于憲欣
摘 要: 隨著科技的進步,生產力的發展,世界正日益成為一個相互聯系的整體,各個國家在經濟、政治、文化方面的交流越來越頻繁。人們進行跨文化交際的時候,在不同歷史背景的母語文化作用下,容易產生語用失誤,進而影響交際的正常進行。為了讓文化交際更加順利,我們有必要對跨文化交際中的語用失誤有進行深層次的認識,從而在實際生活中更好地克服因語用失誤給交流交際帶來的不利影響。
關鍵詞: 語用失誤 跨文化交際 語用遷移 深層文化
一、語用失誤的概述及分類
語用失誤是指不同歷史文化背景的人們在日常交際中,由于表達方式和說話習慣的差異,或是由于一方對另一方歷史文化缺乏了解與認知,在跨文化交際中產生誤解、沖突,影響交流交際效果的語言現象。語用失誤的研究始于英國語言學家Jenny Thomas,她在《跨文化語用失誤》一文中第一次提出語用失誤這個術語,并把語用失誤分為語用語言失誤和社交語用失誤。語用語言失誤,是指把本族語對某一詞語或句子的語用意義用在其他某一特定的語言環境下,無法正確表達自己的意思而造成的語用失誤。Thomas將語用語言失誤歸因于對話語語用范圍的錯誤認識,即傳達了非意欲傳達的話語,它包括兩個內容:一是指非本族語者使用目的語的表達方式不符合本族語者的語言習慣;二是指非本族者按母語的語義和結構不適當地套用到本族語者語言中。……