胡嵐
摘 要:“國際貿易”雙語教學處在探索階段。在二三類院校,學生的英語水平參差不齊,如何開展有效的雙語教學成為“國際貿易”課程的一個難題。改進傳統教學方式,用研討式教學調動學生積極參與課堂學習是解決的途徑。文章根據青海師范大學“國際貿易”雙語教學實踐,探討如何使用翻轉課堂來進行研討式教學,切實可行地幫助英語基礎不同的學生在短時間內完成“國際貿易”雙語教學任務。
關鍵詞:翻轉課堂;雙語教學
中圖分類號:G642.0 文獻標識碼:A 文章編號:1002-4107(2017)09-0007-03
一、“國際貿易”雙語教學現狀與難點
目前國內各大院?!皣H貿易”雙語課程使用的模式有以下三種:(1)全英文授課、全英文考核,如對外經貿大學。(2)采用全英文課件,中文講解,全英文考核。如北京大學和南開大學。(3)中文授課,中英文結合考核。大部分本科院校采用此種方法[1]。第(1)和(2)種方式能達到“國際貿易”課程雙語教學的目標,讓學生進入英語語境,并能進行全英文實務操作。但是該方法只適合于有英語語境的沿海發達地區和學生英語聽說讀寫能力強的一類院校。對于中西部地區的二三類院校,因為缺乏英語語境,學生英語聽說能力弱,不可能用這種方式教學。而如果使用第(3)種方式教學,教師使用多少中文難以掌控,很難統一考核尺度,并保證學生能獨立進行全英文實務操作。于是很多院校便只能降低要求,大多數以中文授課,只要求學生掌握一些簡單的英文術語,以中英文雙語方式考核。但學生只是掌握了部分“國際貿易”英文術語,無法獨立操作全英文的單證,沒有達到雙語教學的目標。
所以對于學生英語基礎弱的二三類院校,如何以中文授課,同時又讓學生學會操作全英文的國際貿易函件單證是一個公認的教學難題。很多學者對此有所探討[2-4]。教學實踐中,筆者發現用傳統課堂授課法很難達到預期的教學目標。如果使用大量英語材料,多用英語授課,則大量時間要用在提高學生英語水平上,不僅無法完成教學進度,而且學生理解和掌握國際貿易實務的效果不好。而如果減少英語材料和英語授課時間,則學生英語實務操作能力差,不能達到雙語課的教學目標。而且因為學生英語基礎不一,無法協調同步,所以很難讓絕大多數學生都參與課堂研討活動。筆者認為本課程的教學模式需要創新。
二、翻轉課堂概述
翻轉課堂法起源于美國的可汗學院,經推廣后,現在西方已普遍運用于普通和高等教育中。翻轉課堂法的初衷是為改變傳統課堂全部依賴一個教師集體授課的模式,而根據學生不同的學習情況,啟發學生自主學習;從以教為主,變成以學為主。傳統課堂模式中,教師課堂授課,課后布置作業,學生練習掌握。而翻轉課堂法是課前教師以視頻等各種方式把授課內容提前發給學生自行聽課,課堂上教師輔導學生進行練習的方式幫助學生完成學習。
每個學生的基礎、學習能力、思維反應和理解的程度均不同。在傳統的課堂授課模式中,教師用同一個授課速度教導所有同學,即使運用范例啟發和互動問答,但仍然不能保證每位學生都能跟上進度,很好地掌握授課內容。教師授課結束后,思維慢的學生沒有辦法再重聽一遍教師的授課內容,只能課后花更多的時間去自己看材料補足。這種教學模式不是因材施教型的精英教育,而是批量生產化的大眾教育,它適合于普遍性地傳播信息和知識,卻不太適合大學教育培養精英人才的目的。西方大學課堂為20人左右,并配有助教和固定的課后輔導時間,所以仍可以用傳統授課方式,同時保證教師和助教能根據每個學生的特點加以輔導。但是中國大學課堂多為40人以上,沒有助教,一般教師也沒有固定安排課后輔導時間。如果還用這種傳統教學模式就很難顧及個別學生的情況。筆者曾多次嘗試通過改進傳統授課模式來講授“國際貿易”課程,但是發現學生一般只能掌握授課內容的30%左右,最后只能降低教學目標和考核難度。
翻轉課題的創始人薩爾曼·可汗對這種傳統教學模式的批評是:“沒有完美的學生。任何學生都不可能一次就掌握每一部分學習內容。即使有人很有潛力,能夠掌握所有知識,他也必須擁有絕佳的運氣,遇到最好的教育資源和老師,還不能夠在上學期間因得了流感而曠課,更要有非凡的集中力和對情緒的控制力。在現實世界中,這種情況是不可能發生的。”[5]“在標準化課堂教學中,老師很難察覺每個學生在學習上的欠缺,即使老師能做到,也無法幫助每個學生進行有針對性的復習。課堂上的時間不夠用,而且大部分都用于教師的授課了。此外,根據課表的進度安排,必須進入下一個單元的學習,課堂的教學內容也就只好繼續向前推進?!彼_爾曼·可汗所提到的這些問題,正是筆者在“國際貿易”的教學實踐中需要解決的最大難題。因為學生的英語基礎差距較大,所以很難一方面兼顧教學內容和進度,而另一方面保證大部分學生能夠很好地掌握授課內容。
薩爾曼·可汗認為出現以上困難的真正原因是傳統授課方式讓學生“認為學習是一個被動的過程——只要安靜地坐在教室里吸收知識,最后機械地將其反饋出來就可以了”。而顛倒課堂法便是改進了這種傳統的教學理念,以調動學生主動學習為原則。在一個教師面對各個學習基礎不同的學生情況下,翻轉課堂法靠激發學生自己根據各自的特殊性主動學習來解決上述難題?!皩W生被要求完全主動地發現自己在學習中遇到的困難,并積極地尋找解決方法。”當學生被調動起來主動學習后,他們便可以根據自己的特點摸索掌握相關知識,并把自己的學習需求反映給教師。這樣教師便可以因材施教,滿足不同學生的要求。
薩爾曼·可汗發現傳統模式中,學生獨立復習的過程中面臨的主要困難是:授課結束后,學生缺乏相應的復習資料,也不知道如何重述上課內容。所以他們利于多媒體科學技術,以授課視頻的方式解決了學生學習的最大難題。所以,翻轉課堂方法主要通過以下兩種方式來調動并協助學生主動學習。
1.課前,課堂授課內容以視頻等方式提前發給學
生,讓學生可以根據自己的思維特點來使用授課內容,和掌控聽課進度?;A差的學生,聽視頻講課中,如果遇到以前薄弱的知識點,可以先行補習好課前基礎后再繼續收看視頻。而思維慢的學生,可以按照自己的思維進度播放視頻。理解能力差的學生,則可以在收看視頻時,有充分的時間把不能理解的地方記錄下來,在課堂輔導時向教師請教。對于愛思考的學生,也可以在聽視頻的過程中,記錄下從聽課中衍生出來的各種思考,在課堂上提出來同教師和學生們探討。而對于理解能力強,能很快掌握授課內容的學生,則可以跳過自己已掌握部分的講課視頻,節省時間去學習更多其他的知識。以上的好處,都是在傳統授課方式中無法實現的。傳統方式中,因為講課進度一致,學生不能按照自己的情況掌握聽課進度,有些問題和思考一時閃過,也無時間記錄下來,只能課后查找更多課外材料來幫助自己理解。翻轉課堂方式就解決了學生無法掌控聽課進度的問題,讓學生按照自己的情況聽課。
2.課堂上,教師安排練習,并給學生個別性的輔導幫助其根據個人情況鞏固學習內容。課堂是根據學生對視頻掌握情況,進行解答、評估、鞏固和應用。教師通過設計各種課堂活動幫助學生自行評估對學習內容的掌握情況。評估后發現不明白的地方,可以請求教師個別輔導。課堂上鞏固和應用性的練習可以幫助學生進一步重復練習已掌握的知識,達到加強印象的作用。
以上的方法便很好地克服了傳統教學方法的不足,幫助教師面對不同程度的學生時,可以滿足各個學生的要求;也幫助學生更好地主動學習和掌握課堂內容。這為在“國際貿易”課中使用研討式教學法提供了一個途徑。
三、翻轉課堂對“國際貿易”雙語教學的創新
因為“國際貿易”英語實務是一門實踐課,要求學生學會進行英文實踐操作。這需要多用研討練習等方式讓學生積極參與課堂學習活動。研討式教學可以幫助學生參與學習的過程,改變了過去以教師講授為主,而以問題切入的方式,啟發學生思考,并自主學習。對于“國際貿易”英語實務這樣的實踐課,更加需要調動學生的學習主動性,讓學生參與到學習的過程中。而傳統的授課式教學方式,教師主導,講授為主,只是教師對學生單向的傳導知識。教師無法掌握學生的學習情況,而學生也出于惰性,不愿積極主動參與學習,只簡單被動地接受和記憶教師講授的知識。學生缺乏練習,就很難真正掌握“國際貿易”英語實務的內容。所以這門課的特殊性要求教師必須采用研討式教學法進行授課。
傳統的研討式教學法也無法解決“國際貿易”雙語課的一些具體難題。如學生英語水平不一致,單詞量和語法基礎差距太大。如果讓學生按照統一的標準進行練習,可能導致一部分學生因為英語水平太低,完全無法參與練習;而另一部分學生英語水平太好,以至于完全壟斷了全部的課堂研討和練習活動。而且用傳統研討式教學法,在學生英語水平差距較大的情況下,教師無法使用統一的英語材料,采用統一的英語課件,并對學生有統一的考核要求。
對于使用傳統的研討式教學法所遇到的以上困境,翻轉課堂法便提供了一種創新思路。因為翻轉課堂法把授課部分以視頻的方式轉移到課外進行,這便幫助教師擺脫傳統授課模式的限制,解決了學生英語水平差距太大的問題。學生可以根據他們不同的英語水平使用視頻,并保證在上課前時,他們對視頻內容的掌握已經達到一定相似的基礎。這樣教師便可以把研討式教學運用在課堂練習中,學生也能夠充分參與到課堂學習過程中。翻轉課堂法的教學模式,便為“國際貿易”課程雙語課的難題提供了一些可行的解決思路。針對所提及的各個難題,筆者找到了以下解決辦法。
(一)針對英語單詞量不夠問題
很多學生因為所記憶的英語單詞量少,看到英語材料就害怕,對英語實務部分完全采取了放棄的態度。讓學生熟悉單詞是提高他們學習積極性的第一步。其實“國際貿易”中本身涉及的專業詞語單詞量并不多,屬于學生可掌握范圍內。所以筆者先讓學生們找出“國際貿易”英文材料中所有的生詞。教師制作生詞表,并錄制配有發音的音頻材料發給學生提前每天背誦1—2個生詞。上課時用英語單詞測試和游戲督促學生完成單詞記憶工作。這樣,當開始“國際貿易”英語實務部分的學習時,學生們已經熟練掌握了全部生詞,幫助他們增加了學習英語的信心,打好了學習基礎。
(二)針對英語語法句式結構薄弱問題
中西部有些地區初高中英語教學薄弱,學生的語法與句法的基礎不足。所以,筆者把含英文課件的視頻材料提前發給學生。在學生視頻聽課的過程中,基礎差的學生可以發現自己對某些句子不能理解,可以課前花時間自己預習英文課件。如果存在他們課前無法理解的句式語法,教師鼓勵學生課堂上提問,在不影響其他學生教學進度的情況下,教師單獨為學生們開設語法輔導課,以個別輔導的方式幫助其掌握國際貿易單證函件中的常用句式語法。
(三)針對英文課件與材料使用問題
為了不降低英文實務學習標準,筆者仍然使用全英文的課件和材料,并采用全英文考核。翻轉課堂式教學法很好地解決了使用英文材料而帶來的各種弊端,包括:浪費大量時間在英文教學上,無法完成教學任務;學生看不懂英文材料,影響對內容的掌握。要求學生提前記憶所有單詞,把課件和講課視頻提前發給學生預習,這樣就可以很好地解決以上的難題。學生根據自己的情況提前預習了所有英文課件,英語基礎差的學生需要多花一點時間預習。這樣可以保證在上課時,學生對英文材料的掌握情況是基本一致的。課堂上的英語實務練習也是根據視頻內容,讓學生根據已學習的單證或函件范本自己復制出類似的單證函件。對于個別學生無法在課前完全掌握,教師可以這時進行個別輔導,且不會影響其他學生的進度。
因為國際貿易單證函件所涉及英文單詞量并不大,句式也比較單一,重復率高,進行大量重復性練習后,學生可以在一學期的努力下基本掌握國際貿易英語實務。在筆者使用翻轉課堂教學法的班級中,只要按照教師要求進行單詞記憶和課件預習的同學,均可以看懂并用英文填寫全英文的實務單證材料。學生在英文考核部分的成績高過中文理論部分的成績,因為英語實務部分的練習遠遠多于中文理論部分。
四、改進對“國際貿易”雙語教學的建議
鑒于目前“國際貿易”雙語課教學缺乏統一的標準和教學模式的情況下,為了保證取得英語實務部分教學的質量,提出如下建議。
1.英語實務部分使用全英文材料和課件,并進行全英文考核。只有使用全英文材料,才能幫助學生熟悉英語的語境。否則,一旦出現漢語翻譯,母語的強勢性將弱化學生對英文材料的興趣,會導致學生不愿意去查生詞和看懂英文原文,而直接看漢語解釋的情況。長久下來,雙語教學的目標就不能達到,雙語教學的意義也降低。
2.課堂設計以研討練習為主,提高學生自主學習
性。要掌握一種語言,需要學生不斷的練習才可能提高。而“國際貿易”課中,學生除了掌握“國際貿易”內容外,還需要熟練運用英語進行實務操作。這樣就要求學生必須強化練習。單一的課堂講授的方式,無法調動學生的自主學習性。學生不練習,就根本無法實現英語操作的目標。所以對于“國際貿易”雙語課,需要少講授,多練習。在教學設計環節需要教師引導學生大量練習。為了讓學生從練習中獲得樂趣,從而愿意學習相關內容,可以課堂上進行一些帶有英語語境的研討練習,如小組討論、知識競賽、單詞競賽、角色扮演、文章找錯、互相講課等等活動。利用課堂趣味活動,調動學生的學習積極性。
3.全部或部分采用翻轉課堂模式,錄制微課視頻供學生課前或課后使用。因為學生英語水平不一致,教師應提前把相關視頻材料發給學生,幫助學生預習,并在課堂上安排練習和考核,這樣才能幫助學生努力達到英語水平的一致。教師不應根據學生的情況而提出不同要求,而應在追求同等要求的目標下,根據每個學生的不同情況進行分別的輔導和指引,幫助其達到課程要求。翻轉課堂模式就是一個很好的解決途徑,可供各位教師參考使用。
因為學生英語基礎不同,目前“國際貿易”雙語課程標準不一。但它是一門實踐課,需要學生掌握英文實踐操作。對二三類院校,要求學生參與課堂研討并達到英文操作的目標比較難。本文便是對如何用翻轉課堂法創新授課模式,解決以上難題的探討。
參考文獻:
[1]陳曉東.雙語教學在商務英語專業國際貿易課程中的實 踐探討[J].對外經貿,2011,(12).
[2]劉秀莉.淺談國際貿易課程的課堂實踐教學改革[J].改 革與開放,2010,(8).
[3]蔡瑞芳.《國際貿易實務》課程雙語教學的實踐[J].黑龍 江對外經貿,2011,(2).
[4]董海英,張慧.淺談《國際貿易》課程的雙語教學[J].成 都電子機械高等??茖W校學報,2005,(2).
[5]薩爾曼·可汗;劉婧譯.翻轉課堂的可汗學院[M].杭州: 浙江人民出版社,2014:33-35.