肖虎
【摘要】轉述是一種用英語解釋英語的表達方法。將轉述技巧應用英語教學中,能從多方面培養英語學習者的語言能力。本文結合高職商務英語的教學特點,試圖將轉述技巧運用至教學實踐環節中。重點從商務英語讀和聽的環節入手,講解轉述技巧的重要性與運用方法。在高職商務英語教學中培養學生的轉述技巧,體現了把英語作為交際工具來教和作為交際工具來學的應用型人才培養目標。
【關鍵詞】轉述技巧 商務英語 實踐教學
【基金項目】本文依托課題:武漢職業技術學院校級課題《服務于武漢城市圈的高職旅游人才培養實踐研究》,課題編號:2016YJ015。
【中圖分類號】G71 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2017)35-0127-01
一、轉述教學法
轉述,英語為paraphrase。一般轉述需要使用簡單明了的方式改述和解釋詞或者句子。用英語來學英語,在閱讀和聽力的教學中使用轉述,不僅能為學生儲備大量的英文素材,同時對英語口語和寫作的幫助也非常大。
二、轉述技巧在高職商務英語教學中的運用
高職人才培養特點是培養各個領域的應用型人才,其首要特色就是注重實踐教學。下面就轉述技巧在高職商務英語實踐教學中的運用進行兩個方面的分析:
1.轉述技巧在商務英語閱讀中的運用
商務英語閱讀篇章的目的一是為了訓練英語閱讀能力從而看懂篇章,二是為了記住相關商務信息從而豐富商務背景知識。轉述技巧既能幫助學生讀懂篇章,同時也能化繁為簡幫助學生記住篇章的信息。如以下片段:
Some bricks-and-mortar retailers are adopting a model of dual price in order to keep their position online while maintaining margins in their shops. Mr. Gladding says dual pricing will becoming harder to practise as consumers become better at surfing the internet.
為了能讀懂此段文字和記住此段文字的信息,以便以后遇到相關話題時,學生能有話可說,有材料可以寫,我們可以采用轉述的方式將此段精簡為:
High street retailers are using dual pricing policy to compete online and survive offline. While Mr. Gladding says in the future dual pricing will not be suitable.
通過轉述,原文變精簡了,原段落的語義基本能清晰明了,同時學生也能輕松的記住此段關于同時經營網店的實體店所采用的雙重定價策略。
2.轉述技巧在商務英語聽力中的運用
英語聽力的訓練,理解是最關鍵的。而轉述就是理解的重要方法。如BEC Vantage(劍橋國際商務英語考試中級)有聽力題設置如下:
在聽力材料中,Alex打電話給Bob說:Im going to have to postpone the delivery date for your packaging machines because we have problems finding lifting machinery for them. 可以看出筆記中的第一條The delivery date for our new (1) machines has been delayed就是對上述句子的轉述。如果有了轉述的能力,此處能輕松在(1)處填上正確答案packaging.
綜上可以發現,具備了轉述的能力,無論是參加BEC類型的英語考試,還是與外國人口語交際,應付起來都能更加輕松。
三、轉述技巧的學習方法與步驟
轉述技巧的學習對于英語學習者提高水平有重要作用。練習轉述的技巧應該遵循由簡入難的方法。掌握了轉述的技巧最終又能實現化難為簡。
參考文獻:
[1]張靜.淺談課堂解釋的途徑——Paraphrase[J].英語新世紀.2012,(3).endprint