999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

文化意識到跨文化意識的轉變:對英語文化教學的啟示

2017-02-27 10:16:07胡宇寧
科教導刊 2016年33期
關鍵詞:本土文化

胡宇寧

摘 要 近幾十年,文化教學在國內外英語教學中的地位已經確立。然而在有關文化教學內容方面,爭議尚存。總的說來,文化教學的發展可以分為三個階段:第一階段,文化教學首次引入語言教學;第二階段,目標文化與本土文化的結合;第三階段,文化內容的國際化。本文根據Byram和Baker分別對“文化意識”與“跨文化意識”的提出,進而指出英語文化教學發展趨勢。

關鍵詞 文化教學 目標文化 本土文化

中圖分類號:G424 文獻標識碼:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkx.2016.11.034

Abstract The role of Culture teaching in English language teaching has been established for several decades at home and abroad, while questions regard to what cultural contents should be taught and learned still remain to be discussed among scholars. Generally speaking, culture teaching has gone through three stages: in the first stage, culture teaching is firstly introduced to language teaching; the second stage, an integration of target culture and native culture; the third stage, the internationality of culture contents. Based on “culture awareness” and “intercultural awareness” proposed by Byram and Baker respectively, this article aims to present the trend of English culture teaching.

Keywords culture teaching; target culture; native culture

1 Introduction

Given the closely intertwined nature of theory and practice, it is not difficult to realize that theory can bring new lights on current practice, in turn, practice can also innovate or even eliminate the out-dated theory. It is the case in teaching field where teaching practices are, to great extent, guided and influenced by ever-changing pedagogical theories. Over the last few decades, there has been an increased recognition of the close relationship between language and culture among scholars and teachers. That is, learning a language is more than its linguistic knowledge, namely, phonology, grammar and lexis, but its corresponding sociocultural context in which communication takes place is also worth paying much attention. Though the role of culture has been established in language teaching, however, what cultural knowledge should be taught and learned still remains to be discussed.

2 The Role of Culture

2.1 Integrate Language with Culture

It is believed that the study of intercultural communication was firstly introduced by Hall in his book The Silent Language in the 1950s. Later, Dell Hymes (1972), an American sociolinguist, coined the term “communicative competence” with highlighting the importance of sociocultural knowledge. According to him, it is a competence “when to speak, when not, and as to talk about with whom, when, where, in what manner” (Hymes, 1972:277). The appearance of this theory exerted a great influence upon foreign language education and raised numerous scholars attention on the significant role of culture, such as Hammerly (1982), Seelye (1984) and Damen (1987) focused on the close relationship between target culture and second language teaching. It has been emphasized that second language study is meaningless if learners know nothing about the people or country of that language.

2.2 Cultural Awareness

Cultural awareness (CA), according to Will Baker (2011), can be defined as a conscious understanding of the role culture plays in language learning and communication in both first and foreign language. As an essential part of communication, it helps language users understand L2 communication as a cultural process and to be aware of their own culturally based communicative behavior and that of others. Based on this concept, Byram (1997, 8) further proposed that norms and social practices of the target culture, which should not be the aims and objectives of foreign language teaching and learning. He extends the role of culture with the notion of critical cultural awareness (CA) in successfully preparing language learner for intercultural communication, that is, Intercultural Communicative Competence (ICC).

2.3 Intercultural Awareness

Given that English is now used as a global lingua franca, Baker, from the fluid and dynamic relationship between culture and language, proposed Intercultural Awareness (ICA) as an alternative to account how to deal with culture in ELT. It should be seen as emergent, negotiated resource in communication which moves between and across local, national, and global context (Baker, 2012). As Bakers has pointed out, ICA is best conceived as an extension of the earlier conceptions of CA that is more relevant to needs of intercultural communication in expanding circle and global lingua franca contexts, in which cultural influences are likely to be varied, dynamic, and emergent.

3 Enlightenment on English Culture Teaching

3.1 The first stage

It is regarded that the role of culture teaching in the foreign language classroom has been the concern of many teachers and scholars since 1960s in US. Due to the influence of the notion that language learning cannot be separated from the culture it relies for existence, foreign language learning along with target culture is highly welcomed in teaching pedagogy (Bennett, 1997). Many foreign language educators have used the categories developed by Hall (1959) and Brooks (1968) as prototypes in analyzing the cultural contents of foreign language textbooks. In other words, learning English is inevitable to learn its culture.

3.2 The second stage

Cultural awareness, proposed by Byram, has raised another concern among scholars about the role of native culture and target culture in language teaching. According to Byram, it is misleading to ask foreign language learners to model themselves on first language speakers, ignoring the significance of the social identities and cultural competence of the learner in any intercultural interaction (1997:8). Cortazzi and Jin (1999: 204-205) believed that three kinds of culture should be included in English foreign language textbooks: a) the learners own culture; b) the target culture; c) the third culture (refers to international cultures).

3.3 The Third Stage

Given that English is more likely to be used in more varied, dynamic and emergent global contexts, English learners are supposed to meet the challenge of communicating with people from ‘expanding circles such as India, Nigeria etc. those use English as their second language.Therefore, a more critical approach should be employed to select those cultural contents in terms of local, regional, national, and transnational. To conclude, cultural content appropriate to the variety of intercultural interactions a learner may encounter in their environment can be selected.

Conclusion

Culture teaching in ELT has evolved great changes in past several decades, that is, from the original purely target culture learning to take native culture into account, and further discuss the cultural contents in ELT on the basis of an intercultural view. Until now, the question concerned with culture teaching is still unceasingly discussed, which provide us with fruitful and insightful ideas on culture teaching. Needless to say, English as an international language, the ultimate objective of learning it is to use the language to communicate with people from various countries and to negotiate meaning based on mutual understanding rather than give up ones own culture to completely embrace the target culture. From this regard, ICA has shed new light on culture teaching, because it particularly focus on the dynamic and flexible relationships between language and culture. There is no doubt that ICA will better meet the challenge of globalization, more importantly, learners practical needs. Finally, we may safely come to the conclusion that theory take a pioneering role in improving teaching pedagogy. Hence, it is required that both scholars and teachers should make every effort to keep pace with the changing needs of English teaching and learning.

Reference

[1] Byram,M.Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence[M]. Clevedon:Multilingual Matters,1997.

[2] Hall,E.T.The Silent Language[M].Garden City, New York:Doubleday and company, 1959.

[3] 束定芳.語言與文化的關系以及外語基礎階段教學中的文化導入問題[J].外語界,1996(1):1-8.

猜你喜歡
本土文化
用本土文化精髓助力傳統媒體轉型升級
新聞世界(2017年1期)2017-01-20 18:54:48
基于本土化設計的逆本土化設計研究
基于公益講座在本土文化建設的創新模式探析
如何利用本土文化資源提升語文綜合課的教學效果
亞太教育(2016年31期)2016-12-12 20:33:34
管窺高中英語教學問題及解決措施
考試周刊(2016年90期)2016-12-01 21:30:21
基于國內數字媒體交互設計的現狀與思考
反觀中國電影本土化精神中的人性本真
今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:22:38
青田本土文化和中學篆刻教學模式的有效融合
考試周刊(2016年67期)2016-09-22 18:16:39
潤物細無聲
考試周刊(2016年58期)2016-08-23 06:55:20
活用教材,讓學生成為本土文化的傳播者和繼承者
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品视频网| 亚洲熟女中文字幕男人总站| 东京热av无码电影一区二区| 国产麻豆va精品视频| 2020亚洲精品无码| 午夜国产精品视频| 亚州AV秘 一区二区三区| 91在线视频福利| 久久人搡人人玩人妻精品| 国产精品久久久久久久久久98 | 日韩A级毛片一区二区三区| 色综合日本| 亚洲欧美天堂网| 欧美第一页在线| 91久久偷偷做嫩草影院| 91欧美在线| 国产成人免费高清AⅤ| 国产色网站| 久久无码av一区二区三区| 偷拍久久网| 国产欧美在线观看一区| 伊人婷婷色香五月综合缴缴情| 亚洲资源在线视频| www.av男人.com| 久久精品人人做人人爽电影蜜月 | 国产又色又爽又黄| 久久这里只有精品23| 97视频在线精品国自产拍| 九九香蕉视频| 国产乱人伦偷精品视频AAA| 欧美在线视频不卡第一页| 色综合综合网| 91在线视频福利| 亚洲资源站av无码网址| 一区二区日韩国产精久久| 久久动漫精品| 国产精品观看视频免费完整版| 少妇极品熟妇人妻专区视频| 国产91丝袜在线播放动漫 | 在线日本国产成人免费的| 亚洲精品视频在线观看视频| 青青国产视频| 久久亚洲综合伊人| 一级毛片在线播放| 欧美日韩在线成人| 波多野结衣一区二区三区AV| 欧美成人区| 美臀人妻中出中文字幕在线| 精品国产美女福到在线不卡f| 手机永久AV在线播放| 萌白酱国产一区二区| 人妻一本久道久久综合久久鬼色| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 国产青榴视频| 国产精品美人久久久久久AV| 亚洲第一香蕉视频| 欧美日韩第三页| 国产成人a在线观看视频| 国内老司机精品视频在线播出| 国产香蕉国产精品偷在线观看 | 免费无码在线观看| 制服丝袜在线视频香蕉| 欧美激情福利| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| 99激情网| 欧美精品伊人久久| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久| 国产视频自拍一区| 亚洲综合色婷婷中文字幕| 欧美狠狠干| 国产无码精品在线| 99热这里只有精品2| 在线视频亚洲色图| 国产伦精品一区二区三区视频优播| 欧美日韩成人在线观看| 91成人精品视频| 国产在线欧美| 日韩精品久久久久久久电影蜜臀| 欧类av怡春院| 茄子视频毛片免费观看| 成人欧美日韩| 激情五月婷婷综合网|