馬瑞賢 侯賀英 田秀峰 劉小杏 孫笑倩
摘 要:隨著當今社會對能夠參與國際事務,進行國際交流的人才需求不斷加大,跨文化交際能力培養的重要性日漸凸顯。2015年教育部組織專家擬定的《大學英語教學指南》(征求意見稿)明確指出各高校應開設大學英語跨文化交際課程。然而受制于諸多問題,跨文化交際教學的開展困難重重。所幸,CBI與翻轉課堂教學模式的引入為問題的解決提供了出路。組織CBI指導下的跨文化交際翻轉課堂教學需從新型教學模式的運作機制、在線學習資源建設與學習任務設計三方面著力。
關鍵詞:跨文化交際;CBI;翻轉課堂;英語
中圖分類號:G642 文獻標志碼:A 文章編號:2096-000X(2018)16-0127-03
Abstract: Nowadays with the growth of the demand for the talents who are capable of participating in international affairs and carrying out international communication, the cultivation of students' cross-cultural communicative competence becomes increasingly important. In 2015, the Ministry of Education commissioned a group of experts to draw up The Guidelines on College English Teaching which suggests that universities in China set up the course of Intercultural Communication. However, due to a variety of problems, it is difficult to carry out Intercultural Communication course teaching. Fortunately, the problems can be solved by introducing CBI and flipped classroom teaching mode into Intercultural Communication teaching. On the basis of CBI and flipped classroom teaching mode, the present paper probed into the operation mechanism of the new teaching mode, the construction of online learning resources and the design of the learning tasks.
Keywords: Intercultural Communication;CBI;Flipped Classroom;English
《國家中長期教育改革和發展規劃綱要(2010-2020年)》指出,應“適應國家經濟社會對外開放的要求,培養大批具有國際視野、通曉國際規則、能夠參與國際事務和競爭的國際化人才”。在《綱要》對國際化人才提出的各項要求中,不論是“形成國際視野”,還是“能夠參與國際事務”,都需要在人才培養中,特別是大學英語教學中著力提升學生的跨文化交際能力,促使其博文廣識,熟知西方各重要國家的歷史、社會、文化背景,同時引導其精進跨文化交際的各項技能,以確保其憑借豐富的西方文化知識、嫻熟的跨文化交際技能,在未來的國際事務中與外方有效溝通,順暢交流,成功達成目的。然而在當前的大學英語教學中,跨文化交際教學的推進卻舉步維艱。
一、大學英語跨文化交際教學的歷史與現狀
縱覽我國近二十年的大學英語教學歷史,基礎英語教學長期占據著大學英語教學的核心位置。2007年前的歷次《教學大綱》都強調要為學生打下扎實的語言基礎,突出語言知識學習的中心地位(劉梅,2013),跨文化交際教學得不到應有的重視。然而正如北京外國語大學胡文仲教授(1999)所述,學習一種語言應該同時發展兩種能力:語言能力(linguistic competence)和社會能力(social competence),即跨文化交際能力(cross cultural communicative competence),跨文化交際能力的提升應該是語言學習的重要目標之一。此外,新時期,經濟全球化日益加劇,國際交往日漸頻繁,也需要學生具備廣博的西方文化知識,敏感的跨文化意識,以及豐富的跨文化交際技巧。
為了凸顯跨文化交際教學在大學英語教學中的重要地位,將跨文化交際能力培養真正融入到大學英語課程體系中,2007年與2015年,教育部先后組織專家編寫了《大學英語課程教學要求》,以及《大學英語教學指南》(征求意見稿)。二者均明確指出跨文化交際教學是大學英語教學的重要內容之一,并提出了跨文化交際教學開展的相關要求。其中《大學英語教學指南》(征求意見稿)特別指出“大學英語課程應具有人文性內涵……各高校應開設跨文化交際課程,以幫助學生了解中外不同的世界觀、價值觀、思維方式等方面的差異,培養學生的跨文化意識,提高學生的社會語言能力和跨文化交際能力”(王守仁,2016)。
自《大學英語教學指南》明確提出各高校應開設大學英語跨文化交際課程的要求以來,全國各高校紛紛響應號召,研究和設計大學英語跨文化交際拓展課程的教學形式。但是受到傳統教學模式的影響,大部分高校仍參照原有的通用英語課程教學的方式來設計和安排大學英語跨文化交際課程教學。然而教育部所倡導增設的跨文化交際課程與原有的通用英語課程,教學目標迥異。不同于以培養學生的語言技能為單一目標的通用英語課程,跨文化交際課程既強調學生對文化內容的學習,同時又注重對其跨文化言語交際技能的訓練。鑒于跨文化交際課程的雙重教學目標,原有的適用于通用英語課程的教學模式顯然無法滿足跨文化交際課程教學的需要。此外,跨文化交際拓展課程所倡導的文化學習,與跨文化言語交際技能的提升必須以充足的英語學習時間、大量的技能訓練機會,以及學生的積極參與為前提,而這些是傳統的教學模式難以實現的。
由此可見,傳統大學英語課程的教學模式無法滿足跨文化交際課程的教學需要。如果直接套用原有的教學模式來開展跨文化交際課程教學,定是“此路不通”。如何解決以上問題,有效開展大學英語跨文化交際課程教學,已成為了國內各外語教學院系面臨的一大難題。所幸,近年來在我國高等教育界日漸風靡的翻轉課堂教學模式,以及在外語/二語教育領域頗受推崇的CBI教學法為問題的解決提供了思路。
二、將CBI與翻轉課堂教學模式引入跨文化交際課程教學的可行性
CBI是內容依托教學法的簡稱,屬于交際教學法的一個重要分支。其理論依據為二語習得理論與認知心理學理論。其理論核心在于融合學科內容教學與語言教學,倡導在學習內容的過程中,深化對內容的理解,同時提升語言能力。這正與跨文化交際課程的“文化與跨文化內容學習+跨文化交際語言能力訓練”的雙重教學任務相吻合。這也是傳統的,以培養學生的語言技能為唯一目標的教學模式所無法比擬的。此外,CBI理論為保證內容與語言教學雙重目標的達成,對教學材料的選取、教學任務的設計、教學主題的確定、教學話題的設置等均有細致的要求與描述,這為確立跨文化交際課程教學模式中的各關鍵要素提供了明確方向。
CBI的引入為建立適應跨文化交際課程教學的新型教學模式奠定了基礎,而翻轉課堂教學模式的融入則為跨文化交際課程教學實踐的順暢開展與教學目標的實現提供了必要保障。翻轉課堂依托網絡技術反轉了傳統教學模式的“知識學習”與“知識內化、技能訓練”兩個過程,并將“知識學習”置于課前,以教師在線指導下的學生自主學習的形式完成,從而有效擴充了學生的學習時間。同時,網絡平臺的搭建也為師生的一對一溝通創設了更多機會。建構主義學習理論認為,學習是學習者主動地建構自己的知識經驗的過程,學習應當以學生為中心。在翻轉課堂教學的課前在線學習中,學生在教師的指導下,完全依據自己的特點與需求進行個性化的知識學習、深度的獨立思考與創造性的探究,從而成為主動的學習者與知識建構者。在課上的學習中,學生自主或協作完成一項項真實的任務,通過“做中學”不斷完善自身的知識體系,提升能力水平。由此可見,將翻轉課堂教學模式引入跨文化交際課程教學,不僅可以創造掌握學習理論所提出的,學生達到掌握水平所需的充足的時間,以及足夠的支持,還可以有效實現建構主義所倡導的以學生自主建構知識體系為特征的學習過程。
三、適應跨文化交際教學的新型教學模式的建構
融合CBI與翻轉課堂教學模式,建構適應跨文化交際教學的新型教學模式需從三方面入手。
(一)新型教學模式的運作機制的確立
教學模式的運作機制關乎教學的流程安排,以及教學各環節的承接,是順利開展教學的前提。在設計新模式的運作機制時,可首先基于翻轉課堂教學模式的基本架構,確立課前線上自主學習知識,課上線下進行能力訓練的基本教學流程。在此基礎上,在設計課前學習的方向與課上訓練的主題時,可依據CBI所倡導的引導學生在學習學科內容的過程中建構語言與學科知識,圍繞內容開展各類活動提升語言技能的思路,同時結合跨文化交際課程的特點,將涉及文化與跨文化交際的內容學習置于課前網絡自主學習階段,將圍繞課前學習的內容主題開展的各類跨文化交際語言訓練任務置于課上學習階段。同時,在CBI的相關理論指導下,精心設置與安排課前與課上兩大階段的各具體教學環節,形成科學、有序的運作機制,以促成學生在課前依托環環相扣的內容學習,有效建構文化主題知識體系,在課上借助與課前所學內容相關的,相互承接的訓練活動提升自身的跨文化交際能力。
(二)網絡自主學習資源的建設
在跨文化交際課程的翻轉課堂教學中,自主學習資源用于學生對相關文化主題與跨文化交際策略的課外網絡自主學習,這是學生獲取知識的重要來源,也是課上跨文化交際能力訓練的必要前提。在建設自主學習資源時,可參照CBI對教學材料選取的三項要求:1.為了保證教學材料的語言質量,應選取那些目的語族人所使用的原汁原味的文本、視頻、音頻材料。2.教學材料的內容應貼近學生的實際需求,且能夠激發其興趣。3.教學材料應有助于引發學生對教學主題的深入思考與挖掘,以深化學生對教學主題的認識。圍繞此三項要求,在建設跨文化交際課程翻轉教學的自主學習資源時,首先可依據真實性原則,廣泛匯集國際權威慕課平臺上的,國外知名高校開設的相關文化與跨文化課程;收集選自國外影片,以及來自其他權威渠道的跨文化情景交際視頻;匯總國外相關教材與其他書籍、報刊中相關內容的電子版材料。其次應基于情感適切性原則,選取那些與學生未來可能開展的跨文化交際活動密切相關的教學材料,以加強學生對教學材料的關注度與興趣度。最后可依托啟發性原則,選取能夠較好地凸顯中西文化差異的教學材料,促進學生對跨文化交際障礙與策略開展深入的自主思考與有意義的討論,促成其增強跨文化意識,深化對跨文化交際的認識。
(三)學習任務的設計
學習任務是貫穿整個翻轉課堂教學的主線。在跨文化交際課程的翻轉課堂教學中,課前的在線自主學習任務重在引導學生完成對文化,以及跨文化策略的知識性學習,課上的訓練任務則旨在促進學生內化知識,并提升自身的跨文化交際能力。在設計課前與課上的各項學習任務時,可依據CBI理論的指導。CBI提倡引導學生在“做中學,學中做”,通過多樣化的任務,促進學生以自主學習和合作探究的形式,一方面圍繞學習內容開展創造性地思考、討論,以及更深層次的挖掘,牢固建構知識體系,另一方面在使用知識“做事”的過程中,完成各項應用技能的提升。基于CBI的主張,在跨文化交際課程的課前學習中,可引入中西文化對比項目研究,跨文化交際主題在線討論等任務。借助項目研究任務,可引導學生圍繞跨文化主題,創新思考、深入探究,通過廣泛查閱相關材料,梳理和分析中西文化差異,總結文化差異對跨文化交際的影響,開展更為深入和廣泛的跨文化學習;通過在線主題討論,可引導學生圍繞跨文化主題開展深度的、個性化的、創造性的思考,并使用英語相互分享自身對相關跨文化交際主題的見解,從而深化其對學習主題的認知,同時彼此相互啟發,促成每個學生對相關主題的多角度認識。在跨文化交際課程的課上教學中,可設計跨文化交際案例分析,跨文化情景交際演練等任務。案例分析任務的引入,有助于學生在共同剖析和解讀案例的過程中調動課前所學的中西文化差異知識,以及跨文化交際策略,在應用知識的過程中,提升自身的跨文化意識,以及靈活應用跨文化交際策略的能力。跨文化情景交際演練任務的設計有助于引導學生在精心創設的跨文化交際情景中,親身參與和體驗跨文化交際的過程,通過應用前期所學知識完成各項交際任務,有效鍛煉和提升自身的跨文化交際技能。
參考文獻:
[1]Bergmann J., Sams A.. Flipping the Classroom[M].San Bruno: Tech & Learning,2012.
[2]王聰.大學英語教學中的文化教學研究[J]. 社會科學戰線,2014(2).
[3]王守仁.《大學英語教學指南》要點解讀[J].外語界,2016(3).
[4]楊芙蓉,馬瑞香.基于CBI理念的“主題式”英語文化課教學模式構建[J].沈陽大學學報,2016(6).