常小麗
【摘要】在學習英語的過程中,應當將具體學習的單詞、語句、發音等歸類到具體的英語當中。在英語當中,并非僅存在單一類別的英語。英式英語與美式英語在眾多方面均存在明顯的區別,大學生如果英語知識匱乏,則會在學習當中感到困擾。通過教學可以發現,在大學英語教學中,應重視英式英語與美式英語的區別。
【關鍵詞】大學英語教學 英式英語 美式英語 區別
引 言:在我國的中小學教學中,采用的均為英式英語的教材。這包括拼寫單詞、選擇詞匯、詞意的中文解析、發音等。步入大學后,英語知識隨之提高,大量英式英語及美式英語共同出現在教材當中,在其他補充性教材中,運用更為廣泛。這對大學低年級學生而言,則會令其尤為困惑,為他們在溝通與理解方面形成阻礙。并且,在寫作的選擇單詞、拼寫等運用方面,如果一會兒運用英式英語、一會兒運用美式英語,則會令文章顯現出欠缺英語知識的狀態,較大影響了文章的溝通效果。
一、語音的區別
英式英語與美式英語在發音方面存在以下區別:
(1)英式英語里的元音并不鼻化,而美式英語里的元音會鼻化;
(2)英式英語的重讀元音比美式英語讀的短些。比如:been[bin](英)/[bi:n](美),again[gen](英)/[gein](美);
(3)英式英語中,字母r在元音以前才會發音,而在美式英語中,r在任何狀態下都發音,并且會影響到其前面元音的發音。比如:car,learn,offer,turn等單詞的發音,則各存在差異;
(4)在英式英語中,元音間的t為清輔音,比如:rider[raid],write[rait]。在美式英語中,元音間的t和d則為清濁輔音[d],所以rider被讀作[eraidar],write則讀作[raider],在美式英語中,這兩個單詞聽起來并沒有過大的差別[1]。
(5)在-u與-ew之間,英式英語將n-,d-,t-讀作[nj-,dj-,tj];而美式英語中則依照拼寫讀音。比如:tune[tju:n],new[nju:](英)/[tu:n],[nu:](美)。
(6)在英式英語當中,以-tile結尾的單詞則被讀作[-tail],在美式英語當中會被讀作[-til]。比如:fortile[f:tail](英)/[f:til](美)。
(7)borough與thorough單詞在英式英語與美式英語的發音并不相同,在英式英語當中會被讀作[bΛr]及[Λr],在美式英語中則被讀作[bΛrau]及[Λr]。
二、選擇詞匯及電話用語的區別
1、在英式英語與美式英語當中,許多詞匯的意思并不相同,或相同事物存在不同的表達形式。這一狀況大多與文化風俗有關,可是并不會對溝通形成阻礙。比如在jumper單詞中,英式英語中被譯為毛衣,美式英語中則將sweater當做毛衣。
2、在接電話時,假如自己并非對方想找的人,我們通常會說“請稍等”。英式英語中會通過“hold the line,please.”來表達。而在美式英語當中會用“hold on.”來表達。在打電話的過程中,假如對方并非自己想找的人,則會告知對方請轉給自己需要找的人,在英式英語當中會說“Could you connect me with the manager?”而在美式英語當中會說“Could you connect me to the manager?”
三、單詞拼法的區別
在英式英語與美式英語的單詞拼法方面主要存在兩個區別:其一,單詞產生單變令個別字母有所差異;其二,美式英語當中的單詞比較簡化。
比如在enquire(英)及inquire(美)的兩個單詞當中,開頭字母不相同,可詞意相同,均為在商品交易之前,一方對另一方洽詢相關商品價格、數量、交貨時間乃至付款方式的詢價,也被稱之為詢盤。“車胎”在英式英語中被拼寫為tyre,在美式英語中被拼寫為tire。“睡衣”在英式英語中拼作pajamas,而在美式英語中被拼為pyjamas。此類單詞只有一個字母有所差異,而在發音方面則有些相同,有些類似[2]。
英式英語通常比美式英語復雜。近些年,美式英語愈發趨于簡化,展現出美國人快捷的生活節奏。這些簡化的單詞大部分來自英語,大部分詞匯在英語中依舊被保留,而在美式英語中,則逐步被簡化,以此為應用提供了便利條件。
比如顏色的單詞colour,在美式英語中則被拼為color,將其中的u減掉。電冰箱refrigerator的美式英語則被拼為fridge,美式英語遠遠簡單于原本的單詞。
四、語法的區別
英式英語常常在美式英語不用冠詞時應用。比如:It was a Tuesday and he wasnt back at work until the Wednesday.反之,美式英語中使用冠詞時,英式英語中則不使用。比如:I had been out of hospitable for six weeks.并且,介詞的用法也各不相同。比如在英式英語中的at the weekend,美式英語中的on the weekend;在英式英語中:Some parents are talking about keeping their children off school.在美式英語中則為:Some parents are talking about keeping their children out of school[3].
結束語:目前,英語已變成一項基本語言,運用尤為廣泛。高校學生只有掌握了英語技能,才可以順應社會的發展,符合社會的所需。英語由于分成英式英語與美式英語,所以在高校中,學生常常將兩種語言混淆,令學生英語能力無法提升。所以,高校學生只有真正區分英式英語與美式英語,才能夠有效提升英語能力。如此則需老師在教學中分別列出兩種語言的差別,讓學生通過發覺去理解,調動起學生的學習熱情,讓學生能夠主動分析兩者的不同,以此提升自身的英語學習能力。
【參考文獻】:
[1]孫志遠.中學英語聽力教學方法探析[J].中國校外教育(中旬刊).2010.(9):91.
[2]馮一潔.英語教學中的素質教育[J].科技信息.2010.(34):193-194.
[3]韓玫.淺談英語教學當中區分美式英語與英式英語的必要性[J].神州.2013.(03):87.