【摘 要】在留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)識(shí)的過(guò)程中,語(yǔ)言教學(xué)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的主干內(nèi)容,影響漢語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)的效果是多方面的,其中跨文化交際和文化差異是影響漢語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)不可忽視的因素。在語(yǔ)言交際本體特征上考察跨文化和文化差異的問(wèn)題是解決語(yǔ)言教學(xué)一個(gè)重要的手段。
【關(guān)鍵詞】文化交際;文化差異;語(yǔ)言教學(xué);影響研究
由于中國(guó)與俄羅斯雙邊關(guān)系的長(zhǎng)期穩(wěn)定的發(fā)展,中俄邊貿(mào)日益繁榮起來(lái),這就需要大批有著中俄兩種語(yǔ)言的經(jīng)貿(mào)人才。在這方面人才培養(yǎng)的中俄高校已經(jīng)開(kāi)展了校際合作。面前在全國(guó)各個(gè)高校都有俄羅斯留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。學(xué)習(xí)漢語(yǔ)對(duì)于俄羅斯學(xué)生來(lái)說(shuō)是困難的,因?yàn)闈h語(yǔ)與俄語(yǔ)屬于兩大不同的語(yǔ)系,母語(yǔ)遷移的力量時(shí)時(shí)困擾著俄羅斯留學(xué)生,要解決俄羅斯留學(xué)生學(xué)漢語(yǔ)難得問(wèn)題,就要從中俄跨文化交際與文化差異對(duì)語(yǔ)言教學(xué)的影響開(kāi)始入手。
一、跨文化交際的動(dòng)因
跨文化交際是世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要,語(yǔ)言的相互交流是實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的前提保障,中俄經(jīng)貿(mào)形成了良性的雙贏局面,這就要求經(jīng)貿(mào)人才必須掌握跨文化語(yǔ)言和文化交際的主要內(nèi)容。語(yǔ)言差異的前提下,排除兩國(guó)語(yǔ)言交流的障礙,在文化心理上互通兩個(gè)民族審美差異的個(gè)體特征,這樣就要求語(yǔ)言教師在語(yǔ)言的教學(xué)過(guò)程中熟悉漢語(yǔ)和俄語(yǔ)的不同表達(dá)特征,掌握語(yǔ)言交流的常規(guī)技巧,為跨文化的交流奠定語(yǔ)言基礎(chǔ)。
二、文化的差異
在中俄跨文化和文化差異的角度上研究語(yǔ)言教學(xué)的課堂應(yīng)用,這不僅僅是俄語(yǔ)和漢語(yǔ)兩個(gè)單獨(dú)語(yǔ)言教學(xué)的過(guò)程,還涉及到語(yǔ)言深層的文化問(wèn)題。這是兩個(gè)語(yǔ)言體系的對(duì)照研究,也是雙邊互譯的有效性過(guò)程。在教學(xué)的過(guò)程中,需要相互注意語(yǔ)言相互交流的有效性溝通,辦證學(xué)習(xí)效果,也為文化差異的比較提供常規(guī)性的可操作的基本方法。
三、 語(yǔ)言教學(xué)的評(píng)價(jià)
在國(guó)內(nèi)外高校,針對(duì)語(yǔ)言的教學(xué)是最常見(jiàn)的專(zhuān)業(yè)。比如俄羅斯高校開(kāi)設(shè)俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè),中國(guó)高校給留學(xué)生開(kāi)設(shè)漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)。這樣的專(zhuān)業(yè)都是以推廣和擴(kuò)大本國(guó)語(yǔ)言使用和研究為基礎(chǔ)的。語(yǔ)言教學(xué)的目的非常明確,但是無(wú)論哪個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言都是非常豐富的,在四年的大學(xué)本科的教學(xué)課時(shí)的情況下,學(xué)生能在有限的時(shí)間內(nèi)掌握多少語(yǔ)言知識(shí)呢?這是很多專(zhuān)家學(xué)者研究的課題。語(yǔ)言的內(nèi)涵和外延以及日新月異的變化給語(yǔ)言教學(xué)帶來(lái)了諸多的困難,再加上傳統(tǒng)教學(xué)模式滿(mǎn)堂灌的講授模式,學(xué)生自然而然就產(chǎn)生了阻拒感。為了加強(qiáng)教學(xué)效果,教學(xué)方法的改革也在緊鑼密鼓地進(jìn)行。這些都是教學(xué)策略的調(diào)整,但是真正地能從本質(zhì)上促發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性嗎?
俄羅斯留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)最終的成績(jī)認(rèn)定是HSK、HSKK的水平考試;中國(guó)赴俄留學(xué)生需要通過(guò)俄羅斯語(yǔ)言等級(jí)測(cè)試,這兩項(xiàng)都是硬性的要求,在考查的重點(diǎn)上,除了語(yǔ)言還有本國(guó)文化的考量。這就需要在語(yǔ)言教學(xué)的同時(shí),要加強(qiáng)文化內(nèi)容的學(xué)習(xí)。特別是留學(xué)生漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)。在全世界舉辦了十四屆的“漢語(yǔ)橋”大學(xué)生中文比賽中,測(cè)試題目70%考的都是中國(guó)文化。這一現(xiàn)象足夠說(shuō)明文化對(duì)于教學(xué)的重要性。
這里的文化主要指的是教學(xué)對(duì)象語(yǔ)言學(xué)習(xí)的所在國(guó)家的一些地理常識(shí)、思維習(xí)慣、文化背景知識(shí)等。在中俄兩國(guó)留學(xué)生的交流過(guò)程中,我們不難發(fā)現(xiàn),雖然每個(gè)人都會(huì)有自己的個(gè)性,但只要他們是來(lái)自同一個(gè)國(guó)家,就都會(huì)表現(xiàn)出類(lèi)似的特性,并與其他國(guó)家的學(xué)生區(qū)別開(kāi)來(lái)。這反映在學(xué)習(xí)上就會(huì)有不同的學(xué)習(xí)態(tài)度和學(xué)習(xí)方法。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,像東亞和俄羅斯學(xué)生在認(rèn)知風(fēng)格上就有很大差異。反映到語(yǔ)言學(xué)習(xí),屬于場(chǎng)依存性的歐美學(xué)生除了課堂學(xué)習(xí)之外,還喜歡從校園和社會(huì)等外部環(huán)境中獲取漢語(yǔ)會(huì)話(huà)能力,而屬于場(chǎng)獨(dú)立性的日韓學(xué)生則喜歡對(duì)所學(xué)內(nèi)容進(jìn)行比較、梳理和歸納,而在交際中學(xué)習(xí)語(yǔ)言方面略為欠缺。如果老師注意到這些文化上的因素,則可以針對(duì)性地采取不同的教學(xué)措施,在教授歐美學(xué)生時(shí),可采用講練法,因?yàn)樗麄兪菆?chǎng)依存性學(xué)習(xí)者,就偏重形象思維,學(xué)習(xí)上要求教師組織結(jié)構(gòu)嚴(yán)密的教學(xué),提供條理清晰的教授提綱,進(jìn)行系統(tǒng)而明確的講解,而對(duì)于俄羅斯的學(xué)生,更適合用練講法或歸納法,即先用例子再講規(guī)則,因?yàn)檫@符合場(chǎng)獨(dú)立性學(xué)習(xí)者喜歡從具體到整體加工信息的特點(diǎn)。像這樣有針對(duì)性地組織教學(xué),最大程度上發(fā)揮了學(xué)生的特點(diǎn),對(duì)提高教學(xué)效率有很大的幫助。
總之,在實(shí)際的語(yǔ)言教學(xué)活動(dòng)中,教師要在語(yǔ)言知識(shí)的傳授中真正地起到一個(gè)主導(dǎo)者的角色,積極有效地引導(dǎo)學(xué)生去學(xué)習(xí)所在國(guó)的語(yǔ)言,培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。在語(yǔ)言發(fā)展性、交流性的視角上正確對(duì)待語(yǔ)言教學(xué)的實(shí)際問(wèn)題。
基金項(xiàng)目:黑河學(xué)院2012年度校級(jí)課題:中俄跨文化交際與文化差異對(duì)語(yǔ)言教學(xué)的影響研究;項(xiàng)目編號(hào):JYY201219。
參考文獻(xiàn):
[1]祝志春. 教法帶動(dòng)學(xué)法——黑龍江省地方高校開(kāi)展來(lái)華留學(xué)生教育的瓶頸問(wèn)題及對(duì)策[J]. 青春歲月, 2013(5).
[2]祝志春, 孔艷梅. 黑龍江地方高校留學(xué)生教育的瓶頸問(wèn)題及對(duì)策研究[J]. 才智, 2015(36).
[3]祝志春, 劉胤廷. 從旅游漢語(yǔ)探討中俄大學(xué)生就業(yè)新出路[J]. 青春歲月, 2013(4).
[4]孔艷梅, 李明, 祝志春. 中國(guó)當(dāng)代電影批評(píng)導(dǎo)論[M]. 黑龍江教育出版社, 2012.
[5]喬玉偉. 留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)初探[J]. 大眾文藝:學(xué)術(shù)版, 2011(12):257-258.
[6]喬玉偉. 中國(guó)文化教學(xué)中詞語(yǔ)的釋義方法[J]. 才智, 2013(32).
[7]喬玉偉. 漢語(yǔ)課堂上的文化元素的講解和物態(tài)文化的導(dǎo)入[J]. 北方文學(xué)旬刊, 2013(11):183-183.