文/李彥美
新媒體時代下基于大學英語文化主題教學模式探索與研究
文/李彥美
摘要:長期以來,我國英語教學被看成了一個封閉的符號系統,教學雙方常常忽略文化的負效應。本文基于大學英語文化主題的教學模式,借助計算機以及計算機網絡等新媒體為媒介,利用電影,網頁,音頻等教學手段,結合《大學體驗英語綜合教程1》單元主題,以期系統的介紹西方文化讓學生在進行語言學習的同時借助這些新媒體文化更全面的了解文化內涵,增加對西方文化與語言的理解,培養對西方文化的認知能力,鑒賞能力為日后的跨文化交流能力的提高奠定堅實的基礎。
關鍵詞:跨文化交際;跨文化交際能力;文化主題教學模式
中圖分類號:G64
文獻標志碼:碼:A
文章編號:號:2095-9214(2015)08-0113-01
一、國內外研究現狀
自上個世紀60年代以來,很多國外研究者就文化教學的重要意義做了大量研究,Fries提倡應把文化教學納入到外語教學的過程中,從理論上討論了文化教學與語言教學的關系以及外語教學中文化教學的必要性。Lado R 指出“我們不掌握文化背景就不可能學好語言”。1960年以“語言學習中的文化”為議題的美國東北部外語教學研究會確認了文化教學的重要性。70年代跨文化交際的出現為文化教學提供了新的動力和信息來源。Stern提出使文化教學在外語教學中取得了更為重要的地位。Buttes也進一步從四個方面指出脫離文化的語言教學只是毫無意義的語言符號的灌輸。上個世紀80年代出現的文化熱現象引發了一場語言文化教學和研究的大討論。許國璋在1980年首次提出了詞語的文化內涵問題,指出了在英語教學過程中對詞語的文化語義因素重視不夠。1999年胡文仲在《跨文化交際面面觀》,鄧炎昌,劉潤清《語言與文化》,胡文仲、高一虹《外語教學與文化》,束定芳《語言 文化 外語教學》和《語言與文化的關系以及外語基礎階段教學中的文化導入問題》中,發表文章論述語言與文化的關系,認為語言和文化之間的關系密切。
二、研究目標和內容
1、研究目標
研究者基于大學英語文化主題的教學模式,借助計算機以及計算機網絡等新媒體為媒介,利用電影,錄像,圖片,音頻等教學手段,結合《大學體驗英語綜合教程1-4》單元主題,以期系統的介紹西方文化讓學生在進行語言學習的同時借助這些新媒體文化更全面的了解文化內涵,增加對西方文化與語言的理解,力求在語言教學過程中潛移默化的傳授文化知識,讓學生不自覺的感受英語國家的文化氛圍,培養對西方文化的認知能力,鑒賞能力為日后的跨文化交流能力的提高奠定堅實的基礎。
2、研究內容
針對目前英語教學中的缺陷,以研究團隊為實驗組并輔以外語教學法理論、文化研究和文化教學成果、跨文化交際理論為基礎,以課題組成員所帶燕山大學里仁學院的不同班級學生為對象和平臺構建適合本科學生的基于大學英語文化主題的教學模式。該教學模式首先以《大學體驗英語綜合教程1》為依據,具體分析總結該教程所有文化主題內容。然后根據這些內容去進行相應的文化教學。
三、研究過程及意義
1.研究過程
以新媒體為媒介,精心挑選影視視頻,圖片,網頁等對文化主題進行延伸式、深入式的文化解讀,從語言學習方面來說,這些作品可為學習者提供英美國家社會文化、人文歷史的環境和機會。從文化教學方面來說,這些媒體材料是文化教學的重要媒介,既是擴大英語語言輸入的一個重要渠道,也是了解對英語國家文化和社會風俗習慣的一個新窗口。《大學體驗英語綜合教程1》涉及到的人們社會生活的各個方面,文化主題鮮明豐富。下面即是《大學體驗英語綜合教程1》1-8單元涉及到的文化內容:大學生活-教育-哈佛大學主頁展示;心靈之歌-文化,價值觀-甲殼蟲樂隊;休閑活動-教育,大學,價值觀-死亡詩社;獨立生活-美國精神和價值觀-律政俏佳人;信息來源-科技與創新-蘋果公司iphone新品發布會;志愿工作-價值觀-美國和平志愿者協會主頁;學習策略-創新,教育-TED課程的一部分展示;愛情和友誼-人文,人生幸福-諾丁山情緣。這些資料所反映出來的社會文化價值正是《大學體驗英語綜合教程1》每個單元所涉及文化主題。經過一個學期的學習后,依據期末考試成績對實驗班和對照班兩個組的英語水平包括對總成績,作文,聽力,閱讀,翻譯以及詞匯成績的分析,發現:實行基于大學英語文化為主題的教學模式的實驗組的各項成績均略高于對比組實的成績,尤其在聽力方面有比較明顯的提高。
2、研究意義
該研究借助新媒體的特點:創新性、趣味性和實用性,生動的導入,講解文化知識,激發了學生的興趣,形成了系統的與所使用的教材文化主題相一致的文化教學體系,從而帶動了英語教學的良性發展。新媒體時代下基于大學英語文化主題教學模式不僅能彌補課堂語言教學的不足,提高學生的學習英語的積極性,而且結合大學英語教材,穿插講解相關文化知識,會激發學生的學習熱情,提高對文化的感知,從而進一步培養和提高了學生的跨文化交際能力。
四、總結
語言與文化相互作用,相互影響,一種語言總是包含它的文化內容,為它的文化服務的,在交際過程中,不僅是語言的交際,更是文化的交際,為了不同文化背景的人在交際過程中要避免因文化的不同而引起的尷尬,所以在跨文化交際日益重要的局勢下,我們要把文化教學寓于課堂中,把文化教育和知識教育有機的結合起來,提高我們的跨文化交際能力。作為教師應該在語言教學過程中潛移默化的傳授文化知識,讓學生不自覺的感受英語國家的文化氛圍,這也要求教師將語言教學與文化教學有機的結合起來,培養學生從跨文化交際的角度使用語言的能力。
(作者單位:燕山大學里仁學院)
課題項目:燕山大學里仁學院教改項目 項目編號:jg201405
參考文獻:
胡文仲,高一虹.外語教育與文化.長沙:湖南教育出版社,1997.
劉潤清,韓寶成.語言測試和它的方法.北京:外語教學與研究出版社,2000.
劉寶權.語言測試與跨文化交際能力研究的接口.保定:河北大學出版社,2008.
Lado,R.1961.Language Testing.London:Longman,1961:275-289.