葉楊 樸愛華
摘 要:本文調查HSK高級歐美學習者在閱讀過程中對生詞的猜測策略,證實背景、語境、漢字這三種猜詞策略都在被不同程度的運用并且在詞義猜測中有正面的影響。語境在詞義猜測中的正面效應,在一定程度上支持了猜測能力假說,同時對二語者在閱讀中的詞匯習得以及猜詞策略教學提出了建議。
關鍵詞:二語習得;閱讀策略;詞義猜測
近年來,隨著國際漢語教育事業的蓬勃發展,漢語作為第二語言的研究也日益成熟。詞匯在漢語學習中的重要地位毋庸置疑,但是課堂上學習詞匯的時間、數量有限,需要學習者自主學習來擴大詞匯量。
一般認為,閱讀是提高詞匯量的一個有效途徑。學習者閱讀材料時必然會遇到生詞,而且生詞密度可能還比較大,即使經過改編,要達到擴大詞匯量的效果,材料中也必須含有生詞(Carver,1994)。因此,了解學習者的猜詞方式以及教授學習者更好的猜詞策略尤為重要。本研究通過對漢語作為第二語言的學生猜詞策略的研究,為漢語教學中詞匯的習得提供更好的學習方法。
一、文獻回顧
在國外,詞匯習得方面的研究已經較為成熟。Koda(1989)的研究發現詞匯量與閱讀能力有很高的相關。Nassaji(2006)研究了英語學習者詞匯深度知識、詞語猜測策略和從上下文成功提取詞義的關系,發現詞匯深度知識比學習者策略對在上下文成功提取詞義的作用更大。Laufer(2001)論述了影響二語閱讀順利理解的三大因素:一是二語習得者擁有的詞匯量太少;二是不能完全正確理解每個詞在不同語境中的意義;三是二語者能夠記住的單詞有限。Lawson 和Hogben(1996)研究了上下文如何影響二語詞匯學習。
近年來,國內的英語詞匯習得研究也日益增加。陳鈞和沈萍(2012)發現態度、動機、學習經歷、研究領域和班級都影響詞匯學習策略,長期學習者和成功學習者的策略使用更多。柯威和董燕萍(2001)發現內容簡單易懂的短文相對于內容費解的短文,學生的附帶詞匯習得水平更高。
與英語詞匯習得研究相比,由于起步較晚,國內漢語詞匯習得的研究比較少。李雅梅(2005)調查發現泰國學生的策略使用頻度總體偏低;二級策略中使用最多和最少的分別是情景和尋求幫助策略;策略使用從低年級到高年級先減后增。陳黎(2011)發現認知策略中,元認知策略中的主動學習策略最常用;元認知策略與詞匯深度知識的相關最高,而認知策略與之相關不顯著。
我們發現以往的研究大多以英語等印歐語系的語言為第二語言考察學習者在使用語境和構詞法線索猜測詞義時的情況,以漢語為第二語言的研究則很少。因此,國內外以漢語為二語的學習者的詞義猜測策略研究水平還有待提升。
二、研究方法
本研究的調查對象包括在江蘇師范大學國際學院和中國礦業大學國際交流學院的11名HSK等級為5、6級的外國留學生。受試都是在中國學習漢語的本科生。
本研究設計了一份調查問卷。為了研究學習者在猜詞過程中所運用的策略,筆者基于一些定量設計調查問卷。問卷第一部分涉及個人資料,包括受試的國籍、性別、漢語學習時間和HSK測試等級。第二部分為兩篇文章的閱讀及目標詞正確釋義的選擇。筆者將文章中的已知詞匯控制在95%以上,以便受試能夠在不受到太多生詞的干擾下順利理解文章大意。
三、實驗結果
本研究通過對調查問卷的分析以及對受試的訪談總結出三種生詞的詞義猜測策略,分別為背景策略、語境策略和漢字策略。實驗數據顯示,背景策略的使用率為25%、正確率為16%;語境策略的使用率為43%、正確率為58%;漢字策略的使用率為32%、正確率為26%。
(一)背景知識
背景知識是指被試所了解到的與目標詞相關的各種知識。背景策略的使用率低于正確率,說明即使有背景知識的參與,猜詞也有可能不成功。筆者認為,有兩方面影響了受試對背景策略的使用。第一,目標詞的難易程度。這里的難易程度體現在目標詞出現的場合以及頻率。第二,受試的知識水平。受試的知識水平越高,越容易使用背景策略。
(二)語境知識
語境知識即通過尋找上下文線索來確定目標詞的正確含義。語境策略的使用率為43%,使用頻率較高。由于目標詞就處在語境環境中,受試通過閱讀上下文便可以理解。語境知識同時也受文章難易程度的影響。
本研究使用了兩篇長度一致但類型不同的文章。第一篇的目標詞較第二篇難。通過分別計算學生在兩篇文章中的正確率,第一篇文章的正確率高于第二篇文章。當閱讀材料淺顯易懂時,材料本身就能提供豐富的線索;當閱讀難度較大時,學習者往往無法挖掘出有用的語境線索,只能依賴其他猜測策略。
(三)漢字知識
漢字知識是指學習者利用對漢字的拆分、對詞素、詞綴的分析來加強對詞語的理解。漢字策略相對較高的成功率顯示出了解一個詞的詞性、正確識別一個單詞的詞根,有助于成功地猜測出這個詞的詞義。然而,有些目標詞也會起誤導作用。受試也不能完全依賴于漢字的拆分,更需要理解考慮詞素、詞綴的意義;這個詞的性質等詞內因素。不同漢字的組合能夠得到一樣的意思,也有可能得到完全不一樣的意思。漢字策略對受試的理解詞素、正確識別詞根的能力有一定的要求。
四、結論
在閱讀中猜測詞義是一個復雜的認知過程,牽涉到學習者對背景知識、語境線索和漢字知識等策略的運用。從研究結果來看,語境知識的成功率最高,說明受試在閱讀文章時應注意使用各種技巧,注重上下文的線索。漢字知識具有較高的成功值,進一步說明學生不僅應該掌握單詞的基本意義,還應該掌握單詞的多種用法,正確識別出單詞的詞根是一個重要的能力。背景知識要求學習者增加閱讀量、擴充背景知識。
在教學中,教師應有意識地教授相關知識,提高學生監控自己猜詞過程的意識。教師要適時地采用各種有效的詞匯教學方法,不斷進行課堂行動研究,學習新的語言理論,特別是要倡導基于語篇的教學方法,逐步培養學生語境中的猜詞策略,有效地擴展學生詞匯的質和量。教師可以適時的將學生帶到目的語人群中,讓學生增加與目的語的親近感。
參考文獻:
[1]陳鈞,沈萍.2012 影響外語詞匯學習策略的因素分析[J].語文學刊:外語教育與教學,2012(5).
[2]陳黎.2011 美國留學生漢語詞匯學習策略調查與分析[N].復旦大學碩士論文.
[3]柯威,董燕萍.2001 上下文在二語詞匯直接學習中的效果研究[J].現代外語,2001(4).
[4]李雅梅.2005 泰國學生漢語詞匯學習策略調查研究[N].云南師范大學碩士學位論文.
[5] B Laufer, J Hulstijn 2001 Incidental vocabulary acquisition in a second language: The construct of task-induced involvement, Applied Linguistics, 2001, 22(1).
[6] K Koda 1989 Effects of L1 orthographic representation on L2 phonological coding strategies, Journal of Psycholinguistic Research, 1989, 18(2).
[7] MJ Lawson, D Hogben 1996 The vocabulary-learning strategies of foreign language students, Language Learning,1996,46(1).
[8] Nassaji, Hossein 2006 The relationship between depth of vocabulary knowledge and L2 learners lexical inferencing strategy use and success, Modern Language Journal, 2006, 90(3).
[9] R P Carver 1994 Percentage of unknown vocabulary words in text as a function of the relative difficulty of the text: Implications for instruction. Journal of Literacy Research, 1994, 26(4).