999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從翻譯意識(shí)形態(tài)比較《麥田里的守望者》兩個(gè)中譯本

2015-05-09 10:01:05李靜茹
青年文學(xué)家 2015年18期
關(guān)鍵詞:意識(shí)形態(tài)翻譯

摘 要:《麥田里的守望者》自發(fā)表問世以來,因其獨(dú)特的敘事和語(yǔ)言風(fēng)格得到了世界范圍內(nèi)讀者的一致好評(píng),但也因此給這篇小說的中文翻譯造成了一定的難度。20世紀(jì)70年代,西方出現(xiàn)的翻譯研究的“文化轉(zhuǎn)向”,使面向譯入語(yǔ)文化的文化學(xué)派翻譯理論逐漸形成。作為翻譯文化學(xué)派的代表人之一,安德烈·勒菲弗爾認(rèn)為翻譯是對(duì)原文的重寫,主要受到三種因素的操控:意識(shí)形態(tài)、詩(shī)學(xué)和贊助人,其中意識(shí)形態(tài)是最重要的一個(gè)因素。本文主要借助勒菲弗爾關(guān)于翻譯的意識(shí)形態(tài)理論,比較分析《麥田里的守望者》兩個(gè)最受歡迎且最具影響力的中文譯本,進(jìn)而闡明意識(shí)形態(tài)的不同對(duì)文學(xué)翻譯整個(gè)過程的影響。

關(guān)鍵詞:《麥田里的守望者》;翻譯;意識(shí)形態(tài);對(duì)比研究

作者簡(jiǎn)介:李靜茹(1989-),女,漢族,新疆石河子市人,在讀研究生,單位:海南大學(xué)人文傳播學(xué)院,專業(yè):比較文學(xué)與世界文學(xué)。

[中圖分類號(hào)]:H315.9 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A

[文章編號(hào)]:1002-2139(2015)-18--02

杰·戴·塞林格的《麥田里的守望者》是一部膾炙人口的佳作,對(duì)20世紀(jì)美國(guó)當(dāng)代文學(xué)中創(chuàng)作產(chǎn)生過很大的影響,堪稱是一部不可多得的經(jīng)典。小說自出版發(fā)行以來就深深的影響著海內(nèi)外的眾多讀者,在我國(guó)也獲得了眾多讀者和譯者的追捧。我國(guó)著名的文學(xué)翻譯家施咸榮于1962年以“黃皮書”的形式首次出版了《麥田里的守望者》中譯本,此譯本主要用于重現(xiàn)和批判,譯者使用了異化、直譯為主的翻譯手法;2007年文學(xué)愛好者孫仲旭出版了另一個(gè)版本,與揭露和批判相比,顯示自我、張揚(yáng)個(gè)性成為此譯本更大的目的。傳統(tǒng)的翻譯研究更多的將注意力放在語(yǔ)言層面,而70年代后隨著文化學(xué)派的興起,使得其視角主要聚焦于文本與外部世界的關(guān)系。安德烈·勒菲弗爾是翻譯文化學(xué)派的代表人之一,他認(rèn)為翻譯是對(duì)原文的重寫,它無(wú)法百分之百的還原原作,是一種語(yǔ)義間的跨文化交際活動(dòng),不可避免的要受到三種因素的影響,即:贊助人、詩(shī)學(xué)和意識(shí)形態(tài),這三種因素中意識(shí)形態(tài)的影響是最主要的。本文的論述也將以意識(shí)形態(tài)為主,主要從國(guó)家、贊助人以及個(gè)人三種不同的意識(shí)形態(tài)入手,分析其對(duì)翻譯《麥田里的守望者》的影響,從而試圖探尋究竟什么樣的意識(shí)形態(tài)對(duì)文學(xué)翻譯過程的影響最深刻廣泛。

一、國(guó)家意識(shí)形態(tài)的操控

國(guó)家意識(shí)形態(tài)對(duì)文學(xué)翻譯有著深刻而廣泛的影響,它是一個(gè)動(dòng)態(tài)的不斷發(fā)展的標(biāo)準(zhǔn)和模式,用以闡釋真實(shí)世界,旨在一個(gè)國(guó)家或民族范圍內(nèi)建構(gòu)和組織某種操作規(guī)范?!尔溙锢锏氖赝摺肥?0世紀(jì)60年代被施咸榮首次翻譯成中文并由人民文學(xué)出版社出版,這個(gè)時(shí)期社會(huì)主義政權(quán)在中國(guó)被新建立起來,與此政權(quán)相一致的是一種擺脫了封建資本主義的社會(huì)主義無(wú)產(chǎn)階級(jí)的意識(shí)形態(tài)。這種馬克思列寧主義的意識(shí)形態(tài)一方面否認(rèn)并批判了西方現(xiàn)存的資本主義制度和價(jià)值,另一方面在限制諸如先進(jìn)的,革命的,英雄主義等文學(xué)主題的前提下通過文學(xué)作品的翻譯來弘揚(yáng)共產(chǎn)黨的政策和精神。然而,由于意識(shí)形態(tài)和寫作方法與主流文學(xué)作品相沖突,很多杰出的美國(guó)作家如海明威,??思{等的作品被邊緣化。由此可見,作家的政治黨派和他們作品中所反映的意識(shí)形態(tài)成了翻譯選目的首要標(biāo)準(zhǔn)。在這樣的背景下,1963年《麥田里的守望者》第一次以“內(nèi)部發(fā)行”的“黃皮書”的形式被引進(jìn)中國(guó)。到了21世紀(jì),以前的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)決定上層建筑,文學(xué)服從政治的意識(shí)形態(tài)漸漸淡化了,在文化全球化的背景下,中國(guó)的外國(guó)文學(xué)專家越來越多的將注意力放在了當(dāng)代外國(guó)文學(xué)作品上。與此同時(shí),將優(yōu)秀文學(xué)作品翻譯成中文的周期也明顯縮短了,歐美等國(guó)家的譯作越來越多,出版物的形式也逐漸多樣化。因此,國(guó)家意識(shí)形態(tài)的確會(huì)對(duì)譯者的翻譯產(chǎn)生影響,20世紀(jì)60年代的施咸榮譯本的內(nèi)容較21世紀(jì)的孫仲旭譯本略顯保守。

二、贊助人意識(shí)形態(tài)的操控

贊助人是另一個(gè)操縱著文學(xué)翻譯過程的重要因素。用勒菲弗爾的話說,翻譯不是一帆風(fēng)順的,總會(huì)受到一些來自其他翻譯家、教師、學(xué)者、評(píng)論家等的限制,另外翻譯還受到來自文學(xué)系統(tǒng)外部的贊助人的限制,多指擁有促進(jìn)或阻礙文學(xué)閱讀、寫作和重寫權(quán)力的人或機(jī)構(gòu),他們不僅在整個(gè)譯本的流通過程中起到了至關(guān)重要的作用,還影響著源文本以及譯者翻譯策略的選擇。隨著1949年中華人民共和國(guó)的成立,中國(guó)的出版系統(tǒng)經(jīng)歷了巨大的變化,非政府的出版機(jī)構(gòu)被重組,一些出版社如雨后春筍般出現(xiàn)在人們的視野里。然而,由于當(dāng)時(shí)社會(huì)背景的復(fù)雜,國(guó)家相關(guān)部門對(duì)于出版社的審查仍舊十分嚴(yán)格,只有極少數(shù)的出版社被允許出版并翻譯文學(xué)作品。這個(gè)時(shí)期的文學(xué)翻譯是被提升到國(guó)家的戰(zhàn)略層次上的,文學(xué)翻譯的出版及相關(guān)贊助機(jī)構(gòu)都是被國(guó)家統(tǒng)一掌握著,其中若有不符合當(dāng)時(shí)社會(huì)意識(shí)形態(tài)的,則不能通過相關(guān)機(jī)構(gòu)的審查。《麥田里的守望者》這樣一本不符合當(dāng)時(shí)國(guó)人審美需求并且在國(guó)外也曾一度被列為“禁書”的書,要想翻譯出版,譯者必須對(duì)其進(jìn)行一定程度的改寫,并只允許作為“黃皮書”在“內(nèi)部發(fā)行”。20世紀(jì)80年代以后,中國(guó)逐漸從文化大革命的余波中振作起來并在政治和文化上都有所發(fā)展,經(jīng)濟(jì)的改革也促進(jìn)了出版系統(tǒng)的重建,意識(shí)形態(tài)對(duì)文化產(chǎn)品的操縱力量越來越小,作為贊助人的出版機(jī)構(gòu)在翻譯選目和出版形式的選擇上的地位越來越突顯。但是,這也意味著出版機(jī)構(gòu)不得不努力在競(jìng)爭(zhēng)激烈的市場(chǎng)中存活,而成功的秘訣就是廣大讀者們的接受。可見,如今市場(chǎng)或者說經(jīng)濟(jì)效益已經(jīng)成為贊助人需要考慮的首要問題。

三、個(gè)人意識(shí)形態(tài)的操控

譯者的個(gè)人意識(shí)形態(tài)也是其翻譯行為及結(jié)果的重要決定因素。不同的譯者由于生活經(jīng)歷、教育背景、個(gè)性等的不同而具有不同的意識(shí)形態(tài),這種意識(shí)形態(tài)是操縱整個(gè)翻譯活動(dòng)的主要力量。1949年施咸榮就讀于清華大學(xué)外語(yǔ)系,1950年開始發(fā)表他所翻譯的外國(guó)文學(xué)作品。大學(xué)畢業(yè)后,他作為一名外國(guó)文學(xué)的編輯在人民文學(xué)出版社工作長(zhǎng)達(dá)二十八年,期間翻譯了大量?jī)?yōu)秀的外國(guó)文學(xué)作品。那個(gè)時(shí)期大多數(shù)中國(guó)人將美國(guó)視為“紙老虎”,對(duì)西方文學(xué)知之甚少,施咸榮深深感到消除這種文化隔離的必要性和緊迫感,于是選擇翻譯當(dāng)時(shí)在美國(guó)非常受歡迎的小說之一《麥田里的守望者》。得益于英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)習(xí)背景,施咸榮對(duì)當(dāng)時(shí)的西方社會(huì)和文化背景相對(duì)熟悉,同時(shí)這部小說的敘事技巧和主人公獨(dú)特的語(yǔ)言風(fēng)格都吸引著施咸榮,這些都為后期譯本讀者的廣泛接受打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。由于受傳統(tǒng)儒學(xué)思想的影響,施咸榮在翻譯的過程中對(duì)語(yǔ)言的選擇會(huì)下意識(shí)的往“禮”的方向靠近,而由于經(jīng)歷了一系列的政治運(yùn)動(dòng)也使得他更加謹(jǐn)慎,翻譯中多采用回避或委婉的表達(dá)方式。另一位譯者孫仲旭出生于1973年,受過新時(shí)代的洗禮,從事文學(xué)翻譯多年,至今已經(jīng)翻譯出了多部作品。他認(rèn)為《麥田里的守望者》是對(duì)他的人生有重大影響和意義的一部小說,所以完全出于喜愛來翻譯它,并盡量保留原文語(yǔ)言風(fēng)格,不作任何凈化處理。由此可見,譯者的個(gè)人意識(shí)形態(tài)對(duì)翻譯過程的操縱主要體現(xiàn)在譯者對(duì)于源文本和翻譯策略的選擇上。

本文結(jié)合勒菲弗爾有關(guān)意識(shí)形態(tài)與翻譯的關(guān)系理論對(duì)《麥田里的守望者》施咸榮中譯本與孫仲旭中譯本的差異進(jìn)行了比較分析,此二者對(duì)于源文本語(yǔ)言的不同處理都體現(xiàn)出了個(gè)人意識(shí)形態(tài)的操控,而這種個(gè)人意識(shí)形態(tài)則是由譯者所處的不同社會(huì)環(huán)境、個(gè)人經(jīng)歷、性格、受教育程度等綜合決定的,另外譯者也會(huì)受到來自贊助人和所處時(shí)代主流意識(shí)形態(tài)的影響。因此,我們不難得出國(guó)家意識(shí)形態(tài)在社會(huì)中是最為重要的,它同時(shí)影響著贊助人意識(shí)形態(tài)和譯者個(gè)人意識(shí)形態(tài),而從意識(shí)形態(tài)角度出發(fā)的翻譯研究也使我們對(duì)于翻譯的過程和本質(zhì)有了更清晰和深刻的認(rèn)識(shí)。

參考文獻(xiàn):

[1]Graham, Sarah. J.D. Salinger's The Catcher in the Rye: A Routledge Study Guide [M]. Oxon: Routledge, 200.

[2]施咸榮 譯. 麥田里的守望者[M]. 北京:人民文學(xué)出版社, 1963.

[3]孫仲旭 譯. 麥田里的守望者[M]. 南京:譯林出版社, 2007.

猜你喜歡
意識(shí)形態(tài)翻譯
伊格爾頓意識(shí)形態(tài)理論存在合理性解析
人間(2016年28期)2016-11-10 22:55:21
意識(shí)形態(tài)、文藝、宣傳與百姓生活
聲屏世界(2016年9期)2016-11-10 22:43:37
文化軟實(shí)力發(fā)展與我國(guó)意識(shí)形態(tài)安全
人間(2016年28期)2016-11-10 21:28:18
二胎題材電視劇的多維解讀
戲劇之家(2016年20期)2016-11-09 22:49:13
本科英語(yǔ)專業(yè)翻譯教學(xué)改革與實(shí)用型翻譯人才的培養(yǎng)
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
新聞話語(yǔ)分析與意識(shí)形態(tài)
以《我是貓》為例談日語(yǔ)被動(dòng)式表達(dá)
商務(wù)英語(yǔ)翻譯在國(guó)際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
小議翻譯活動(dòng)中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
主站蜘蛛池模板: 91网在线| 亚洲成人www| 亚洲不卡av中文在线| 国产精品55夜色66夜色| 欧美影院久久| 中文字幕自拍偷拍| Jizz国产色系免费| 国产成人综合亚洲网址| 老司机午夜精品网站在线观看| 久久黄色影院| 久久婷婷人人澡人人爱91| 红杏AV在线无码| 爆乳熟妇一区二区三区| 成人va亚洲va欧美天堂| 91精品久久久无码中文字幕vr| 三级视频中文字幕| 亚洲精品自在线拍| 欧美精品另类| 国产成人精品第一区二区| 久久91精品牛牛| 久久综合伊人77777| 毛片免费视频| 国产在线一区视频| 国产成本人片免费a∨短片| 亚洲Av激情网五月天| 高清无码一本到东京热| 亚洲欧美天堂网| 国产97色在线| 日韩在线网址| 自拍偷拍欧美| 久久精品中文无码资源站| 日韩成人高清无码| 亚洲无码四虎黄色网站| 亚洲日韩精品欧美中文字幕| 内射人妻无码色AV天堂| 麻豆精品在线| 国产精女同一区二区三区久| 青青极品在线| 四虎永久免费在线| 东京热一区二区三区无码视频| 国产精品99久久久久久董美香| 成人在线第一页| 国产成人综合久久精品尤物| 亚洲精品视频网| 日韩午夜片| 少妇被粗大的猛烈进出免费视频| 亚洲av成人无码网站在线观看| 国产欧美成人不卡视频| 亚洲综合中文字幕国产精品欧美| 国产农村精品一级毛片视频| 亚洲人成色在线观看| 成人噜噜噜视频在线观看| 99精品影院| 成人日韩欧美| 中国成人在线视频| 97综合久久| 毛片久久久| 啪啪国产视频| 亚洲欧美日韩成人高清在线一区| 91网红精品在线观看| 欧美一级高清免费a| 色综合中文综合网| 久久久久国色AV免费观看性色| 91麻豆精品视频| 18禁黄无遮挡网站| 国产成人欧美| 国产精品亚欧美一区二区| 欧美成人午夜影院| 欧美狠狠干| 亚洲精品在线影院| 天天综合色天天综合网| 国产网站一区二区三区| 国产欧美日韩91| 亚洲有无码中文网| 成人看片欧美一区二区| 啪啪永久免费av| 亚洲成人免费看| 国产本道久久一区二区三区| 欧美日韩国产成人高清视频| 91精品专区国产盗摄| 99久久精品免费看国产免费软件| 免费人成黄页在线观看国产|