許瑛
【摘要】通過梳理和述評《外語教學與思維創新》一書的結構和內容,本文認為該書針對當前國內專門用途英語教學的問題癥結提出了行之有效的解決途徑,并討論了專門用途英語教學與創新思維能力培養和提升的方式方法,契合了當前專門用途英語教學的改革思路,對英語教育職業化和專門化具有較好的參考價值。
【關鍵詞】專門用途英語教學 創新思維能力 跨文化交際
《中共中央關于制定國民經濟和社會發展第十三個五年規劃的建議》明確提出優化學科專業布局和人才培養機制,鼓勵具備條件的普通本科高校向應用型轉變。這一指導思想推動著大學英語的教學改革向縱深層次發展,英語教育由英語綜合技能訓練趨向職業化、專業化以及應用化的英語能力培養。在這一趨勢和當前跨文化交際日益頻繁的進程中,應用人才的英語能力和思維能力培養顯得更加重要,專門用途英語(ESP)的開設和教學不失為解決這一問題的一條途徑。如何將ESP的教學與學生創新思維能力的提升結合起來,《外語教學與思維創新》(湖南網絡工程職業學院張小燕等著,東北師范大學出版社,2015年)一書給出了一些思考。
該書首先界定了ESP的定義及其與通用英語(EGP)之間的關系,回顧了ESP的研究與發展,并剖析了當前大學英語教學中ESP教學的問題癥結,認為外語師資培養結構不合理,ESP師資空缺導致大學英語教學偏重純語言知識的傳授,學科知識和跨學科知識互不相干。雖然ESP在中國已有幾十年的發展歷史,但一直以來未能很好地滿足學生英語語言能力提高,也未得到相應的重視,處于兩難境地。要改變這一問題和狀況,只有將ESP的教學與學生創新思維能力培養有機結合起來。
該書的第五章至第七章著重從ESP課程設計、ESP教師培訓和雙語教學改進策略幾個方面提出了對策。作者認為ESP的課程設計應充分考慮語言描寫、學習理論和需要分析的影響作用,博采眾長地將各家語言學理論融合于課程設計中,揚長避短地將學習者的情感因素和認知因素有機整合,全面科學地將教學需要分析的目的深入完善。同時采取以語言為中心、以技能為中心和以學習為中心的課程設計方法,遵循ESP教學大綱的制定原則。第五章還進一步指出了ESP教材編寫存在的主要問題,分析了ESP教材編寫的重要因素與環節,提出ESP教材設計應充分考慮輸入、內容中心、語言中心和任務幾個要素,并認為目前國內更多采用國外原版教材作為ESP教材并不可取,應充分利用國外教材資源,結合中國學生的實際情況編寫出符合國內ESP教學環境的教材,但由于這種教材的設計涉及到跨學科研究,需要外語專家及其他領域專家相互合作來整合編寫。這一觀點切中肯綮地擊中了國內ESP教學一直無法進一步發展的要害問題。
另一要害問題就是ESP教學的師資問題。ESP課程通常由普通英語老師擔任,既導致了師資本身的職業發展問題,也導致了學生和教師之間專業知識多與少的差距問題。解決這些問題就是解決師資問題的關鍵。本書作者提出了教師專業知識培訓和合作教學模式的解決途徑,以此將“教無所長,泛而不精的”普通英語教師打造為有所建樹的ESP教師,這不失為一條切合中國實際、有效建構中國ESP師資隊伍的途徑,也是普通英語教師塑形為專業英語教師的必經之路,更是推動中國雙語教學的關鍵之舉。
所謂雙語教學,從某種意義上講,是更大范圍內的ESP教學。國家對于雙語教學的推廣和重視,是出于世界文化交流的發展趨勢。該書的第七章討論了我國雙語教學所存在的主要問題:一是對雙語和雙語教學的實質缺乏正確理解導致其教學出現偏差,二是尚無成熟的雙語教學理論與模式來指導教學,也尚無科學的信息反饋和教學質量評價系統。基于此,作者認為加大對雙語教學的投入、重視雙語師資培養、對雙語課程進行必要審核、對其教學質量進行必不可少的評價,可以改進當前我國雙語教學的現狀。該書將雙語教學納入ESP教學范疇來考察,無疑體現了作者對于ESP教學的視野界定,從一個更大的范圍和更高的層次體現出ESP教學的重要性。
ESP的教學內容雖然專業性較強,但其中也蘊含了豐富的文化信息。在專業知識的傳遞基礎上,培養學生的跨文化交際和創新思維能力是ESP教學承擔的一大重要任務。作者認為在ESP學習的過程中也要激發學生對文化差異的學習興趣,培養他們的跨文化感悟力、跨文化意識和跨文化交際能力,因為文化教學本身就是語言教學的一部分,是素質教育和創新能力培養的重要組成部分,也是促進國際交流與合作的需要。跨文化交際能力的培養可以讓學生體驗到一種不同的思維方式,可以幫助學生打開思維空間,并由此來了解和反思自我——了解自身文化、自己的交際風格、自己的情感態度、自我觀察等。
該書作者認為在具體的ESP教學過程中,教師應利用課堂教學優勢,將學生的思維能力培養融匯于不同的教學內容中。如詞匯教學可采用直接講授,文化對比和詞源分析等方法,使學生深入理解詞匯的文化內涵;閱讀教學中可運用關聯性原則、多樣化原則、因材施教原則和循序漸進原則來推動學生對ESP教學材料的理解和思考;寫作教學中則可以從謀篇布局、完整統一、和諧連貫等層面來加強學生的思考和表達能力;翻譯教學中可有意識地對比兩種語言和兩種文化之間思維方式的異同,將學生無意識的思維差異感受轉變為有意識的思維差異認識,從而明確地提升自己的思維能力。
通過對ESP教學與思維創新能力提升問題的關注,《外語教學與思維創新》一書契合了當前ESP教學深入改革的發展思路,為應用型人才外語能力的培養和綜合能力的培養提供了良好的啟示,對推動英語教育的職業化和專業化具有較好的參考價值。