汪娟
摘 要:目前,國內的翻譯人才尤其是醫學領域的翻譯人才十分的匱乏,國內大多數醫科院校缺乏對醫學類翻譯專業人才的培養。本文以貴州醫科大學為例,對翻譯類英語教學的現狀進行初步分析,并以目前貴州對醫學類翻譯人才的需求進行研究,提出建立醫學翻譯專業的必要性,以期對醫學類翻譯人才的培養有所幫助。
關鍵詞:醫學翻譯;教學;現狀;需求
中圖分類號:G4 60文獻標志碼:A文章編號:2095-9214(2016)09-0071-01
一、教學現狀
隨著經濟全球化的深入發展,世界經濟和文化交流的日益加強,翻譯的重要性日益突出。醫學作為人類文化的重要組成部分,在這種背景下,培訓成為醫學翻譯工作者成為了一個非常重要的問題。目前國內醫務翻譯的現狀不盡如人意,英語醫學翻譯體現在人才缺乏,并且素質有待提高。由于醫務人員的英語翻譯數量不足,大部分翻譯工作,都是由醫務人員、大學英語教師、學生或志愿者承擔的。這些人在他們的專業知識上是優越的,但缺乏工作中的外語知識或醫學知識的翻譯,所以造成翻譯結果很多時候是不佳的。
國內的很多醫科大學都有開設醫學方向的英語專業,培養目標大體是“完善具有醫學院校外語學科特色的外語人才培養體系,培養復合型人才——掌握一定醫學知識的英語專業畢業生以及英語優秀的醫學專業畢業生和醫務工作者”。貴州醫科大學從2002年就開始招收醫學英語專業本科畢業生,畢業的學生目前正在各個行業發揮其重要作用。……