李 雪(廣西大學文學院漢語國際教育專業)
?
語境教學法與對外漢語詞匯教學
李雪
(廣西大學文學院漢語國際教育專業)
摘要:在對外漢語詞匯教學過程中合理應用語境教學法,對于優化對外漢語課堂詞匯教學形式,提高詞匯教學質量有著非常顯著的良好作用。
關鍵詞:教學情境;作用;原則
教學實踐調查發現,在對外漢語詞匯教學過程中,合理應用語境教學法對于優化對外漢語課堂詞匯教學形式、提高詞匯教學質量有著非常顯著的良好作用。
對外國學者來講,漢語是區別于他們母語的一種嶄新語言,而這一語言形成的背后更是蘊含豐富的歷史文化、人文背景。而語境教學法在對外漢語詞匯教學活動中的運用可以在一定程度上有效地改善這一局面。如“靈”這一漢字,在新華字典的解釋中有“靈驗”的意思,在教學過程中,教師可以向學生設置以下語境:小明前天發高燒,吃了醫生給他的藥之后,很快就康復了。并以此語境為他們提供例句:醫生給小明的藥很靈,小明吃了藥之后很快就不發高燒了。之后可以引導學生依據上述語境及例句嘗試造出新的漢語句子。如此,既向學生展示了詞匯運用背后的一定文化內涵,又向他們提供了運用漢語進行表達的機會,更有利于其漢語詞匯學習效率的顯著提升。
1.對外漢語詞匯教學過程中的語境必須保證生活化
對于初次接觸漢語的外國學者來講,他們接觸漢語詞匯的機會并不僅僅局限于課堂,更多的是在現實實際生活中通過同他人的接觸深化自身對于漢語詞匯的認識與理解。鑒于此,我個人認為,對外漢語教師在進行詞匯語境設置的時候,首先必須確保語境的生活化,即與留學生現實生活緊密聯系。只有這樣才能為外國學者營造熟悉、親切的學習氛圍,保證其在學習活動中收到良好的學習效果。
2.對外漢語詞匯教學過程中的語境教學必須確保學生學習的主體地位
學生是學習活動的真正主體,教師則是學生學習活動的參與者與指導者。現代素質教育的這一理念同樣適用于對外漢語詞匯的語境教學。鑒于此,對外漢語詞匯教學過程中的語境教學必須確保學生學習的主體地位。即相對弱化教師的講解活動,轉為側重于學生在語境中的練習,而教師只給予適當的提醒或者幫助。
總之,一線教師應在熟練掌握這一教學方法的基礎上有選擇性地進行使用,如此,方能在特定的語境中切實幫助學生提高運用漢語的水平及能力。
參考文獻:
許嘉璐.繼往開來,迎接漢語國際教育的新階段[J].北京師范大學學報,2012(09).
·編輯尹軍