999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談高中英語諺語的文化內(nèi)涵、常用翻譯及其作用

2018-02-11 13:14:36周佳穎
神州·下旬刊 2018年12期
關(guān)鍵詞:文化內(nèi)涵翻譯作用

周佳穎

摘要:諺語是流傳于民間的簡練通俗而富有哲理的語句,是人們勞動和生活經(jīng)驗的總結(jié)。英語諺語是英語語言的重要組成部分,了解英語諺語能夠讓我們進一步了解英語民族文化,更好地學(xué)習(xí)英語。本文嘗試分析英語諺語的文化內(nèi)涵及常用的翻譯方法并說明它在高中英語學(xué)習(xí)中的重要作用。

關(guān)鍵詞:諺語;文化內(nèi)涵;翻譯;作用

一、英語諺語的文化內(nèi)涵

英國作家佩恩曾經(jīng)說過:The wisdom of nations lies in their proverbs(民族之智慧在其諺語)。諺語承載著一個民族的文化信息,反映著生存環(huán)境、歷史發(fā)展、宗教信仰、生活習(xí)俗的各個方面。

1)反映生存環(huán)境的諺語

人類為了生存一直在進行改造和征服自然的活動,特別是在農(nóng)業(yè)文明時期,各民族都出現(xiàn)大量反映本地區(qū)自然環(huán)境、農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的諺語。如:After a rainy winter follows fruitful spring(今冬雨水足,來春果滿枝);A snow year,a rich year(瑞雪兆豐年)。

2)反映歷史發(fā)展的諺語

英國是君主立憲制國家,人民曾長期遭受國王和教皇的奴役,對國王無比厭惡和鄙視,便出現(xiàn)這樣的諺語——A king without learning is but a crowned ass(不學(xué)無術(shù)的國王是一只頭戴王冠的蠢驢)。

英國是大航海運動的贏家,于是就有反映航海史的諺語,如:A small leak will sink a great ship(小洞可沉大船);Any port in a storm(船在暴風(fēng)雨中不擇港)。

3)反映宗教信仰的諺語

基督教是西方英語國家信仰的主要宗教,它對英語世界的影響已經(jīng)遠遠超過了狹隘的宗教影響,很多高中英語諺語就源自宗教文化。如兩則出自《圣經(jīng)》的諺語:A good name is better than riches(美名勝過財富);The love of money is the root of all evil(貪財是萬惡之源)。

古代神話也是諺語的重要來源,如:Achilles'Heel(致命的弱點)。

4)反映文化生活的諺語

人們從長期生活實踐中得出道理、生活經(jīng)驗、精神思想等,很多都以諺語形式流傳下來。如,反映人生智慧的Knowledge starts with practice(實踐出真知);反映對金錢態(tài)度的Gold will not buy anything(錢不萬能的);反映健康的An Apple a day keeps the doctor away(每天一個蘋果醫(yī)生繞道走)。

二、英語諺語的常用翻譯方法

由于諺語中包含了一個民族獨特的文化信息,又具有短小精煉、朗朗上口、合轍押韻等語言特點,其翻譯就成為難點。有的時候很難兼顧語言形式的準確對應(yīng)和文化信息的準確傳達。一般來說,常見的翻譯方法有直譯法、意譯法、套譯法等。

1)直譯法

直譯法,顧名思義,就是直接翻譯,是翻譯英語諺語最常用的方法,即在譯文明白通順的基礎(chǔ)上,盡力保持原文的意義、形象和語法結(jié)論。比如:Blood is thicker than water(血濃于水),Like father,like son(有其父必有其子)等就是采用直譯法。

2)意譯法

然而有些英語諺語由于具有特定的文化背景和表達方式,采用直譯法可能會造成曲解它,或者說讓讀者看不懂。如諺語Birds of a feather flock together,如果直接翻譯成“鳥類按照羽毛的種類聚集在一起”,就令人無法理解。翻譯成“人以群聚,物以類分”,就會更加貼切。這種翻譯方法雖然沒有保留原諺語的形式、語法,但充分表現(xiàn)了原諺語的意義。

3)套譯法

套譯法就是套用同意義的漢語諺語,因為有不少英語諺語和漢語諺語無論在內(nèi)容、形式、句式結(jié)構(gòu)、修辭方法和說理方式等各方面都比較相似,而且對某一具體問題的思維方式、表達形式常不謀而合,這時就可以用套譯法。如:Strike while the iron is hot(趁熱打鐵);Example is better than precept(身教重于言教);A little knowledge is a dangerous thing(一知半解,自欺欺人)、A fox may grow gray,but never good(江山易改,本性難移)。

三、高中英語諺語的學(xué)習(xí)價值

1)高中英語諺語對學(xué)生學(xué)習(xí)英語的作用

英語諺語往往讀起來朗朗上口,像一首小詩,如:East or west,home is the best(金窩銀窩,不如自己的草窩)。這句中采用尾韻,兩小節(jié)結(jié)尾都是/st/,像順口溜一樣方便記憶,充分體現(xiàn)了英語語言的魅力,可以激發(fā)學(xué)生對背誦英語的熱情。

很多諺語具有相同或相近的句式,便于聯(lián)想,有助于遣詞造句,舉一返三。比如,“Like...,like...”句式,Like father,like son(有其父必有其子),Like author,like book(文如其人)、Like reason,like result.(有因有果)、Like teacher,like pupil(什么樣的老師教什么樣的學(xué)生)、Like family,like children(什么樣的家庭教什么樣的孩子)......,再如“If you...,you will/must...”句式,If you venture nothing,you will have nothing(不入虎穴,焉得虎子)、If you run after two hares,you will catch neither(腳踏兩條船,必定落空)、If you want knowledge,you must toil for it(要想求知,就得吃苦)......。

諺語中也包括了許多語法知識,比如主從復(fù)合句Who keeps company with wolf? will learn to howl,省略句Old wood is best to burn,old book to read(舊木易燒,古書堪讀),還有強調(diào)句Of two evils choose the lesser(兩害相權(quán)取其輕)。學(xué)習(xí)英語諺語對我們分析句子結(jié)構(gòu)也有重要幫助。

英語諺語用詞簡單、語句短小精悍并極具智慧和哲理,運用在英語作文中也可起到畫龍點精的作用;運用在國際交流中也會更地道、更順暢。

此外,學(xué)習(xí)英語諺語也有助于我們了解英美國家的歷史文化。

四、英語諺語的創(chuàng)新應(yīng)用與發(fā)展

諺語體現(xiàn)了英語的幽默,表達了睿智的哲理,而且語言簡潔鮮明,生動形象,所以在廣告領(lǐng)域有很多創(chuàng)新應(yīng)用。如A carrot a day keeps cancer away,則是仿照An apple a day keeps doctor away,宣傳了胡蘿卜對癌癥的預(yù)防作用。再如電器公司打出宣傳語Once choose,always use(一旦選中,終生享用),表示自己的產(chǎn)品可以使用很長時間、質(zhì)量好,其實是仿照了諺語Once a thief,always a thief(一次作賊,終生作賊)的格式。

英語諺語經(jīng)歷了幾百年的沉淀,很多不合時宜的諺語被人們忘記,還在廣為流傳的基本都是精華。比如隨著社會對人權(quán)、動物保護的重視,含有對人不當(dāng)諷刺或不善待動物內(nèi)容的諺語,不用或改良使用?!癘ld dog”有比喻因循守舊、頑固不化的人的意思,改良成Old habits die hard(積習(xí)難改,本性難移)更文雅。我們應(yīng)注意平時可多積累并運用這樣的諺語。

結(jié)語

諺語是一種獨特的語言形式,它是一種文明不斷發(fā)展過程中習(xí)俗、文化、思想等各方面智慧的結(jié)晶,并且也在不斷的發(fā)展創(chuàng)新。學(xué)好英語中的諺語,不論是對于考試還是跨文化交流都有重要意義。

參考文獻:

[1]張向陽.試論英漢諺語的文化差異.[J]江蘇外語教學(xué)研究,1996 (01):50-52.

[2]朱樂紅,陳可培.英漢諺語文化差異與翻譯.[J]外語教學(xué),2000 (03):65-68.

[3]廖綵勝.英語諺語:傳統(tǒng)與創(chuàng)新[J].福建外語,1995 (04):1-6.

猜你喜歡
文化內(nèi)涵翻譯作用
馬克思主義的文化觀及其現(xiàn)實意義
人間(2016年26期)2016-11-03 17:38:15
英漢動物詞匯文化內(nèi)涵的對比分析
以《我是貓》為例談日語被動式表達
由《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》中的“綠竹”談及竹意象的文化內(nèi)涵
商務(wù)英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
試分析高中化學(xué)教學(xué)中概念圖的應(yīng)用策略
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 11:54:42
小議翻譯活動中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
淺談法語習(xí)語的文化內(nèi)涵
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:18:16
多媒體技術(shù)在小學(xué)語文教學(xué)中的應(yīng)用研究
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 08:45:44
談?wù)劺首x在文本解讀中的作用
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 08:36:12
主站蜘蛛池模板: 亚洲人人视频| 日韩精品中文字幕一区三区| 天天色综网| 久久人搡人人玩人妻精品一| 国产在线观看高清不卡| 成年人国产视频| 无码AV日韩一二三区| 激情综合网址| 国产不卡在线看| 亚洲第一色网站| 一本综合久久| 成人国产精品2021| 亚洲精品少妇熟女| 污网站在线观看视频| 国产91久久久久久| 国产欧美日韩免费| 国产精品视频猛进猛出| 中文成人无码国产亚洲| a毛片在线播放| 日韩天堂视频| 国产精品一区二区在线播放| 亚洲a免费| 欧美国产在线看| 国产精品男人的天堂| 99这里只有精品免费视频| 91区国产福利在线观看午夜| 日韩精品一区二区三区免费在线观看| 91国内在线视频| 大乳丰满人妻中文字幕日本| 99手机在线视频| 91 九色视频丝袜| 欧美精品一区二区三区中文字幕| 国产欧美日本在线观看| 国产精品久久久久鬼色| 色妞永久免费视频| 亚洲国产中文在线二区三区免| 一级看片免费视频| 久久人妻系列无码一区| 中美日韩在线网免费毛片视频| 2022国产91精品久久久久久| 欧美特级AAAAAA视频免费观看| 免费观看国产小粉嫩喷水 | 久久精品娱乐亚洲领先| 国产丝袜丝视频在线观看| 亚洲午夜天堂| 国产精品微拍| 欧美人与动牲交a欧美精品| 久久久久无码精品| 一级爆乳无码av| 亚洲一本大道在线| 日本三级黄在线观看| 麻豆精品国产自产在线| 色男人的天堂久久综合| 国产综合在线观看视频| 日韩无码视频播放| 五月激情综合网| 国产午夜无码专区喷水| 午夜一级做a爰片久久毛片| 国产精品视频白浆免费视频| 国产精品浪潮Av| 国产后式a一视频| 91区国产福利在线观看午夜| 成年网址网站在线观看| 国产素人在线| 久久久久人妻一区精品色奶水| 国产精品hd在线播放| 亚洲日本中文字幕乱码中文| www精品久久| 毛片三级在线观看| 试看120秒男女啪啪免费| 伊人久综合| 国产高清在线丝袜精品一区| 成人午夜久久| 色天堂无毒不卡| 99热亚洲精品6码| 欧美a√在线| 亚洲精品成人片在线观看| 国产黑丝一区| 亚洲精品大秀视频| 欧美国产成人在线| 91精品国产自产在线老师啪l| 国产靠逼视频|