張書惠 劉紅強
【摘要】中介語理論是二語言習得中一個重要課題,對中介語的研究有助于我們了解其在二語言習得中的重要作用。本文主要從中介語的概念、基本特征、形成原因、石化以及對二語習得的積極作用等方面來探討中介語理論在二語學習過程中的積極意義。
【關鍵詞】中介語理論 中介語 二語習得 石化
一、中介語及概念
中介語是二語習得一個重要理論,最早是由Selinker于1969年提出。1972年Selinker發表Interlanguage,對中介語概念作了詳細闡述,二語習者在學習過程中會自覺建立一個既依賴母語,又不同于母語和目標語的語言系統。中介語既可以指一種特定具體的也可以指一種普遍抽象的中介語語言體系。20世紀70年代以來,中介語成為二語習得中一個重要理論。1967年,Pit Corder將學習者的語言稱為個人特異方言。1971年,William Nemser用“漸近系統”來表示學習者既不同于母語又不同于目的語的語言系統。
二、中介語的基本特征
關于中介語的特征,最有代表性的是C.Adjemian提出的系統性、可滲透性和反復性。系統性提出的前提是IL是自然語言的假說,表明IL并不是語言的組合,而是一個系統。像其他自然語言一樣,IL具有固有的內部結構,所以可以對它進行系統分析。可滲透性指IL的形成是由于學習者母語與目的語的相互滲透。目的語規則和形式及母語的正負遷移都會對IL進行語法滲透。如很多日本學生會說:“我書讀。”是因為日語中賓語是放動詞前的,這是來自母語“わたしは本を読む”造句模式的滲透。在英語學習中,有人會在學習了動詞原形后加-ed規則后,將come的過去式變為comed,這是來自目的語的滲透。反復性指IL不斷向目的語接近,但過程是曲折反復的,表現為學習者某些錯誤有規律地反復出現。同時也說明了IL的系統性和不穩定性。在向目的語靠近的過程中,中介語會得到不斷的修正與調整。外語學習者在表述一個意思時,若需使用的目的語較難,就會退而使用一個熟悉的形式,該形式從目的語的標準看是有偏誤的。
三、中介語的形成原因
1.語言遷移,指學習者在外語學習過程中由于不熟悉目的語的規則而套用母語規則處理目的語的現象。母語遷移包括正遷移和負遷移,與目的語規則相似而促進新知識學習的遷移是正遷移,反之則是負遷移。如漢語中“我父親是教師”,英語學習者就會說“My father is teacher”。
2.目的語規則的泛化,指學習者根據已有的目的語知識做出過度概括,類推出偏離規則的結構。包括過度概括、忽略規則限制、形成錯誤概念等。如中國學生在學習形容詞比較級和最高級時,知道了直接在形容詞后加er 和est的規則,就會對所有形容詞應用這一規則,而忽略一些特殊形容詞是在前邊加more 和the most的。
3.訓練遷移,是由于教學不當或采用錯誤的學習材料引起的。如過分強調形容詞加后綴-ly構成副詞這一規則會引起學生擴大該規則的使用范圍。
4.外語學習策略,是學習者語言輸入和語言知識發展過程的一個重要標志。泛化是外語學習者常用的策略,即采用省略簡化的方法。如學習者會將動詞單三詞素-s或表示名詞復數的詞綴-s 等省略掉,從而出現“She dance very well或They can sing three song”等錯誤。
5.外語交際策略,指學習者在表達超出現有語言知識所能表達的內容時,有意識使用的一些手段。如表達“He is the headmaster of the school.”卻不知道headmaster一詞時,就用“換說法”策略說成,“He is the president of the school”。
四、中介語對二語習得的積極作用
1.保證語言交際的有效性。根據語言習得原理,二語習得過程就是學習者積極參與的心理過程。在交際過程中,學習者掌握的目的語知識有限,往往不好意思開口,使交流受到限制。如果學習者能夠適當地使用中介語,可以促進交際的成功,而且有些中國特有的表達方式在英語中并沒有對應的表達方式,學習者根據已掌握的目的語知識,嘗試表達中國特有的表達方式以達到交際目的,這樣可以大大促進學習者使用二語交際的積極性。
2.幫助教師了解學習者語言發展規律。錯誤分析是教師教學中一個重要手段,通過分析學生的中介語,可以了解學習者如何學習此種語言以及所使用的學習策略。教師還可以根據學習者中介語發展的不同階段,有針對性地指導以幫助學習者避免長期使用中介語,使其盡快掌握標準的目的語。
3.有助于學生獲取大量語言信息。語言學習要想獲得成功,必須有大量的語言輸入,只有被理解了的輸入才能被吸收。語言學習者在未完全掌握目的語之前,比較容易接受與母語相似的表達方式。“第二語言學習者常從其它第二語言學習者獲得語言輸入,對許多學習者來說,中介語可能是主要的語言輸入來源”。在教學中,為了使學生理解從而獲得更多的語言信息,教師往往使用中介性的話語。這種中介語的使用在一定程度上幫助學習者快速理解以獲得大量語言信息。
中介語理論的提出使人們關注母語和目的語轉換過程中的語言,也使得對語言的研究從外部走向內部,學習者注意到語言的內在變化,更好地掌握語言規律,防止石化現象的發生。通過中介語理論的研究,我們對二語學習中出現的錯誤有了一個較為科學的認識。在這一理論的指導下,我們就會考慮到學習者心理特點和學習階段性,在實踐中探索出一套科學實用的處理語言錯誤的方法,從而更好地指導外語學習。
參考文獻:
[1]康陸.二語習得中的中介語分析[J].重慶第二師范學院學報, 2013.
[2]劉劍輝.國內外中介語石化現象研究綜述與分析[J].武漢科技大學學報,2007.