李思元
[摘要]現(xiàn)代化網(wǎng)絡技術(shù)的應用讓教師可以在有效的教學時間內(nèi)對教學資源進行二次加工與利用,從而有效鍛煉學生的語言能力。在高職英語口語教學中引入影視資源可以起到顯而易見的作用。文章中結(jié)合高職英語口語教學時間來闡述英文影視資源在高職英語口語教學中的應用。
[關(guān)鍵詞]英語口語學習;影視資源;高職英語
[中圖分類號]G642 [文獻標識碼]A [文章編號]1671-5918(2017)02-0173-02
doi:10.3969/j.issn.1671-5918.2017.02.081 [本刊網(wǎng)址]http:∥www.hbxb.net
在我國國際地位的提升下,英語口語教學備受重視,高職教育的主旨是為社會培養(yǎng)一批職業(yè)技能過硬的人才,幫助他們適應社會發(fā)展。在高職英語教學中,“中國式英語”、“啞巴英語”的問題普遍存在,要扭轉(zhuǎn)這一頹勢,必須要從高職英語口語教學改革著手。而應用英文影視資源便是一種很好的手段。
一、文獻綜述
在國外,口語教學提倡活動教學模式,在口語訓練中的過程中,不僅可以鍛煉學生的口語能力,也可以讓學生收獲樂趣。進入科技革命時代之后,美國、德國等發(fā)達國家倡導將職業(yè)教育與普通教育相結(jié)合,在加拿大薩斯喀徹溫省,高職階段的英語課程包括個20余個項目,有討論、致辭、辯論、采訪、口頭報告、即興表演等等,活動內(nèi)容豐富;在美國賓夕法尼亞公立學校中強調(diào),學生不僅要學會表達,還要注意自己的技巧。在這種教學觀念的引導下,學生無論是口語水平還是其他方面,都得到迅速的提升。
隨著我國各個高職院校辦學條件的改善,關(guān)于高職口語教學的方法也呈現(xiàn)出多元化發(fā)展趨勢,部分高職院校將電教設備應用在高職口語教學中,有效提升了學生的表達能力。還有部分學校引進了語言實驗室,對口語教學起到了一定的促進作用。影視資源屬于語言資源的一種,將其應用在口語教學活動中有著得天獨厚的條件,影視資源在英語口語教學中的應用可以豐富學習手段、提高學習動機、鍛煉學生能力。
二、高職英語口語教學中引入英文影視資源措施
(一)根據(jù)教學內(nèi)容引入影視資源
在引入影視資源之前,需要優(yōu)先考慮到的問題是,這個資源是否符合教學要求,是否與教學內(nèi)容匹配,如果只需要課堂導人,創(chuàng)設教學情境,那么只要摘選精華片段即可;如果為聽說材料,則以畫面生動、發(fā)音清晰且具有情境的影視片段為宜;如果為讀寫課引入片段,宜選擇語言優(yōu)美、配備字幕的影視片段。
如,筆者在聽說課的教學中,就選取了《獅子王》中的這段對話:
Mufasa:Simba.everything you see exists together in a deli-cate balance.As a king.you need to understand that balance and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping ante-lope.
Simba:But dad,dont we eat the antelope?
Mutasa:Yes,Simba.But let me explain.When we die,our bodies become the grass and the antelopes eat the grass,and so we are alt connected in the great circle of life.Simba,let me tell you something that my father told me.Look at the stars,the great kings of the past look down on us from those stars.
Simba:Really?
Mufasa;Yes,so whenever you feel alone,just remember that those kings Will always be there to guide you.and so will.
在學生觀看完這段視頻后,筆者針對不同層次的學生設計了不同的訓練,對于基礎薄弱的學生,要求其說出重點單詞(delicate、antelope、antelopes、balance、guide),對于中等水平的學生,則要求他們說出短語(delicate balance、leaping antelope、circle of life、and so will),對于高水平的學生,筆者要求其說出整個句子(dont we eat the antelope、our bodies become the grass and the antelopes eat the grass、he great kings of the past look down on us from those stars)。通過這樣的口語鍛煉,每一個層次的學生能力都可以得到有效的鍛煉。
(二)利用學生特點來融入影視片段
并非所有的英文影視資源都適合高職學生,作為教師,需要認真選材,篩選出對學生成長有益且學生樂于觀看的影片,如探險類、創(chuàng)新類、勵志類、搞笑類影片均可。針對不同年級和專業(yè)的學生,也需要選取不同的影視素材,做到“因材施教”。針對一年級的學生,盡量選擇情節(jié)簡單反映家庭、校園生活的勵志影片,如Homeless to Harvard、Home Alone、High School Mu-sical等等,這些視頻資源的難度不高,與學生的生活非常接近。“紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行”,為了幫助學生更好地吸收與理解,在試聽活動中鍛煉學生的語言技能,可以選擇帶有字幕的原聲電影,對于高年級學生,可以選擇多樣化的題材,適當增加聽力難度,強化學生的英語聽力能力。
(三)對影視資源進行合理的加工
一部完整的英文原聲電影,時間為90-150分鐘,在課堂上讓學生欣賞一部完整的影片是不現(xiàn)實的,因此,在引入影視資源前,教師需要反復的進行觀看,“取其精華,去其糟粕”,利用Windows Movie Maker將播放片段控制在15-20min。對于人物互動較多的影視片段,可以組織學生開展聽說訓練;對于語言地道,詞匯與句型簡單的片段可以讓學生進行聽寫訓練;而大段的人物獨白,則可以加上中文字幕,讓學生開展讀寫訓練;還可以將學生喜聞樂見的片段中的原聲消掉,讓學生自己來配音,提升學生的信心。作為教師,必須要掌握“Subtitle Ed-it”、“Windows Movie Maker”、“MKV Tool nix”、“Format Factory”等軟件的使用方法,這些軟件的處理功能非常強大,可以讓影視資源的應用產(chǎn)生更加理想的效果。
(四)注重語言的規(guī)范輸出與內(nèi)化傳譯
在英語口語教學中,要時刻關(guān)注學生是否可以在英語表達與表現(xiàn)中應用特定的銜接用語(cohesive devices),在原聲影視作品中,有大量的銜接用語,如口語中常用的Actually(事實上)、Exactly(正確的)、For instance(舉例說)、etc(等等),這些詞匯出現(xiàn)的頻率是非常高的,此類銜接性詞語的應用可以幫助學生更好的理解說話者的意圖。此外,在高職英語口語教學中,還要注意讓學生回避“漢語思維”,當然,所謂的“回避”并非“摒棄”,任何語言都是在特定的情境下產(chǎn)生,漢語與英語雖然不同,但是卻有著一定的共性,在初期的學習階段,可以幫助學生掌握漢語、英語的轉(zhuǎn)換方式,讓學生通過自己的思考和分析尋找出適宜的英文對應點,再進行穩(wěn)定的輸出。
三、小結(jié)
在高職英語教學中,口語是一個難點與重點問題,“冰凍三尺,非一日之寒”,關(guān)于高職英語口語教學依然任重道遠,需要教師、教研的實踐與積累。要做好英語口語鍛煉,需要對學生的情況進行全面的口語鍛煉,影視資源的應用在英語口語教學提供了自然、真實、鮮活的資源,可以全方位刺激學生的感官,將學生置于真實的英語學習環(huán)境之中,實現(xiàn)了“寓教于樂”,讓學生在學習語言的過程中理解相關(guān)文化,在學習文化的同時促進語言學習。endprint