王成 閆影
【摘要】本文闡述了“翻轉(zhuǎn)課堂”在高職英語教學(xué)中的作用,從課堂前、課堂中、課堂后方面,分析了“翻轉(zhuǎn)課堂”在高職英語教學(xué)中的具體應(yīng)用,以期為高職英語教學(xué)提供參考和建議。
【關(guān)鍵詞】翻轉(zhuǎn)課堂 高職英語 教學(xué)
翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)理念的產(chǎn)生,在很大程度上提高了學(xué)生課堂的主體地位,在翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式下,學(xué)生可以通過多種途徑交流知識和交換經(jīng)驗,以此進一步的理解到所學(xué)知識。在英語教學(xué)中運用翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)理念,能使學(xué)生增強學(xué)習(xí)的主觀能動性,讓課堂轉(zhuǎn)變?yōu)樵u價與解惑的互動場所,因此翻轉(zhuǎn)課堂對英語教學(xué)具有不可忽視的應(yīng)用價值。
一、“翻轉(zhuǎn)課堂”在高職英語教學(xué)中的特點
1.教學(xué)視頻短小精悍。多媒體視頻是翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)理念中的重要輔助工具。縱觀目前翻轉(zhuǎn)課堂理念下的教學(xué)視頻,其共同特點都是時間短且具有針對性。大部分的教學(xué)視頻的時間都濃縮到十分鐘以內(nèi),即使時間較長的教學(xué)視頻,其時間最長也只有十幾分鐘。在這些教學(xué)視頻中,每個教學(xué)視頻的教學(xué)重點都只聚集在一個或者兩個的特定問題上,這樣不僅使視頻的內(nèi)容有更強的針對性,也使學(xué)生或教師便于查找。并且多媒體教學(xué)視頻能暫停與回放,這使學(xué)生的自主學(xué)習(xí)需求得到滿足,自我控制能力也得到鍛煉。
2.重新構(gòu)建學(xué)習(xí)流程。一般來說,學(xué)生的學(xué)習(xí)流程是由“信息傳遞”與“吸收內(nèi)化”兩部分組成。在第一個學(xué)習(xí)流程中,主要是通過教師與學(xué)生之間的互動實現(xiàn)的。第二個學(xué)習(xí)流程則是依靠學(xué)生獨立完成。而“翻轉(zhuǎn)課堂”對學(xué)習(xí)流程的順序進行了重建,把“信息傳遞”放在了學(xué)生的課前,而“吸收內(nèi)化”則移換到課堂中。如此一來,教師便能在教學(xué)前預(yù)先了解到學(xué)生在學(xué)習(xí)上的各種問題,有利于教師課堂中輔導(dǎo)工作的開展,并且學(xué)生之間的溝通交流能加快對知識內(nèi)化的進程。
二、“翻轉(zhuǎn)課堂”在高職英語教學(xué)過程中的運用
1.在課堂前的運用。相較于其他科目,英語的培養(yǎng)重點集中在語感能力與語境能力,而語感語境能力要進一步提升必須通過長時間的精聽練習(xí)才能實現(xiàn)。比如在對某篇英語閱讀文章進行講解時,在遇到例如“Root elongation may be inhibited by the levels of auxin required to initiate roots, and the use of IAA, which rapidly breaks down in cultured tissues, is a useful way of overcoming this problem without having to provide a second rooting medium.”這樣的復(fù)雜句型時,教師可在視頻中要求學(xué)生對這句長句反復(fù)精聽,指導(dǎo)學(xué)生講分析重點關(guān)注到其中的被動語態(tài)中,并引導(dǎo)其思考第二個分句的定語分句前置。學(xué)生可通過反復(fù)的閱讀與精聽,可理解復(fù)雜長句中主被動語態(tài)的用法,并發(fā)現(xiàn)定語前置的特點,不僅培養(yǎng)了語感語境能力,也鍛煉聽力能力,讓“翻轉(zhuǎn)課堂”教學(xué)達到事半功倍的效果。
2.在課堂中的運用。在課堂前學(xué)生已經(jīng)學(xué)習(xí)了相關(guān)的教學(xué)視頻,翻轉(zhuǎn)課堂理念下課堂中的教學(xué)任務(wù)是組織學(xué)生將所學(xué)知識進一步內(nèi)花,完成自主學(xué)習(xí)。為了從根本上提高高職學(xué)生的英語能力和獨立學(xué)習(xí)能力,教師在課堂教學(xué)中要積極采用運用型方面的活動。在課堂開始前,教師可以組織學(xué)生開展有關(guān)英美文化知識的演講,這樣的方式不僅能對學(xué)生的詞匯量起到拓展的作用,同時在口語表達與演講能力的鍛煉上,也發(fā)揮著重要的效果。
比如學(xué)生在進行英語對話方面的學(xué)習(xí)時,教師可以在教學(xué)視頻中加入一段時間較短的電影中對話。接著以分組的形式,讓學(xué)生在課堂上開始輪流表演,表演結(jié)束后,教師要讓學(xué)生總結(jié)出對話中涉及的相關(guān)表達用法,并相互分組學(xué)習(xí),對理解有誤的地方,教師要及時指正。
或者學(xué)生在進行英語翻譯的學(xué)習(xí)時,教師可在視頻中布置呈現(xiàn)一段需要翻譯的句式,先讓學(xué)生自行翻譯。如此一來,學(xué)生便可對比自己原來的翻譯分析方式與教師之間的區(qū)別,有利于學(xué)生發(fā)現(xiàn)翻譯中所忽略的問題,并規(guī)范翻譯習(xí)慣。
3.在課堂后的運用。翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)理念在課堂后的運用主要體現(xiàn)在以下兩點:第一點是鞏固與復(fù)習(xí)所學(xué)知識點。經(jīng)過教師指導(dǎo)與同學(xué)之間的溝通交流,學(xué)生如果仍然對某部分知識點存在疑問,可以通過反復(fù)觀看教學(xué)視頻來解決這一問題,或者通過網(wǎng)絡(luò)交流平臺向教師與學(xué)生尋求幫助。并且,在每次的考試與測驗前,學(xué)生還可以利用多媒體視頻暫停與倒退的功能,對教師制作的教學(xué)視頻進行反復(fù)學(xué)習(xí),從而加深對知識的印象并深層次的理解知識。
第二點是教師總結(jié)教學(xué)過程與完善教學(xué)內(nèi)容。每次翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)結(jié)束后,教師要把學(xué)生對學(xué)習(xí)目標的完成情況作為參考,不斷總結(jié)在教學(xué)過程中有沒有遺漏與不足之處,并加以改正。或者從學(xué)生作業(yè)和課堂中的討論結(jié)果中去發(fā)現(xiàn)問題,最終不斷完善與延伸自己的教學(xué)內(nèi)容。此外,在翻轉(zhuǎn)課堂式教學(xué)中,教師不僅要多鼓勵學(xué)生與同學(xué)之間增加交流與互動,實現(xiàn)知識的交流與共享,還要增加教師本身與學(xué)生之間的交流互動。這樣教師可以從側(cè)面了解到學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,從而使教師不斷改進自身的教學(xué)方法。
三、結(jié)束語
“翻轉(zhuǎn)課堂”是一種新興的教學(xué)模式,對學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力與教師的教學(xué)效率都有著積極的影響。因此,高職英語教師應(yīng)該不斷研究與探索翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式,為高職英語教學(xué)的改革開辟出一條嶄新的道路。
參考文獻:
[1]王蕊.翻轉(zhuǎn)課堂在高職實用英語教學(xué)中的運用[J].黑龍江科學(xué),2014.
[2]王孝霞,周義娜.“翻轉(zhuǎn)課堂”在高職高專大學(xué)英語教學(xué)中的運用[J].課程教育研究,2014.