【摘要】大學英語在多年的教學里磨合與進步,有了許多令人驚嘆的成就,在教學的全新理念方面表現非凡,如教師融入學生集體中、從學生主觀出發研究教學方案、發揮學生的好學特性,以及大量利用現代網絡教學技術與計算機高效的特點對以往傳統教學進行變革等??墒?,大學英語有值得憂慮的教學漏洞,可以解釋為傳統的文化令教學殘缺,也就是中國文化的失語,此漏洞應被重視與快速彌補。
【關鍵詞】大學英語 中國文化 文化失語 教材改革
【中圖分類號】H319 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2018)08-0095-01
1.英語在大學教材中存在的文化問題
失語這漏洞在如今大學英語教材中比較常見,文章就以《泛讀教程》第三冊為例搜尋該現象,根據現象采取措施來彌補?!斗鹤x教程》是高等教育“十五”國家級規范教材,院校多采用該教材用作教科書。
1.1中國文化不能在教材中體現
從客觀來說,教材內容的單篇在詞匯量、難度和體裁方面都對大二年級的學生訓練閱讀技巧有提升,而且文章的選材亦囊括教育、文化、科學的多個領域,突出表現了其學術性和知識性,讓學生加深對專業知識理解、增強閱讀能力都起了很大的作用。然而在進行全書閱讀后我們會發現教材中只有少量中國文化,如在第一部分的六個單元中,作者分別選取了Reading strategies,Education,Body language,Animals,History 和Language 六個主題,只有三個間接或大略涉及部分民族文化的選材,剩下三個單元Education,History 和Language 的文章內容選取完全以歐美文化作為根基,顯而易見能得出大學英語教材中的中國文化失語現象的結論。
1.2外語只有目標語文化篇章的重要性
歐美文化的教學在外語教育中是非常重要的,教師都默認熟練運用語言知識只是入門而已,對語言背后的文化了解程度才能真正深入理解語言精髓,才能達到兩種文化的溝通交流。因此教育人士通常重視于目標語文化的學習,但是關心母語文化學習的人寥寥無幾。在這種背景下,中國的大學英語的選材文化里大量出現歐美文化,這種“一邊倒”也屬于正?,F象了,而這現象由《泛讀教程》也可看出其體現可謂淋漓盡致。更糟的現象是,這種背景影響到了教師的教學方式,導致了教學中說明的材料和補充的信息也基本作為目標語文化的個人秀場,本族文化的地位岌岌可危。
2.以文化內容為基礎的大學英語教材改革建議
2.1在教材中混合中國傳統文化內容的事例
單熟知歐美文化而貶低本族文化的做法是愚蠢而危險的,因為這樣做的苦果將會使中國的傳統文化遺失在世界民族的舞臺上失去被認知和得到尊重的機會,中華民族文化的整體因此失語。所以大學英語中的文章與教師教材中文化的交流應該是雙向的,教學不僅要包括歐美特色的文化,本國的文化教學與學習也同樣重要。
因此教育部在編寫大學英語教材時不能漏下中國文化,還要達到目標語文化同等的比例,這樣能讓學生非常有效地增進對兩者的文化理解,更從容面對文化的不一致,進而促進跨文化學習交流。英語教材應更富有中國特性、民族性質,從學生的認知水準、語言表達功底出發,將與母語文化同義詞和相仿的句子納入大綱詞匯中,反映國家文學史、哲學史、宗教問題、藝術發展以及社會繁榮等方面的好文章編入教材中,在教材結構上還應保有一貫的英語教學的層次感,更利于學生用英語表述中國文化與英語口語能力的提高。
2.2授課補充中國傳統文化內容的材料
高校教師授課應該客觀使用教材,但要突破其局限,應讓教材和生活互補,讓中學文化融入課堂,這樣做能避免閱讀停留在淺顯理解的層面之上,使得學生深刻理解中西方發展歷程和文化演變的差異。以《泛讀教程》第三冊為例,在構思第十章的具體主題時,可以從文中所介紹的美、英、德國在Cross?鄄cultural communication 內容出發,以其空間出現的觀念分歧為突破環節,將話題轉述并延伸到中國傳統文化中來,進而闡述其在時間上與空間上以及非語言交際中獨具的特點,在公布這些分歧點時帶領學生深刻挖掘造成這些差異的緣由。此外,教師還應該充分使用新的信息技術,在網絡云時代,通過網絡與報刊書籍這些信息源,廣泛接收多個領域的文化知識。教師對探究性學習和實踐不能停止,根據技術進步開發不同途徑的課程資源、拓寬與傳統教學的現代意識,只有這樣才能快速培養擁有多領域文化的交際型人才。
參考文獻:
[1]劉琴,金立元.以產出為導向的大學英語文化教學可行性研究[J].現代交際. 2017(22)
[2]覃薇.大學英語詞匯教學中的文化導入探析[J].人才資源開發. 2016(22)
作者簡介:
賀瑞尊(1986年-),女,內蒙古鄂爾多斯人,碩士,研究方向:英語課程與教學論。