胡世波
(西華大學,四川 成都 610039)
?
淺談縮略語在企業中的運用
胡世波
(西華大學,四川 成都 610039)
摘要:縮略語一般是由單詞首字母或前幾個字母構成,因其簡潔明了的特點,常流行企業報告、郵件、口語中,尤其企業生成的縮略語使英語更有風味,成為企業文化的一部分。
關鍵詞:縮略語;企業英語;運用
1引言
在外資企業中,英語是十分重要的交流工具和工作語言。縮略語(Abbreviation)因簡明易記等特點,具有積極的生態意義,因而被廣泛使用于企業日常工作中。企業自創的縮略語更是經過不斷傳承,被越來越多的企業員工所接受,逐步成為企業文化的一部分。
2縮略語類型
根據在企業里縮略語的使用頻率大小,可將縮略語分為通用型、專業型和企業自創型三類。事實上,就某一縮略語而言,都是從企業產生(自創),經過行業化(專業),推廣到社會(通用)。
2.1通用型
所謂通用型縮略語,就是并非針對特定人群,而是普通民眾就能習得,在日常生活中使用最為頻繁的,這類縮略語常常表述著日常生活的方方面面。如銀行ATM(Automated Teller Machine)自動取款機;為了引起相關人員重視和注意時常用FYI(For Your Information)僅供參考;用ASAP(As Soon As Possible)來表達盡快之意;在高速公路收費站時用ETC(Electronic Toll Collection)電子不停車收費系統;郵政中的EMS(Express Mail Service)郵政特快專遞;表達人的智商時使用IQ(Intelligence Quotient),表達情商時直接用EQ(emotional quotient);在計算機行業中PC(Personal Computer)表示個人計算機,用IT(Information Technology)表示信息技術;在商務中常用SOHO(Small Office Home Office)表示小型家居辦公室,用VIP(Very Important Person)表示貴賓等。這些縮略語從各自行業產生,慢慢流行于社會生活中,被大眾所接受,成為一種認知習慣,是人類文化的一部分。
2.2專業型
專業型縮略語是在專業性詞匯基礎上獲得的,是針對特定行業人群使用的,需要一定行業技能和知識才能知曉和理解。企業使用專業性縮略語可使行業從業人員更快地掌握行業知識和行業標準。例如:在經貿行業中,常用EXP(Export)出口,IMP(Import)進口,FOB(Free on Board)離岸價,RMB(Renminbi)人民幣,GDP(Gross Domestic Product)國內生產總值;在電子行業,常用EMO(Emergency Off)緊急停止按鈕,EHS(Environment Health Safety)表示環境健康安全,TE(Test Engineering)測試工程,ESD(Electro Static Discharge)靜電釋放,PPE(Personal Preventive Equipment)個人防護用品,LED(Light-emitting Diode)發光二極管。在航空行業,常用ADS(Air Data System)大氣數據系統,CTA(Control Area)管制區,A/G(Air-to-Ground)空對地等。
2.3企業自創型
企業自創型縮略語,顧名思義就是企業針對企業特點生成的縮略語,其應用范圍主要是企業內部,其它行業或企業無法理解和習得,因此,它的應用范圍最小。這些縮略語主要來源于企業內部對某些名詞術語的英語闡釋獲得,是企業文化一部份。這些縮略語涉及日常生活、質量、安全等方方面面。例如使用BKM(Best Known Method)意為“已知的最佳方法”,表示通過廣泛人員的實踐,被證明為是當前最簡單最佳的方法,此類方法可以提高生產效率,或降低成本,或減少勞動時間;用AR(Action Required)行動要求,表示上級或同級給自己的任務。在質量方面,常使用YI(Yield Issue)表示良品率問題;DRB(Disposition Review Board)表示產品問題發生在工廠內部;MRB(Material Review Board)表示發給客戶的產品發生材料差異問題。在安全方面,有FA(First Aid)表示需要醫護人員簡單處理的事故,DAC(Day Away Case)表示工傷缺勤,REC(Recordable Case)記錄在案的安全事故,SBI(Safety Bulletin Incident)安全事故公告,SIR(Security Incident Report)安全事故報告,SFYI(Safety For Your Information)僅供注意的安全事故,ERT(Emergency Response Team)緊急響應小組。在操作流程上,常常使用SOP(Standard Operation Procedure)標準操作流程,OOC(Out of Control)流程不可控,HVI(High Valued Inventory)高價值存貨,和NPI(New Product Introduction)表示新產品引進。在電氣設備上,常用PM(Preventive Maintenance)表示預防性維護,EEW(Energized Electronic Work)表示帶電作業,COHE(Control of Hazardous Energies)表示危險能源控制等。此外,企業中還經常使用IQ,這個并非“智商”,而是指機器設備的裝機認證(Install/Qualify)。
3結語
縮略語因其簡明扼要等特點,已被廣泛使用起來。分析縮略語的類型,有利于譯者針對特定企業的翻譯任務有的放矢。此外,企業自創的縮略語儼然成為一種企業文化,向著行業文化邁進。
參考文獻:
[1]陳興.科技英語縮略語的另類構成與翻譯[J].中國科技翻譯,2010,(4):5-6.
[2]洪蘭.電子科技類英語的語言特點和翻譯技巧[J].電子測試,2013,(13):183-184.
[3]生產線常用的英語縮寫.http://www.doc88.com/p-8428526837170.html
中圖分類號:F273.2
文獻標志碼:A
文章編號:1671-1602(2016)06-0131-01
作者簡介:胡世波(1987-),男,翻譯碩士在讀,研究方向:科技翻譯。