郭長荔+賈利芳+范麗莎
摘要:專業漢語課程具有目標明確、內容廣泛、專業詞匯教學艱難的特點,是留學生必修課程之一,為學歷教育階段的留學生學習專業知識提供漢語工具性支持。本文試圖把立體教學法運用于專業漢語教學中,將教學目標、教學內容和教學方法立體化,構建一個完整的、豐富的、互動的教學模式,以期調動留學生學習專業漢語的主動性和積極性,提高教學效果。
關鍵詞:專業漢語 立體互動教學法 運用
專業漢語是一門為留學生學習專業知識提供漢語工具性支持的漢語課程,對學歷教育階段的留學生來說十分重要。以中國人民解放軍理工大學為例,經過一年的預科教育,外軍生長軍官留學生掌握了基礎的漢語語言技能,能夠用漢語進行簡單的社會交際。但是進入學歷教育階段,學習的重點從語言學習轉為專業學習后,外軍生長軍官留學生普遍出現看不懂專業書籍、聽不懂專業課、跟不上教學進度等問題。
一、專業漢語課程特點
目前的專業漢語課程具有教學目標明確、教學內容廣泛、專業詞匯教學困難三個特點。
1.教學目標明確
與預科漢語相比,專業漢語的教學目標更加明確。即培養留學生聽、說、讀、寫的言語技能,能夠滿足留學生日常學習、生活的基本交際需要。專業漢語是為了留學生的專業學習而開設的,所以教學目標更加明確、統一。
2.教學內容廣泛
學歷教育階段的留學生需要學習很多門專業課,所以專業漢語的涉及范圍極其廣泛。以中國人民解放軍理工大學為例,到了第三學期,學歷教育階段的外軍生長軍官留學生要自主選擇專業,可供選擇的專業有信息與通信工程、計算機科學與技術、機械工程、土木工程、大氣科學等。專業漢語涵蓋理學、工學、軍事學、社會科學等眾多學科,所以生詞數量驟增,詞語難度隨之增加。專業漢語教材《基礎專業漢語》要求留學生必須掌握4500~5000 個普通詞匯,2000~2500 個科技詞匯 ,1500~2000 個專業詞匯 ,以最低詞匯量算,總計 8000個詞匯。龐大的生詞數量使留學生理解、記憶和運用漢語的難度加大,教師教學用時增多。
3.專業詞匯教學困難
專業漢語詞匯種類多、數量大,所以造成專業詞匯教學困難。
在進行專業漢語教學時,專業詞匯的意義和用法已經不能簡單地透過字面進行解釋了。在教學詞匯時,教師不僅要聯系與詞匯相關的專業理論知識背景,還要講清詞匯特定的漢語含義及其適用的語言運用環境。盡管漢語教師已經具備了全面的漢語知識和對外漢語教學能力,但是對于軍事、理工專業的知識了解不多。因此,在備課時,教師需要耗費大量的精力去研讀專業書籍,即使這樣,教師也不能確保正確解釋一些艱深晦澀的專業詞匯。
二、立體互動教學法
專業漢語教學的立體性很強,多點、多面是它的突出特點。從教學內容來看,每一節課涵蓋一個專業的內容,體現出立體性;從教學對象來看,每位留學生都有其特點,對同一課的學習,不同的留學生會有不同的感受,也體現出立體性。專業漢語教學就是無數縱橫交錯的系統綜合體,這一特點決定了教學方法必須體現立體性。
立體互動教學法的實質就是利用新教育理念、新技術手段和新教學方法,把教師與留學生、理論教學與實踐教學、教學與考核緊密結合起來,構建一個完整的、豐富的、互動的教學模式。采用立體互動教學法,有利于高效實現教學目標,開放教學內容,豐富教學手段,最終提高留學生學習的主動性和積極性,改善課堂教學效果。
三、立體互動教學法在專業漢語教學中的運用
1.目標立體化
隨著年級的提升,留學生對專業漢語的需求不斷增長。以中國人民解放軍理工大學為例,一年級學員注重專業詞匯的積累,二年級學員注重專業詞匯的運用,三年級學員需要用漢語撰寫畢業論文。依據學員所在年級,教師可把專業漢語的教學目標分為初級、中級和高級三個層次,教材內容應適應這三個層次的需要。初級教學目標是讓留學生掌握四千個左右的基礎專業漢語詞匯以及與之相應的語法知識和語用知識,具備看懂本科專業領域專著和論文的能力;中級教學目標是讓留學生準確無誤地了解專業領域篇章,具備運用專業漢語詞匯在專業領域進行交流與溝通的能力;高級教學目標是讓留學生具備運用專業漢語進行論文寫作的能力。
2.內容立體化
教師要根據教學目標和留學生的實際情況,適當調整教學內容。以中國人民解放軍理工大學為例,在教學“專業漢語哲學”時,為了解決哲學專業教學內容繁雜與教學時數較少的矛盾,教師要妥善安排教學內容,可以詳細講述教材中的重點和難點內容,略講與其他課程重復交叉的內容,不講資料性部分,甚至可以把略講和不講的部分留給留學生自學。
3.方法立體化
立體互動教學法徹底打破了傳統的“一張嘴、一塊黑板、一支粉筆”的教學模式,實現了以留學生為學習主體的教學理念,調動了留學生的學習主動性和積極性,提高了課堂教學效率和留學生的學習效率。
首先,教師可以利用豐富多樣的導入策略。如把動作演示、互動猜詞、語境填空、偏誤糾正等方法導入專業漢語教學環節中。 這樣一來,有效激發了留學生的學習興趣,營造出輕松愉快的學習氛圍,同時也減輕了留學生學習新詞語的難度。
其次,教師要精心設計語境,利用語境來講解詞義。設置“語境”的宗旨是幫助留學生更好地理解詞語的意義和用法,提高他們的語用能力。 因此,在設置課堂語境時,教師一定要突出教學的針對性,幫助留學生理解、掌握和辨析詞語的作用。值得注意的是,教師強調的語境不僅包括情境語境、單句語境,還包括上下文的語境。語境教學能有效地幫助留學生理解、記憶和運用漢語,有利于快速提升留學生的語用能力。
4.與相關專業進行“互動”
教師應充分利用學校的現有資源,與相關課程進行“互動”。教學專業漢語的教師不可能精通所有專業的內容,所以要想實現教好專業漢語的目的,教師可以充分利用學校現有的資源,與相關課程進行“互動”。以中國人民解放軍理工大學為例,在教學法律時,專業漢語教師可以結合法律專業課程與法律專業的教師共同模擬法庭,鼓勵留學生運用學到的有關法律的專業詞匯審理案件。這樣一來,不僅課程之間得到了互補和共長,還節約了課時,真可謂一舉兩得。
5.讓留學生互動學習
專業漢語的學習是一個交流合作的過程,也是留學生主動學習的過程。留學生除了聽教師講授,更重要的是自己去思考、體驗和建構知識。另外,留學生之間的相互學習也非常重要,在教學過程中,教師可以營造交流合作的學習環境,鼓勵留學生互相啟發、取長補短,共同完成新知識的學習。以中國人民解放軍理工大學為例,在教學通信專業知識時,教師可采用任務型教學模式。在任務前期準備階段,教師導入“智能手機”這個話題,由于問題貼近生活,能夠快速引發留學生的共鳴。然后,教師利用多媒體播放iPhone發布會的片段,激發留學生的學習興趣,調動留學生的學習積極性;在任務中期實施階段,教師要求留學生在限定時間內讀懂課文大意,理解生詞的意義和用法,掌握課文中的關鍵信息;在任務后期應用階段,教師應精選拓展詞匯,把留學生分組,讓他們合作理解詞匯的意思和用法,并安排留學生在下節課講解這些詞匯。這樣的互動式學習,不僅調動了留學生參與教學活動的熱情,還激發了留學生的學習興趣。
四、結語
把立體互動教學法運用于專業漢語教學,將目標、內容和方法立體化,與相關專業進行“互動”,不僅豐富了專業漢語教學的內涵與形式,調動了留學生學習的主動性和積極性,還有效提高了課堂教學質量和留學生的學習效率。
參考文獻:
[1]張正東,杜培俸.外語立體化教學法的原理與模式[M].北京:北京科學出版社,1999.
[2]呂必松.對外漢語教學概論[M].北京:華語教學出版社,1996.
[3]李楊.對外漢語本科教育研究[M].北京:北京語言文化大學出版社,1999.
[4]程可拉.任務型外語學習研究[M].廣東:廣東高等教育出版社,2006.
(作者單位:中國人民解放軍理工大學指揮軍官基礎教育學院 )endprint