劉艷君
摘要:雙語教學是高等學校進行素質教育改革的一項重要內容。本文從教學模式、教學方法、教材選擇以及雙語型師資建設等方面,對高等學校自動化專業現代控制理論雙語教學的實施進行了一些探討。
關鍵詞:雙語教學;現代控制理論;教學模式;教學方法
中圖分類號:G642.41 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2015)07-0195-02
一、前言
英語是世界科技的主要工作語言,是國際交流合作的通用語言,全世界大約70%的信息由英語傳播。在高校中,隨著各個學科的迅速發展,國際間的交流與合作也越來越頻繁。高校每年都會有大量國際交流型的學術報告,利用英語進行學術交流已成為當今研究生甚至本科生的一項必備技能。因此,為了培養能利用英語進行國際交流的高素質國際化專業人才,非常有必要在高校中開展雙語教學。
近年來雙語教學在高校中受到了高度重視。2001年教育部下發4號文件規定,為適應經濟全球化和科技革命的挑戰,大學本科教育要創造條件使用英語等外語進行公共課和專業課教學。2005年的1號文件中指出,要提高雙語教學的質量,繼續擴大雙語教學課程的數量。隨后在2007年的1號文件中又提出,要推動雙語教學課程建設,探索有效的教學方法和模式。目前,雙語教學已經成為高等學校教育改革的熱點。很多課程開始嘗試雙語教學。“現代控制理論”是高等學校自動化專業的專業核心課程,是自動化專業學生參加相關工作和進一步深造必備的基礎知識,一般在大學三年級的下學期開設。此時大學英語課程已經上完,大部分學生都通過了大學英語四級考試,還有一部分通過了六級考試。因此,大部分學生都積累了一定的詞匯量并具備扎實的語法基礎。此時對現代控制理論課程開展雙語教學能夠拓寬學生的視野,提高學生的學習能力,為以后做畢業設計時英文文獻的閱讀、英文摘要的撰寫、以及英文簡歷的撰寫、工作與深造奠定基礎。本文就現代控制理論課程如何進行雙語教學進行了一些思考并提出了幾點建議。
二、選擇合適的教學模式
雙語教學應該以學生為主體,既要使學生學好專業知識,還要了解并養成相關學科的國際性思維習慣,鍛煉應用英語進行學術交流的能力。因此,為了實現學習效果的最大化,根據學生的具體情況選擇合適的教學模式至關重要。
目前,高校實行雙語教學的教學模式大致有三種:全外型,混合型和半外形。第一種是采用外文教材、外文講授,學生的作業和考核也都是外文形式的。第二種是采用外文教材,教師采用外文和中文交替授課,各占一定比例。學生的作業和考核以外文形式為主。第三種是采用外文教材,全中文授課。由于受學生接受能力以及師資水平的限制,一些學校的現代控制理論雙語授課采用第三種形式,即僅使用英文教材,授課與考核都采用中文形式。但是這種形式的雙語授課效果并不理想。由于授課的內容在中文教材上都能找到,容易使學生在學習時為了獲得捷徑而放棄外文教材,直接使用中文教材,使得雙語教學名存實亡,學生的英文應用能力得不到顯著提高。由于近年來的基礎英語教育存在費時多、效率低、重語法及輕應用等問題,很多大學生即便通過了大學英語四、六級考試,有了一定的詞匯量和閱讀能力,但是在聽力、寫作和語言交流上仍有許多困難。考慮到學生的具體接受能力,使用全外型教學模式也是不現實的。現代控制理論課程本身理論性較強,有大量的理論證明與矩陣運算。一些概念的理解、理論與實際的聯系等問題是教學的難點。在雙語教學時要符合整合性原則,即要充分考慮學生的學科水平與英語接受能力,使學生的學科水平與外語應用能力互為促進、共同發展。因此,建議現代控制理論采用混合型教學模式,以學生為主體,在開始的幾節課里,中文的比例可以占得多一些,要讓學生覺得容易接受。每次課要根據講課內容的難易程度和學生具體的接受能力調整中英文的比例。對于一些專業術語如Linear time-invariant systems, Laplace transform,transfer function,state-space model,feedback control等和一些難以理解的概念,如controllability,observability等在用英文講解后需再用中文進行強調,以加深印象和加強理解。作業和考核形式也以英文為主,培養學生的英文邏輯表達和寫作能力。
三、采用有效的教學方法
雙語授課只是手段,不是目的。雙語教學的目的在于在傳授知識的同時,還要提高學生應用外語獲取專業知識和進行學術研究與交流的能力。現代控制理論的雙語教學要兼顧專業知識的傳授和英語的應用能力,不管是教師還是學生,都要比純母語上課花更多的時間。要在規定的學時內完成教學大綱規定的內容,對教師而言是個巨大的挑戰,必須要選擇恰當的教學方法才能有效地完成教學任務。傳統的教學方式是老師講課,偶爾提幾個問題和學生進行互動。但是由于受傳統文化的影響,在大學課堂里進行積極的互動是比較困難的。對于雙語授課,效果更可想而知。盡管教師經過充分的準備,充滿熱情有時甚至丟點包袱、穿插點幽默,學生的反應也很難調動起來。對于現代控制理論的雙語教學,筆者建議采用討論式的教學方式,即課堂上采用討論的形式,讓學生分組討論,必須發言,教師對學生的發言進行評價并適時進行總結。在每次課將要結束時,利用PPT、網站或公共郵箱等形式,給出下次課要討論的內容提綱。讓學生課后根據提綱有選擇地進行大量的閱讀來獲取知識,在課堂上通過討論和老師的講解加以鞏固。這種授課方式體現了學生的主體性,充分調動了學生的課堂參與學習的主動性,有利于學生的自學和治學能力的培養。這種講課方式基本跟國際接軌。國外的一些課程,教師只講解8~16學時,而老師每講一學時,學生課后通常要花幾個學時才能掌握。
這種教學方式對教師的要求很高,且只適合于小班教學。教師不僅是課堂的組織者、啟發者,還是參與者。教師要善于控制時間,把握好教學內容,不時地切換角色,和學生進行互動,活躍課堂氣氛,營造一個良好的雙語學習氛圍,使學生在學到專業知識的同時,提高英語的聽說讀寫能力,真正達到雙語教學的目的。由于學生課后花費的時間比較多,有可能會產生厭煩情緒。教師在課堂上要及時地表揚學生,鼓勵學生聽取外文學術報告,參與交流。讓學生明顯感覺到自己的進步,增加自信心,提高學習的積極性。對于接受能力強的學生還可鼓勵其閱讀相關的英文文獻,拓寬其視野;也可使其參與相關的科研工作。endprint
四、選擇合適的外文教材
實施雙語教學,選擇一本合適的外文教材至關重要。教材選擇不能太難,太難容易讓學生產生畏懼心理,以至于厭倦甚至放棄。國內很多教材的編寫都參考了外文教材,在一些定義的表述方面翻譯過來的中文可能沒有外文表述的清晰。通過閱讀外文教材,可以讓學生了解國外學者的思維方式、表述問題和處理問題的方法。美國華裔學者陳啟宗(Chi-Tsong Chen)教授的名作“Linear System Theory and Design”語言簡練優美,通俗易懂,是控制理論專業學生和學者學習英文及研究論文寫作學習的范本,很適合作為“現代控制理論”的外文教材。該書的第一章為引言,學生通過閱讀可以理解現代控制理論研究的對象以及要解決的問題。第二章,是系統的數學模型,書中列舉了很多電路系統、機械系統和衛星通信系統的例子幫助學生理解現代控制理論研究的對象和數學模型的建立。第三章,列出了本課程要用到的線性代數知識,這一章不但幫助學生復習了線性代數,也很容易讓學生接受線性代數中如:行列式、矩陣求逆、矩陣的秩等專業術語表達,為后續章節的學習打下基礎。從第四章起可以利用劉豹,唐萬生主編的《現代控制理論》中文教材進行輔助學習。通過參考中文教材,學生很容易把握教學內容,將課程中的難點進行中英文對照學習,可以提高學習效率。
五、提高雙語教師師資水平
教師作為雙語教學的直接實施者,其語言水平、學術水平和教學能力直接影響雙語教學的質量。尤其是本文提出的討論式教學方法,要求教師具有較高的外語水平,能夠熟練地進行口語表達,并自由地進行中英文切換,要有扎實的學科知識以及豐富的教學經驗,才能很好地組織課堂教學。目前,高等學校擁有一批具有海外留學經驗的青年學者和年輕博士,具有較好的外文基礎,能夠熟練地閱讀外文教材與文獻,有較強的英文寫作能力,但是口語表達還不夠熟練,教學能力還有待于提高,雙語教學的課堂組織還缺乏經驗。且討論式教學方法只適用于小班教學。因此,要培養一批具有雙語教學能力的師資隊伍。為了有效實施雙語教學,高等學校應選拔一批雙語師資骨干,進行有針對性的培訓,并且定期組織雙語教學研討會,和其他院校同專業的雙語教師交流經驗。同時教師也要努力學習,勤于思考,多組織公開課,聽取專家和同行的建議,征求學生的反饋意見,努力提高自身的雙語教學水平。
六、結束語
雙語教學作為一種新的教學方式,是當今時代的需求。各大高校開展雙語教學大都處于試點與改革階段。本文針對高等學校自動化專業現代控制理論的雙語教學提出的幾點建議對其他專業課程也同樣適用。但如何完善雙語教學還需要長期的研究與實踐積累。
參考文獻:
[1]董宇欣,印桂生.高校雙語教學模式與評價機制的研究與實踐[J].高教探索,2007,(30).
[2]張惠玲.關于高校雙語教學的思考[J].西安外國語學院學報,2006,14(3).
[3]Chi-Tsong Chen.Linear system theory and design (3rd ed).Oxford University Press Inc.1999.
[4]劉豹,唐萬生.現代控制理論[M].北京:機械工業出版社,2006.endprint