫助子女維持某種語言,也阻礙了子女雙語教育的發展。

3 啟示

家長參與在子女的雙語教育中的作用毋庸置疑,但是其方式方法值得注意。第一,雙語教育的性質決定兩種語言的平衡性,父母在實施和配合子女的雙語教育時,應該注重保持兩種語言均衡發展,這里不光指語言學習程度相當,更指父母對兩種語言和文化在心理上的重視程度應使子女感受到其同等重要;第二,家長應充分和及時了解雙語學校教育的課程設置和子女的完成情況,在家庭雙語教學中對學校教育作出合適的配合和發揮補充作用;第三,家長應從了解雙語教學的性質和常用模式出發,根據子女自身情況出發,隨著子女學習階段發展變化,找到和調整雙語教育中家庭部分的最佳角色。

參考文獻

[1] Bloomfield.語言論.袁家驊等,譯.商務印書館,1980:60.

[2] Li, X. (1999). How can language minority parents help their children become bilingual in family context? A case study of a language minority mother and her daughter. Bilingual Research Journal, 23:113-125.

[3] Macnamara, J. (1967). The Bilinguals Linguistic Performance. Journal of Social Issues,23:58-77.

[4] Portes, A. and Hao, L. (1998). E. Pluribus unum: Bilingualism and loss of language in second generation. Sociology of Education, 71, pp. 269-294.

[5] Roberts, C. A. (1995). Bilingual education program models: a framework for understanding. The Bilingual Research Journal, 19.3 and 19.4, 369-378.

[6] Sataline, S. (2002). Immigrants First Stop: the line for English Classes. Christian Science Monitor. Retrieved July 8, 2004. From http:// www. Csmonitor.com/ 2002/ 0827/ pl8s02-lect/ html.

[7] Siguan, M and Mackey, W F. (1987) Education and Bilingualism. Paris, in association with UNESCO.

[8] Wang, Y.X. (2009). Language, parents involvement, and social justice: the fight for maintaining minority home language: a Chinese-language case study. Multicultural Education. 16, 4, P. 13-18.

[9] Worthy, J. & Rodriguez-Galindo, A. (2006). “Mi Hija Vale Dos Personas”: Latino Immigrant Parents Perspective about Their Childrens Bilingualism. Bilingual Research Journal; Summer 2006; 30, 2; Academic Research Library pg. 579.

[10] 李麗.家長參與及其與學生學習動機、學習成績的關系研究.山東師范大學碩士論文,2004.

[11] 馬忠虎.家校合作.教育科學出版社,1999.

[12] 葉浩生心理學理論精粹[M].福州:福建教育出版社,2004:238.

[13] 王曉琳.家長參與與小學生學習自我效能、學習動機的關系研究.曲阜師范大學碩士論文,2008.

猜你喜歡
雙語教學
國際班生物雙語教學實踐與分析
考試周刊(2016年91期)2016-12-08 22:51:30
“合理選擇飲食”的雙語微課教學設計
高校雙語教學現狀與創新分析
科教導刊(2016年26期)2016-11-15 20:12:30
漢語授課對維吾爾族學生數學學習影響的案例分析
科教導刊(2016年26期)2016-11-15 19:50:36
對太極拳雙語教學中教學技巧的研究
考試周刊(2016年85期)2016-11-11 01:48:48
新形勢下數據庫原理的雙語教學
計算機教育(2016年7期)2016-11-10 08:51:31
高校通識課程《美術鑒賞》雙語教學實踐與研究
基于CDIO教育理念的《情景導游》課程雙語教學改革探索
文教資料(2016年19期)2016-11-07 11:18:10
湖南省高校舞蹈啦啦操課堂開設雙語教學的可行性初探
體育時空(2016年8期)2016-10-25 19:33:57
雙語教學質量評價與管理研究
主站蜘蛛池模板: 久久综合伊人 六十路| 国产新AV天堂| AV无码无在线观看免费| 亚洲开心婷婷中文字幕| 亚洲国产日韩一区| 久久综合丝袜长腿丝袜| 日韩高清在线观看不卡一区二区| 美女毛片在线| 激情国产精品一区| 97久久免费视频| 日韩高清在线观看不卡一区二区 | 成人免费网站久久久| 国产91精品最新在线播放| 亚洲成网站| 91无码网站| 视频一区视频二区中文精品| 波多野结衣一区二区三区AV| 欧美全免费aaaaaa特黄在线| 91麻豆久久久| 国产日本一区二区三区| 热久久综合这里只有精品电影| 无码国产偷倩在线播放老年人| 中文字幕伦视频| 亚洲高清日韩heyzo| 国产精品偷伦视频免费观看国产| 欧美日韩国产高清一区二区三区| 欧美日韩中文字幕二区三区| 国产精选小视频在线观看| 欧美国产日韩在线观看| 性欧美在线| 一本大道视频精品人妻| 国产欧美日韩18| av在线手机播放| 国产h视频免费观看| 中文字幕波多野不卡一区| 久久综合干| 欧美国产综合色视频| 666精品国产精品亚洲| 成人日韩精品| 欧洲高清无码在线| 国语少妇高潮| 亚洲最大在线观看| 五月婷婷精品| 99久久国产综合精品2023| 日韩第九页| 在线播放真实国产乱子伦| 亚洲精品成人福利在线电影| 91色在线观看| 亚洲毛片在线看| 久久久久久尹人网香蕉 | 亚洲综合天堂网| 97无码免费人妻超级碰碰碰| 亚洲最新在线| 萌白酱国产一区二区| 九九九九热精品视频| 日韩成人午夜| 久久久久亚洲AV成人人电影软件 | 日韩精品资源| h网站在线播放| 久久综合久久鬼| 就去色综合| 亚洲无码高清一区| 国产精品嫩草影院视频| 人妻精品全国免费视频| 毛片视频网址| 国产真实二区一区在线亚洲| 在线观看免费黄色网址| AV无码无在线观看免费| 亚洲第一天堂无码专区| 亚洲精品无码AⅤ片青青在线观看| 日本免费新一区视频| 高潮毛片免费观看| 国产成人久视频免费| 日韩精品亚洲人旧成在线| 国产91成人| 国产成人无码播放| 91精品国产自产91精品资源| 国产免费a级片| 国产毛片不卡| 亚洲精品少妇熟女| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔| 最新国产网站|