趙瑞玉 李文娟 胡珺珺
摘要:對“信號與系統”課程實行雙語教學,是應用型本科教育走向國際化的一個必然要求。本文從雙語教學模式的前期準備、教學方法與手段的運用,包括內容組織、課件制作、板書設計和考核方法等方面進行了探討,并就此提出了一些有助于提升教學效果的想法。
關鍵詞:雙語教學;教學方法;“信號與系統”;課件制作
中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2017)17-0097-02
一、引言
目前,應用型本科院校與國外高校的交流日益頻繁,為提高學生參與國際合作的能力,在應用型本科院校的教學工作中適當應用雙語教學,可以讓我國高校的課程體系、教材和教學內容與國外接軌,從而進一步促進大學教育的國際化進程,培養具有國際合作和國際競爭力的人才。“信號與系統”課程作為通信及電子類專業的一門非常重要的專業基礎課程,其理論性強、應用范圍廣。鑒于此,我們認為在應用型本科院校對“信號與系統”這門主干課程實行雙語教學,是一項很有意義的工作。
二、雙語教學的前期準備
1.合理選擇授課對象。在“信號與系統”課程的雙語教學中,使用的主導語言是英語,學生需要“用英語學”,因此他們英語水平的高低對教學效果和教學進程會起到舉足輕重的作用。而在重慶郵電大學移通學院(以下簡稱“我校”)這所應用型本科院校中,學生的英語水平參差不齊,為了保證教學質量,必須對參加雙語教學的學生英語水平做一定的要求。鑒于此,在雙語教學的初探階段,我們會選擇一些英文水平較好的學生進行試點教學。
2.審慎確定原版教材。雙語教學需要依托原版英文教材和參考書,這是保證教學順利進行的重要基石。“因為原版教材不僅語言地道,能保證學生可以接受足夠的輸入,而且閱讀量大,能提供該領域較新的專業知識,實用性強。”市面上有許多英文版“信號與系統”教材,目前國內使用較多的是Alan V.Oppenheim等著的經典教材《Signals and systems》,但這本教材相對我校學生的水平而言,涵蓋的知識相對艱深、內容過于豐富且價格昂貴,不適合作為我校雙語教學的原版教材。結合我校學生的實際,我們借鑒選用由清華大學出版社出版,Bernd Girod等撰寫的《Signals and Systems》作為教材。該教材語言通俗易懂,具有很強的可讀性,且基本概念和基本原理講解清晰嚴謹,便于學生理解,另外本教材例題與習題豐富,便于學生自主學習。
3.精心取舍教學內容。在我校的教學計劃中,“信號與系統”課程為64學時(其中理論教學為56學時,實驗教學為8學時),學時少、任務重,要按部就班地把教材涵蓋的所有內容講清講透,是不太現實的,因此講授時必須要有所側重。在對教學內容進行取舍時,既要遵循教學大綱的要求,又要考慮到學生今后考研的需要,同時還要兼顧英文原版教材的精髓,因此,在“信號與系統”課程的講授中,我們側重講授信號與系統相關的基本概念和基本分析方法,包括:信號與系統的時域、變換域(頻域和復頻域)分析方法以及傅里葉變換、拉普拉斯變換和Z變換的基本內容、性質與應用,重點在系統的變換域解法上。考慮到學生的認知規律,前面章節講授時節奏可適當放慢一些,這樣便于學生適應雙語教學的過程,而對后續課程會重點講解的內容,則可以有所精簡。
三、教學方法與教學手段
1.組織形式。非母語教學對學生提出了更高層次的要求。對學生來講,開始會不習慣,理解和記憶各個知識點變得困難,這使得他們在學習過程中容易產生抵觸心理。為了配合學生的認知規律,同時結合我校學生的實際水平,我們考慮采用“混合型”的教學方式,即使用英文教材、英文課件、雙語教學,教師在授課及師生互動時均采用中英文相結合的方法。在講解每一章節之前,先把學生會遇到的專業術語整理出來,適當解釋,以便于提高學生的預習成效。具體講課過程中,對于章節標題和專業詞語,以英文進行闡釋;對于基本概念和原理,則以中文講解為主,輔以適當的英文說明;對于例題和習題的講解,采用英文板書和雙語講解。當然,在課堂教學中,教師要引導學生專注于知識體系的接收和解決問題的思想上。“混合型”教學模式學生樂于接受,在“信號與系統”雙語教學模式的初探階段適宜采用。
2.課件制作。教學課件借助先進的多媒體技術,承載了豐富的信息量,因此,在“信號與系統”雙語教學中,有必要使用電子課件,借此展現教學邏輯和教學內容,提高授課信息量。電子課件采用英文制作,為了讓學生愿意看并且看得懂,每張幻燈片上的內容我們會精心編排,盡量做到精練、簡潔,同時對一些關鍵詞匯加以必要的注釋。制作課件的過程中,我們會秉承以下幾個原則:(1)形象第一。為了吸引學生注意,提高其學習的主動性,我們在制作課件時,會精挑細選漂亮的課件背景,讓學生一看課件就被吸引。同時,盡量選取一些與教學內容相關的圖片、音頻或動畫,以增強顯示效果,配合豐富的多媒體素材進行講解會更加有效,也便于學生接受。例如在講解傅里葉分析方法時,通過在幻燈片中插入兩段不同的鋼琴曲,借此引導學生思考兩段音樂的頻率特性,從而揭示頻譜分析的重要應用。采用學生喜聞樂見的形式,不僅提高了學生的學習興趣,也加深了學生對教學內容的理解。(2)邏輯為王。所謂邏輯,是指思維和認知的規律,它是整個課件的靈魂。如果課件制作過程中,邏輯清晰,表達準確,會讓溝通更加有效。如在介紹FDM技術時,根據學生的認知規律,按照why(為什么要進行頻分復用)、what(什么是頻分復用)、how(如何實現頻分復用)、where(頻分復用如何應用)這條主線來講解,學生會對該知識的脈絡有更清晰的把握。(3)版面有序。合理的排版布局,可以讓混亂的內容變得生動有序,從而大大增加頁面的可讀性。
3.板書設計。在雙語教學中,不能全部倚重電子課件,需要適當采用黑板板書,尤其是對基本原理的推導和例題的講解等宜采用黑板板書,使學生更清楚思維的過程,從而提升教學效果。板書要“少書”、“精書”,要刪繁就簡,抓主剔次。書寫板書時不僅要有文字,而且還要有線條、符號、圖形等,這樣才能對學生具有一定的吸引力。同時,要注意色彩的運用,不能從頭到尾都使用單一的白色粉筆,這會引起學生的視覺疲勞。對于一些重要的公式,可用醒目的紅色粉筆標記一下,以加深學生的記憶效果。
4.考核方法。為適應雙語教學的特殊性,考核方法需要靈活、合理,唯有這樣,才能激發學生的學習動力。我們考慮采用課堂提問、作業、章節練習和考試等綜合考核方式。作業布置要“少而精”,涵蓋課程的重要知識點。對于作業、章節練習及期末考試試卷均采用英文形式,鼓勵學生用英語解答。以上這些考核指標在考核體系中所占的權重有所不同,課堂提問、作業、章節練習算作平時成績,占總成績的40%,期末考試卷面成績占60%,這樣的考評方法可以激勵學生加強日常的學習積累。
四、結束語
雙語教學是中國應用型本科教育走向國際化的一個必然要求。雙語教學的實施,使得學生不僅學到了專業知識,也提高了外語應用能力,有助于培養出具有開闊視野和國際交流能力的通信類人才。然而開展雙語教學,是一項需要統籌規劃的系統工程,特別是在我校,雙語教學尚在起步階段,實施起來會面臨不少挑戰,有多個環節尚需探索和完善。我校“信號與系統”課程的雙語教學受到了重慶市相關教改項目的資助。我們從雙語教學的前期準備、教學方法與手段的運用,包括內容組織、課件制作、板書設計和考核方法等方面展開了研究與探索,不斷分析、嘗試和總結更合理的教學策略和教學手段,以提升教學效果,實現雙語教學的目標。
參考文獻:
[1]劉建寶,秦昕昕,楊忠林.關于開展“信號與系統”課程雙語教學的思考[J].中國電力教育,2012,32(17):48-49.
[2]翟軍勇,陳從顏,費樹岷.“信號與系統”課程雙語教學實踐[J].電氣電子教學學報,2008,30(5):82-83.
[3]翟懿奎,甘俊英,應自爐.“信號與系統”雙語教學初探與研究[J].計算機教育,2010,17(6):128-130.