張莉 王漢平
摘 ? ?要: 作者分析了中外方教師課下作業的差異,在外方教師課下作業的啟發之下,對自己所教班級進行了課堂和課下作業的改革,調動了學生學習的積極性和主動性;采用真正以學生為中心的教學方法,培養和提高學生學以致用的能力,滿足學生通過考試的要求,繼而滿足社會對學生的要求。
關鍵詞: 作業差異 ? ?英語教學 ? ?教學改革
改革開放三十多年以來,我國的教育事業進入了新的發展變革階段,其中特別顯著的是越來越多的國內高校與國外優秀大學進行著合作辦學,我校的濟南校區便是其中之一,她與美國的克拉克大學、劍橋學院,與澳大利亞的塔斯馬尼亞大學及英國的伍斯特大學等學校在多個學科領域進行著合作辦學。在中外方教師共同執教的過程中,外方教師在教學、指導學生方面與中方教師的差異顯而易見,筆者尤其對外教布置的課下作業印象深刻。
一、中外教師的課下作業比較
1.外教的三次作業。在指導2011級學生完成外教作業的過程中,其中的三次作業給我留下了特別深刻的印象。作業1:“用DV拍攝的短片介紹濟南的名吃”,要求學生或學生小組親自完成DV的拍攝制作,具體要求是:用英語講清楚行走的路線、飯店的具體位置、名吃的材料和制作方法。作業2:在寒冷的冬季要求學生或學生小組制作完成“今冬馬路上的流行服飾”,在完成作業的過程中,學生不得在網上隨意下載圖片,而是要親自在校園里或去商場拍攝當季的流行服飾,并用英語說明流行的原因和年輕人喜歡這些流行元素的原因。作業3:在學生讀完莎士比亞的“羅密歐與朱麗葉”之后,要求學生完成下列任務之一:任務一:莎士比亞怎樣和為什么創作“羅密歐與朱麗葉”——即莎士比亞創作“羅密歐與朱麗葉”的背景;任務二:學生按照對整個戲劇的理解,創作一個新的結尾;任務三:以“羅密歐與朱麗葉”為藍本,自行創作一個戲劇或戲劇片段。
2.中方教師的作業。中方教師通常以教材為藍本,以考試為目標,在完成課文中詞匯、短語和課文講解的基礎上,布置的作業基本上就是課后練習,包括詞匯的選擇、填空,句子結構的完成和句型轉換等練習,句子的翻譯——漢譯英、英譯漢,段落的寫作和命題寫作等,以及為四、六級考試而準備的大量針對性的習題。
3.中外方教師作業的明顯差異。從上述外教的部分作業和中方教師的常規作業不難看出:
(1)中方教師的作業是書本知識的簡單重復,雖是語言學習不可缺少的組成部分,卻顯得單調、枯燥和乏味;由于課后練習或大量的四、六級練習題都有標準答案,因此,雖然老師們反復強調作業要獨立完成,仍難避免學生抄襲作業現象的發生。
(2)外教的作業不落窠臼,能激發學生學習和創作的積極性和熱情,使得學生在完成作業的過程中自然而然地使用已經學習過的語言知識,學以致用。外教的作業靈活,既與學習過的內容相關,又沒有標準答案,避免了學生從網上下載或抄襲作業的現象。外教的作業重應用,具有開拓性、延展性和趣味性。“興趣是最好的老師”,這種把趣味性貫穿于教學中的做法不是更好的教學方法嗎?
二、社會需求與考試題型變化要求教師改變教學理念
1.中外方教師教學理念的差異:中方教師的教學長期以來一直以考試為目標,以應試為目的,秉承的教學理念是:傳道、授業、解惑。教師要教給學生一碗水,就必須有一桶水。因此,英語課堂上,教師是絕對的主宰者,講解英語詞匯、短語的用法和課文的理解是課堂上的主要行為。近年來,雖然進行了一些以學生為中心的大學英語教學改革[1],但是,由于學生班級和學生人數等問題的限制,真正以學生為中心的教學——即培養學生的自主學習能力、語言的運用能力等還處于口頭上重視而實際被忽視的地位,整個大學英語教與學的過程基本上仍然是我教你學、以考試為導向,以通過考試為目標,未把培養學生的語言運用能力放在重要的位置。筆者雖未對外教的教學理念進行調查,但從他們給學生布置的作業中可以窺見:他們始終把學習語言——即語言的應用放在了重要的位置。
2.大學英語四、六級考試題型的變化也要求中方教師要轉變教學觀念,跟上社會的需求。大學英語四、六級考試的方式已漸漸從語言點和語言技巧的測試轉向了語言能力的測試。大學英語前期的考試題型為:聽力15%(對話、短文),詞匯和結構20%(多項選擇),閱讀40%(四篇短文后的多項選擇題),完形填空10%,以及100至120詞的短文寫作15%。這樣的考試形式使得部分教師在教學中片面追求考試技巧,忽視了學生語言基本功和基本技能的訓練。在經過了十幾年的考試后,在社會對大學英語要求的不斷提高之下,大學英語為了適應當今的社會需求,改變大學生啞巴英語和聾子英語的現狀,對大學英語的考試題型進行了大幅度改革,目前的考試題型改變為:寫作15%,聽力35%(短對話、長對話、短文、復合式聽寫),閱讀35%(選詞填空、1000字左右的快速閱讀、仔細閱讀),寫作15%(命題作文或材料作文)[2]。大學英語在經過近三十年的不斷改革變化之后,筆者認為已很難用所謂的考試技巧去應對。如仔細分析,不難看出:目前的考試題型既針對學生學習的薄弱環節,又符合社會對大學英語的要求,把學生的聽、讀、寫能力的培養放在了重要位置。
三、外教作業的啟發帶來的教學改革
外教作業重視學生語言的使用,具有開拓性、延展性和趣味性,是對課堂學習的極好補充,同時激發了學生的學習積極性,學生學以致用,學習過程由被動變為主動。得益于中外合作辦學的小班授課(每班30人左右),在外教布置的作業的啟發之下,筆者在自己任教的班級進行了以學生為中心的課堂教學改革,改革前,筆者是課堂的主講,占用了80%~90%的課堂時間,改革后,學生的時間占到了50%~60%,大部分的課上時間在老師與學生的互動中度過,調動了學生參與課堂學習的積極性。
首先,把筆者任課的班級分成4—5人組成的幾個學習小組[3],在預習的前提下,討論學習課文的內容。在學生討論學習的過程中,解決學生遇到的問題,比如:英語單詞的一詞多義怎樣在語境理解[4];語法結構術語的理解,以及怎樣應用在理解課文的內容上等。
第二,課堂教學改革前,詞匯和短語的用法主要以PPT的形式給學生講解,既枯燥又乏味,學生的注意力很快就轉移到了其他地方(比如玩手機等);課堂教學改革后,要求學生首先掌握詞匯和短語在課文中的用法[6],以《新視野大學英語》第一冊第四單元A篇課文中的to take sb./sth.seriously為例,課文單詞表的短語漢語注釋意義為“認為某人/某事物重要”,但在課文中首先出現在這樣的句子中“You can always see people who take themselves too seriously.”,而課后練習中的句子卻是“Don’t joke with Linda;she take severything far too seriously.”。學生在語境中習得的詞匯和短語的意義和用法貼近生活,生動有趣,彌補了詞匯短語的概念意義、命題意義[5]講解的枯燥和乏味。
第三,針對學生學習掌握英語詞匯的弱點、結合大學英語四、六級考試對詞匯的要求,在詞匯和短語的學習上,要求學生學會使用英語的工具書,把詞匯和短語的學習和講解先交給學生做,之后糾正學生學習上的不足之處,使學生掌握正確的英語詞匯短語的學習方法,同時滿足了四、六級考試對學生的要求。
學習應以學會應用為目的,把考試作為測評的方法和手段,不能把考試的及格率作為學生學習的目標和目的。目前的大學英語四、六級考試的題型是針對了學生學習上的弱點而設計的,符合社會的需求,所以本著學以致用的目的進行大學英語的教與學,在培養和提高了學生的能力的前提下,通過考試是順理成章的事。
第四,在外教作業的啟發之下,筆者在上述常規作業的基礎上,布置學生小組結合每個單元的主要內容,制作與其內容有關的PPT在課堂上進行演示。其次,每個單元的學習結束后,根據課文的內容、結合學生的實際情況提出問題,要求學生比較中外看待問題、思考問題和解決問題的不同之處,小組代表在課上加以陳述。在這個過程中,學生不僅學得了語言知識,還對中外文化差異進行了比較和學習,同時學生的學、說、用、團隊合作,以及在眾人面前的講演能力都得到了相應的提高,更重要的是這個過程啟發了學生的思考,使學生在學習、比較和思考中不知不覺提高了對英語的興趣。
總之,任何的教學改革,都應以學生為中心,以培養和提高學生的能力為中心,在充分了解學生、把握教材的基礎上,本著學以致用的精神,把適用于學生的教學方法糅合在一起,才能把教學改革的事情做好,培養出既有知識又有能力的、適合社會發展需求的大學生。
參考文獻:
[1]楊厚琴,李新華,陳茜云.以學生為中心的大學英語教學[J].北京電子科技學院學報,2001.02.
[2]大學英語課程教學要求.2007.7.
[3]王一偉,鄧薇.“以學生為中心”——大學英語教學方法創新[J].科技文匯(上旬刊),2008.11.
[4]徐麗.從語境理論視角談大學英語詞匯教學[J].教育教學論壇,2014.05.
[5]伍謙光.語義學導論[M].湖南出版社,1988.
[6]Alice Omaggio Hadley TEACHING LANGUAGE INCONTEXT[M].外語教學與研究出版社,2009.7.