張美風 李娜 滿忠輝
作者簡介:張美風(1981-),女,漢,山東萊西人,青島酒店管理職業(yè)技術(shù)學(xué)院講師,碩士學(xué)位,研究方向:英語語言文學(xué)。
李娜(1978-),女,漢,山東即墨人,碩士,副教授, 研究方向:外語教學(xué)及應(yīng)用。
滿忠輝,(1977-),男,漢,山東棗莊人,碩士,講師,研究方向:外語教學(xué)及英語。
摘要:本文從人文素養(yǎng)的內(nèi)涵入手,結(jié)合高職英語教學(xué)的現(xiàn)狀及英語教學(xué)的實踐,闡述經(jīng)典英文歌曲對提升高職學(xué)生人文素養(yǎng)的作用。
關(guān)鍵詞:人文素養(yǎng);高職英語教學(xué);英文歌曲
中圖分類號:G633.3 文獻標志碼:A 文章編號:2095-9214(2015)05-0260-01
當今的高職院校,過分強調(diào)技能的發(fā)展,壓縮基礎(chǔ)文化課的比例,存在“過窄的專業(yè)教育、過強的功利主義,過弱的人文素養(yǎng)”的狀況;科學(xué)教育和人文教育長期分離。在英語教學(xué)中,也過分注重聽說讀寫的技能的培養(yǎng),對學(xué)生的人文教育做的不夠。但是,筆者在教學(xué)實踐中越來越深切地感受到英語不僅是一門語言工具,更是一門重要的人類文化學(xué)科,對提升高職學(xué)生的人文素養(yǎng)有很積極的作用。
一、人文素養(yǎng)的內(nèi)涵
人文一詞,最早出現(xiàn)在《易經(jīng)》中的賁卦的彖辭:“觀乎天文以察時變;觀乎人文以化成天下。” 人文素養(yǎng)是指一個人成其為人和發(fā)展為人才的內(nèi)在素質(zhì)和修養(yǎng)。其具有豐富的內(nèi)涵,可分為三個層次:即基本層——人性,發(fā)展層——理性,高境界層——超越性。 “人文”是潛移默化的、長遠的東西?,F(xiàn)代漢語詞典解釋:“人文”,指人類社會的各種文化現(xiàn)象。所謂“素養(yǎng)”,一般是指人們后天形成的知識、能力、習(xí)慣、思想修養(yǎng)的總合。所以“人文素養(yǎng)”指人所具有的文學(xué)、史學(xué)、哲學(xué)和藝術(shù)等人文學(xué)科知識和由此所反映出來的精神在心理上的綜合體現(xiàn)。簡言之,人文素養(yǎng)就是指人們在長期的學(xué)習(xí)和實踐中,將人類優(yōu)秀的文化成果通過知識傳授、環(huán)境熏陶,使之內(nèi)化為人格、氣質(zhì)、修養(yǎng),成為相對穩(wěn)定的內(nèi)在品格。人文素養(yǎng)教育是現(xiàn)代教育改革發(fā)展的需要,是培養(yǎng)高素質(zhì)人才的需要。
二、經(jīng)典英文歌曲在提升高職學(xué)生人文素養(yǎng)中的作用
(一)英文歌曲對學(xué)生人文素養(yǎng)基本層的培養(yǎng)
人文素養(yǎng)的基本層即人性,強調(diào)尊重人的價值,對人的幸福和尊嚴的追求,崇尚自由意志和獨立人格等。運用英文歌曲教學(xué),是符合學(xué)生的心理特征和認知規(guī)律的,更符合生理學(xué)和心理學(xué)原理。學(xué)生的心理特征是由形象思維向抽象思維過渡,抽象思維依靠形象思維支持的。他們喜歡直觀、形象,討厭枯燥地背誦單詞。學(xué)生獲得知識,是從感性認識到理性認識的過程。用英文歌曲進行教學(xué)正符合從感知到理解的認識規(guī)律。采用這種教學(xué)手段本身就是對學(xué)生人性的尊重。而經(jīng)典的英文歌曲本身所傳達的思想意義,更有人文素養(yǎng)基本層的體現(xiàn)。
(二)英文歌曲對學(xué)生人文素養(yǎng)發(fā)展層的培養(yǎng)
人文素養(yǎng)的發(fā)展層即理性,強調(diào)人要關(guān)愛生命和自然,積極樂觀,崇尚仁善;重視德性修養(yǎng),有較強的責任感和自制力等。經(jīng)典的英文歌曲,其主題大多都是具有積極的思想意義。學(xué)生在學(xué)習(xí)語言技能的同時,通過對英語歌曲的理解和對其內(nèi)涵的把握,從而提升自己的人文素養(yǎng)。比如在Michael Jackson的地球三部曲《Earth Song》、《Heal the World》、《You Are Not Alone》中,學(xué)生們不僅在音樂中提高聽說讀寫的能力,更能深切地感受到這三首曲中所表達的關(guān)愛地球,保護孩子,營造美麗家園及人類大愛的思想內(nèi)涵。在Whitney Houston的《The Greatest Love of All》中,歌詞崇尚仁善,有十足的社會責任感和積極的思想意義,無不在學(xué)生的人格、氣質(zhì)、修養(yǎng)中給予養(yǎng)分和力量。
(三)英文歌曲對學(xué)生人文素養(yǎng)高境界層的培養(yǎng)
人文素養(yǎng)的高境界層即超越性。強調(diào)關(guān)注人的心靈與渴望,擁有豐富的心智生活;有高度的責任心,自覺踐行社會的核心價值,意志堅韌;尊重文化的多樣性;善于創(chuàng)新,言行優(yōu)雅。經(jīng)典的英文歌曲大多具有此屬性。比如在Declan Galbraith的《An Angel》中,有一句“…Dangers in the air, trying so hard to give us a scare, But we are not afraid…” 在這里就傳達了一種不畏艱難,勇往直前,積極向上的生活態(tài)度,還表達出了對人的心靈對美好事物的渴望,豐富了心智生活。同時,英文歌曲里蘊藏著大量的歷史文化、地域文化及人際交往、生活習(xí)俗等方面的信息。通過賞析及學(xué)唱英文歌曲,既能增強學(xué)生學(xué)習(xí)英語的趣味性和積極性,又能增進他們對英美文化的了解,使其感受多樣化的文化背景,接受人類優(yōu)秀文化的熏陶,從而提高人文素養(yǎng)。當然,要達到這一目標,需要英語教師在賞析英文歌曲時及時地介紹英文的背景知識,文化特色和思想內(nèi)涵等相關(guān)知識,這樣才能使學(xué)生對英文歌曲的理解達到進一步的升華,從而實現(xiàn)人文素養(yǎng)的超越性。例如,在賞析《Scarborough Fair》時,要向?qū)W生說明這是經(jīng)典影片《畢業(yè)生》的插曲,并引起學(xué)生在課下觀看這部電影的興趣,使他們主動地了解英美文化,學(xué)習(xí)語言知識。在這首歌中,有一句“Parsley, sage, rosemary and thyme”,這四個名稱分別是香菜、鼠尾草,迷迭香及百里香的意思,分別代表精神煥發(fā)、勇敢、忠誠和勇氣的含義。這首歌告誡人們,若是一個人真的愛上另一個人,就要為他所愛的人奉獻一切,即使千辛萬苦,也要在所不辭。教師在指導(dǎo)賞析完這首歌后,能夠使學(xué)生感受到這不僅是一首旋律優(yōu)美的歌,而且蘊含著豐富的文化內(nèi)涵。
結(jié)束語
總之,經(jīng)典英文歌曲內(nèi)涵豐富,是人類優(yōu)秀的文化成果;而且節(jié)奏感強,學(xué)生們易于接受。把英文歌曲與英語教學(xué)密切結(jié)合起來,能彌補教材的不足,達到學(xué)習(xí)的知識性與趣味性相結(jié)合,使之更好地吸收人文的精髓,對提高學(xué)生的人文素養(yǎng)的具有積極的教育意義。
(作者單位:青島酒店管理職業(yè)技術(shù)學(xué)院)
參考文獻:
[1]周紅玉. 淺議英文歌曲輔助教學(xué)對學(xué)生英語素質(zhì)的培養(yǎng).科技信息.
[2]http://blog.sina.com.cn/s/blog_4cb0b1c80100bued.html