999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

大學(xué)商務(wù)英語翻譯教學(xué)中存在的主要問題與應(yīng)對(duì)對(duì)策

2017-07-21 18:38:10高磊
陜西教育·高教版 2017年5期
關(guān)鍵詞:主要問題

高磊

【摘 要】在全球經(jīng)濟(jì)一體化進(jìn)程持續(xù)發(fā)展的形勢(shì)下,全社會(huì)對(duì)商務(wù)英語翻譯人才的需求量持續(xù)增加,當(dāng)前亟待提高大學(xué)商務(wù)英語教學(xué)質(zhì)量,為社會(huì)培養(yǎng)更多的專業(yè)化翻譯人才。本文擬對(duì)大學(xué)商務(wù)英語翻譯教學(xué)中所存在的主要問題進(jìn)行明確之后,就如何提高大學(xué)商務(wù)英語教學(xué)質(zhì)量提出有針對(duì)性的建議與措施,旨在培養(yǎng)專業(yè)水平高、綜合素養(yǎng)強(qiáng)的復(fù)合型人才。

【關(guān)鍵詞】大學(xué)商務(wù)英語 英語翻譯 主要問題 應(yīng)對(duì)對(duì)策

前 言

當(dāng)前,我國(guó)和他國(guó)的經(jīng)貿(mào)往來越來越密切,無論是在政治層面,還是文化交流方面,均和他國(guó)建立了深厚的關(guān)系。專業(yè)型、高素質(zhì)翻譯人才在國(guó)際交流與互動(dòng)中發(fā)揮著關(guān)鍵的橋梁作用。現(xiàn)在各高校紛紛開設(shè)了商務(wù)英語課程,致力于為國(guó)家、社會(huì)培養(yǎng)出專業(yè)化、高水準(zhǔn)的翻譯人才,但是實(shí)踐表明,諸多英語畢業(yè)生的英語應(yīng)用水平偏低,特別是在英語翻譯方面,翻譯能力較差。基于此,本文將對(duì)大學(xué)商務(wù)英語翻譯教學(xué)進(jìn)行深入分析,在找出所存在的問題之后,提出相應(yīng)的應(yīng)對(duì)對(duì)策。

商務(wù)英語翻譯教學(xué)存在的主要問題

在大學(xué)英語教學(xué)體系中,商務(wù)英語翻譯教學(xué)是其主要構(gòu)成要素,是當(dāng)前社會(huì)培養(yǎng)、輸送高水準(zhǔn)翻譯人才的主要途徑。大學(xué)商務(wù)英語的開設(shè)既能夠促進(jìn)英語專業(yè)學(xué)生英語水平有效提升,又能夠促使非英語專業(yè)學(xué)生在潛移默化之中形成獨(dú)立、主動(dòng)的學(xué)習(xí)習(xí)慣,促進(jìn)其英語綜合水平顯著提升。不過在實(shí)踐教學(xué)中,商務(wù)英語翻譯存在的問題開始凸顯出來,下面就對(duì)其所存在的主要問題展開逐一分析。

1.商務(wù)英語翻譯教學(xué)方式陳舊、單一化

雖然各校緊跟時(shí)代發(fā)展潮流,以社會(huì)需求為導(dǎo)向,紛紛開設(shè)了商務(wù)英語翻譯課程,不過,受傳統(tǒng)教學(xué)思想與模式的影響,其英語翻譯教學(xué)模式比較陳舊且單一化。很多老師依舊采用照本宣科的教學(xué)模式進(jìn)行授課,一味地按照教材上的內(nèi)容進(jìn)行教學(xué),即便部分老師嘗試改變,在教學(xué)過程中通過發(fā)達(dá)的網(wǎng)絡(luò)搜集與課程密切相關(guān)的資料,或者引用多媒體技術(shù)進(jìn)行授課,但是從整體效果來看,其課堂內(nèi)容陳舊,設(shè)計(jì)單一。另外部分老師未充分發(fā)揮學(xué)生主體作用,不管學(xué)生是否已經(jīng)掌握所學(xué)知識(shí),就開始講解下一個(gè)知識(shí)點(diǎn)。該教學(xué)模式已無法適應(yīng)當(dāng)前教學(xué)的需求,尤其是這種更加注重實(shí)踐性的商務(wù)英語翻譯教學(xué)。此教學(xué)模式不僅不利于培養(yǎng)學(xué)生的主動(dòng)學(xué)習(xí)習(xí)慣,還成為提高學(xué)生英語水平的一大阻礙,繼而導(dǎo)致大學(xué)商務(wù)英語翻譯人才的實(shí)際應(yīng)用水平較差,不具有市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力。

2.沒有科學(xué)把握商務(wù)英語翻譯的特點(diǎn)

相對(duì)于普通翻譯課程而言,商務(wù)英語翻譯課程更具專業(yè)性,且要求更高,它分為筆譯和口譯兩種形式,盡管均屬于翻譯課程范疇,不過它和普通的文本文學(xué)翻譯之間存在顯著差異。商務(wù)英語翻譯不僅需要根植于某一商務(wù)情景,還應(yīng)用于各種具體商務(wù)溝通之中。該課程的雙重性特征需要學(xué)生擁有一定的商務(wù)理論儲(chǔ)備,明確其翻譯特征。商務(wù)英語雖然是一門教學(xué)課程,但是其涵蓋面非常廣,不僅包括英語、國(guó)際貿(mào)易,還涉及國(guó)際法等有關(guān)知識(shí),它對(duì)學(xué)生的綜合素質(zhì)要求比較高。但是在實(shí)踐教學(xué)活動(dòng)中,老師往往對(duì)翻譯理論知識(shí)進(jìn)行了深入講解,忽略了對(duì)課程特點(diǎn)以及商務(wù)基本常識(shí)和知識(shí)的闡述。部分老師的商務(wù)知識(shí)比較淺薄,認(rèn)識(shí)不全面,使得學(xué)生在情景中進(jìn)行翻譯時(shí),不能準(zhǔn)確地理解其含義,極易陷入翻譯誤區(qū)。

3.教材內(nèi)容和實(shí)際需求相脫節(jié)

在整個(gè)教學(xué)過程中,教材是老師的參考藍(lán)本、學(xué)生的學(xué)習(xí)素材,其內(nèi)容質(zhì)量會(huì)對(duì)翻譯教學(xué)質(zhì)量產(chǎn)生尤為關(guān)鍵的影響。在當(dāng)前大學(xué)商務(wù)英語翻譯教學(xué)實(shí)踐過程中,許多教材因出版時(shí)間比較早,未根據(jù)時(shí)代發(fā)展及時(shí)更新內(nèi)容和詞匯,大部分內(nèi)容已無法滿足實(shí)際需求,未和時(shí)代發(fā)展步伐保持一致,另外,受編寫條件等相關(guān)因素的影響,部分教材編制得不嚴(yán)謹(jǐn)、不權(quán)威,很多都是采用直接照搬的方式編訂教材,不僅體系性有所欠缺,并且所涉及的內(nèi)容層次較低、范圍較小,整體組織較為分散;未基于商務(wù)英語翻譯理論以及實(shí)際練習(xí)對(duì)整個(gè)授課過程進(jìn)行合理化、優(yōu)良化設(shè)計(jì)與部署;其章節(jié)銜接不合理,未按照層層遞進(jìn)的原則與方式進(jìn)行編訂,導(dǎo)致學(xué)生無法對(duì)教材的知識(shí)點(diǎn)以及知識(shí)結(jié)構(gòu)進(jìn)行概括與歸納。導(dǎo)致此問題出現(xiàn)的關(guān)鍵原因在于未切實(shí)考慮到教材的合理性、縝密性、正確性以及實(shí)用性。更有甚者,為了趕進(jìn)度或者降低成本,個(gè)別教材的編寫質(zhì)量特別差,語法以及拼寫錯(cuò)誤頻頻出現(xiàn),無論是單獨(dú)的譯名還是整篇譯文均翻譯得不倫不類,導(dǎo)致商務(wù)應(yīng)用的本體特征未得到充分彰顯。

4.翻譯教學(xué)老師水平需要進(jìn)一步提升

近年來,商務(wù)英語翻譯人才的廣泛需求令專門從事于其課程教學(xué)的教師們待遇得到顯著提高,看到良好發(fā)展前景的老師們紛紛通過各種渠道成為一名翻譯老師,不過其水平高低不一,很多大學(xué)(特別是要求不高的高職院校或者非重點(diǎn)大學(xué))的老師翻譯功底不扎實(shí),翻譯能力不強(qiáng)。對(duì)于一名合格的商務(wù)英語翻譯老師而言,不僅需要牢固掌握翻譯基本理論與知識(shí),還需要具有豐富的教學(xué)經(jīng)歷與實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。不過,當(dāng)前很多學(xué)校的商務(wù)英語翻譯老師未同時(shí)滿足上述要求,有的老師具有扎實(shí)的理論知識(shí),但是實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)不豐富;亦有部分老師實(shí)踐教學(xué)經(jīng)驗(yàn)比較豐富,但是理論知識(shí)不扎實(shí),不能對(duì)學(xué)生系統(tǒng)、規(guī)范、準(zhǔn)確地傳授翻譯知識(shí)。

解決大學(xué)商務(wù)英語翻譯教學(xué)問題的對(duì)策

針對(duì)以上所提出的問題,本人認(rèn)為可在以下幾個(gè)方面對(duì)大學(xué)商務(wù)英語翻譯教學(xué)過程中所存在的問題進(jìn)行改善與解決。

1.采用多元化教學(xué)模式,注重學(xué)生主體作用的發(fā)揮

在新的發(fā)展環(huán)境下,大學(xué)老師需要擯棄先前的照本宣科式的教學(xué)方式,改變傳統(tǒng)以老師為主導(dǎo)的教學(xué)模式,要學(xué)會(huì)將學(xué)生視為整個(gè)教學(xué)活動(dòng)的主體,根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力、基礎(chǔ)水平,合理規(guī)劃教學(xué)進(jìn)度,制訂一個(gè)能夠?qū)崿F(xiàn)且可以鼓舞學(xué)生積極學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)目標(biāo)。在正式進(jìn)入課堂教學(xué)之前,老師可通過各種方式向?qū)W生展示與商務(wù)英語相關(guān)且令他們感興趣的視頻資料或者圖文信息,以此培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)商務(wù)英語的興趣與熱情,鼓勵(lì)他們利用課余時(shí)間主動(dòng)學(xué)習(xí)商務(wù)英語。老師可選擇并播放和商務(wù)英語相關(guān)的電影,讓學(xué)生在觀看視頻的基礎(chǔ)上,掌握基礎(chǔ)知識(shí)和翻譯技巧。另外,老師也可打破常規(guī)授課模式,結(jié)合實(shí)際情況將學(xué)生按組劃分,讓他們結(jié)合教材內(nèi)容進(jìn)行實(shí)戰(zhàn)演練,老師需基于學(xué)生表現(xiàn)、翻譯水平給出客觀、公正的評(píng)分,對(duì)于演練過程中所出現(xiàn)的各種翻譯問題,老師需明確指出,并告訴學(xué)生正確翻譯的方法。endprint

2.全面、科學(xué)把握商務(wù)英語翻譯特征

商務(wù)英語翻譯并不是單純的文本型翻譯,它是面向商務(wù)環(huán)境的翻譯行為,不僅需要完整地表述原文,還需要注重翻譯的準(zhǔn)確性與專業(yè)性,翻譯者不僅要懂得一定的商務(wù)知識(shí),還需要具有扎實(shí)的翻譯功底,全面、科學(xué)把握商務(wù)英語翻譯的特征。首先,商務(wù)英語并非一成不變的,它會(huì)隨著時(shí)代的發(fā)展、經(jīng)貿(mào)聯(lián)系的密切而延伸出諸多新生詞匯和專業(yè)術(shù)語,而這要求實(shí)踐教學(xué)活動(dòng)要與時(shí)俱進(jìn),傳授學(xué)生當(dāng)前應(yīng)用廣泛的知識(shí),而非陳舊、過時(shí)的知識(shí)。其次,商務(wù)英語具有顯著的社會(huì)學(xué)特征。種族不同、區(qū)域不同,其文化特征也就存在相應(yīng)的差異,老師在授課過程中需要向?qū)W生強(qiáng)調(diào)語言文化的差異性,指導(dǎo)他們選用適當(dāng)?shù)姆g模式,注重聯(lián)系其社會(huì)性特征,切勿單純地見詞思義,不作任何處理。

3.理論教學(xué)和實(shí)踐操作相結(jié)合

在日常教學(xué)時(shí),大學(xué)老師需要注重理論教學(xué)和實(shí)踐操作的密切聯(lián)系,重視提高學(xué)生的實(shí)踐翻譯水平。對(duì)此,首先,老師要不斷提高個(gè)人實(shí)踐技能,為教授學(xué)生做好準(zhǔn)備。其次,院校應(yīng)積極開展與社會(huì)公司或者企業(yè)密切合作的活動(dòng),在學(xué)生系統(tǒng)學(xué)習(xí)完理論知識(shí)之后,根據(jù)合作協(xié)議,安排學(xué)生前往公司或者企業(yè)進(jìn)行實(shí)習(xí)、培訓(xùn),以此促進(jìn)學(xué)生實(shí)踐翻譯水平的提高,在牢固掌握理論知識(shí)的基礎(chǔ)上,加強(qiáng)實(shí)踐翻譯活動(dòng)的訓(xùn)練,綜合提升自身翻譯水平,為后期工作做好充足的準(zhǔn)備。

4.構(gòu)建專業(yè)化教師團(tuán)隊(duì),提高翻譯教學(xué)水平

對(duì)于老師而言,作為一名商務(wù)英語翻譯老師,要具有不斷學(xué)習(xí)的意識(shí),切實(shí)提升自我翻譯水平,唯如此才能夠更好地開展授課活動(dòng),促進(jìn)學(xué)生翻譯水平的提高。其次,對(duì)于學(xué)校而言,可面向社會(huì)廣泛招錄翻譯水平高、實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)豐富的人才,匯聚各種優(yōu)質(zhì)資源,共同構(gòu)建一支專業(yè)水平高、綜合素養(yǎng)強(qiáng)的商務(wù)英語翻譯教師隊(duì)伍,學(xué)校可在政策或者資金投入等方面加強(qiáng)對(duì)商務(wù)英語翻譯課程的重視和支持。

參考文獻(xiàn):

[1]Nuttall,C:Teaching Reading Skills in a Foreign Language(Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2002):P2-4.

[2]蔣媛琴:《對(duì)大學(xué)英語翻譯教學(xué)存在的問題應(yīng)對(duì)策略的幾點(diǎn)探討》,《課程教育研究》2015年第26期。

[3]楊璐:《大學(xué)英語翻譯教學(xué)中存在的問題和解決對(duì)策》,《佳木斯職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)》2014年第10期。

[4]張睿思:《翻譯教學(xué)中的“工作坊”教學(xué)模式探究——以一堂翻譯課為例》,《科技視界》2015年第21期。

[5]王愛珍:《大學(xué)英語翻譯教學(xué)中教師的角色轉(zhuǎn)變》,《吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào)》2016年第5期。

[6]鄧宏春:《“翻譯工作坊”視角下大學(xué)英語翻譯教學(xué)之改革與實(shí)踐》,《雞西大學(xué)學(xué)報(bào)》2015年第1期。

作者單位:陜西學(xué)前師范學(xué)院 陜西西安endprint

猜你喜歡
主要問題
公司EVA現(xiàn)狀及EVA驅(qū)動(dòng)因素分析
新時(shí)期加強(qiáng)基層黨組織建設(shè)的路徑研究
中文信息(2016年10期)2016-12-12 14:22:47
淺議如何提高高中英語的口語教學(xué)對(duì)策
我國(guó)學(xué)前教育管理體制面臨問題探究
東方教育(2016年17期)2016-11-23 10:07:11
后期特效在影視中的應(yīng)用
高職院校大學(xué)生心理健康現(xiàn)狀及對(duì)策探究
進(jìn)口橄欖油存在的主要問題及對(duì)策研究
科技視界(2016年21期)2016-10-17 20:49:20
當(dāng)前甘南藏族自治州民族關(guān)系發(fā)展中存在問題分析
商(2016年27期)2016-10-17 05:12:10
淺談施工企業(yè)項(xiàng)目部工會(huì)管理
臨床免疫檢測(cè)存在的主要問題及對(duì)策
主站蜘蛛池模板: 91久久夜色精品| 男女性午夜福利网站| 99久久精品视香蕉蕉| 亚洲国模精品一区| 国产69精品久久久久孕妇大杂乱| 欧美中出一区二区| 亚洲欧美日韩综合二区三区| 久久综合结合久久狠狠狠97色| 国产浮力第一页永久地址| 在线看片国产| 欧美福利在线播放| 99这里只有精品在线| 久热中文字幕在线| 69综合网| 无码内射中文字幕岛国片| 国产精品高清国产三级囯产AV| 久久国产精品电影| 成人国产免费| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁| 免费久久一级欧美特大黄| 精品久久蜜桃| 国产美女无遮挡免费视频网站| a级毛片一区二区免费视频| 特级欧美视频aaaaaa| 风韵丰满熟妇啪啪区老熟熟女| 又爽又大又光又色的午夜视频| 欧美日韩精品一区二区在线线| 欧美综合激情| 亚洲一区第一页| 成人免费网站久久久| 波多野结衣亚洲一区| 天堂在线视频精品| 午夜影院a级片| 欧美色图久久| 亚洲一区二区在线无码| 免费人成在线观看视频色| 精品亚洲欧美中文字幕在线看 | 亚洲国产精品不卡在线| 欧美日韩专区| 欧美中日韩在线| 白丝美女办公室高潮喷水视频| 久久中文字幕2021精品| 午夜在线不卡| 九九久久99精品| 久草性视频| 伊人激情综合网| 国产网站免费| 国产在线一二三区| 国产精品永久在线| swag国产精品| 国产91在线免费视频| 欧美中文字幕一区| 国产精品所毛片视频| 毛片免费在线视频| 国产人成乱码视频免费观看| 国产成人1024精品| 欧美精品导航| 美女毛片在线| 欧美日韩中文国产va另类| 亚洲IV视频免费在线光看| 亚洲天堂免费| 久久人妻系列无码一区| yy6080理论大片一级久久| 国产91高清视频| 精品福利视频导航| 国产91在线|中文| 丁香综合在线| 中文字幕有乳无码| 高清欧美性猛交XXXX黑人猛交 | 国内精品伊人久久久久7777人| 一级毛片在线播放| 国产交换配偶在线视频| 91偷拍一区| 中文国产成人久久精品小说| 亚洲综合欧美在线一区在线播放| 澳门av无码| 狠狠五月天中文字幕| 极品国产在线| 粗大猛烈进出高潮视频无码| 国产成人福利在线视老湿机| 色亚洲成人| 婷婷99视频精品全部在线观看 |