劉波
摘要:語言是文化的重要載體,文化是語言所承載的內(nèi)容,兩者關(guān)系十分密切。事實上,不了解一個民族的文化,就難以真正掌握一個民族的語言。這就要求教師將文化與語言教學(xué)有機地結(jié)合起來,力求在語言教學(xué)過程中潛移默化地進行文化教育,探索培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的途徑,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識和世界意識,提高他們跨文化交際的能力。
關(guān)鍵詞:英語教學(xué);文化意識;滲透;培養(yǎng)
語言有豐富的文化內(nèi)涵,英語教學(xué)中有許多跨文化交際的因素,這些因素在很大程度上影響對英語的學(xué)習(xí)和使用;對英語文化的了解與理解有利于加深對本國文化的認識,培養(yǎng)愛國主義精神,有利于提高人文素養(yǎng);傳授文化知識,培養(yǎng)文化意識和世界意識,是教師在英語教學(xué)中一個重要任務(wù)。
一、思考:洞察“英語文化”的課堂失誤
(一)顧此失彼,淡忘整體
在以往的教學(xué)中,我們往往只把目光聚焦在英語的學(xué)習(xí)和傳授上,而忽略了英語背后所承載的文化。學(xué)生在閱讀時,常常是看了后面忘了前面,缺乏整體的把握,注意力只放在對孤立句子的理解上,縱使?jié)M紙中英文注釋,可是對文章的整體意思還是不甚了解。因此,對于英語教師來說,最大的挑戰(zhàn)不在于語言和文化知識的講解,而在于如何將語言和文化融合成一個整體來講授。
(二)割裂文章,只抓重點
有的教師只從語言學(xué)的角度單純強調(diào)語言符號系統(tǒng)開展教學(xué),即語音、語法和詞匯教學(xué);有的學(xué)生認為學(xué)習(xí)英語就是記生詞,學(xué)語法,念課文。這實際上只看到了語言的表象,會造成重知識輕能力的局面。
二、思辨:理解“英語文化”的整體把握
(一)“整體把握”不只是把握文化那張皮
每種語言都根植于自己的文化,我們在學(xué)英語時,一旦對英語國家文化陌生,不可避免地會從我們自身的文化角度出發(fā)去思維,這就造成了語言障礙。
(二)“整體把握”不只是靠學(xué)生個人
從閱讀教學(xué)層面上說,“整體把握”需要教師的引領(lǐng)。一名稱職的英語教師,就有考慮如何讓課堂教學(xué)情境中的學(xué)生閱讀達到“整體把握”的目標(biāo),讓學(xué)生品嘗到別樣的“滋味”。
(三)“整體把握”不只是把握課文內(nèi)容
不同的文化背景形成不同的文化規(guī)約和話語規(guī)約,中國人推崇關(guān)心集體、關(guān)心他人、為人民服務(wù),而英美人強調(diào)自信、自立、自我實踐、自我承擔(dān)責(zé)任。因此,整體閱讀離不開立足文化的視野理解,在實施“整體把握”時,必須多方兼顧,有機融合。
三、思想:追尋“英語文化”的課堂實施
我們教師要盡量把教學(xué)內(nèi)容貼切生活,在接近于實際的情景中有意識地讓學(xué)生了解英語文化和漢語文化的差異,增強其文化意識。
(一)思接千載,拓寬課堂內(nèi)的文化交融渠道
1.“體驗”得“滋味”:寓文化于學(xué)習(xí)內(nèi)容。
在小學(xué)英語教學(xué)中,學(xué)習(xí)英語就是包括了學(xué)習(xí)和了解與語言有關(guān)的風(fēng)土人情,文化習(xí)俗和生活特點。以飲食為例:中國人的主食為米飯類,因此習(xí)慣用筷子、碗和湯勺;而英美國家的人們愛吃牛肉、雞肉、鴨肉、羊肉等,通常使用盤子和刀叉。于是,我在教學(xué)內(nèi)容中注意滲透飲食方面的文化背景,幫助學(xué)生了解中西方文化差異,如在What would you like?一課的教學(xué)中,教學(xué)內(nèi)容為復(fù)習(xí)、新授、拓展食品類單詞“beef,noodles,vegetable,juice,tea,coffee,bread,milk,chicken,hot dog,hamburger,biscuits,pies”和句型“What would you like?”我先向?qū)W生介紹一下中西方在食品、用餐方面的不同之處,再出示兩個分別代表中西方國家人物圖片,引導(dǎo)學(xué)生猜測他們晚餐分別吃什么。最后,進行小結(jié):“Im Chinese.Id like some rice,some vegetables and some soup.”“Im English.Id like some hamburgers,some chicken and juice.After dinner,Id like some dessert(甜品).”這時學(xué)生會問:“What is the dessert?”教師回答:“Its something sweet,like pudding,fruit or ice-cream.”通過這種教學(xué)方式,教師將語言文化內(nèi)容融入了詞匯、句型教學(xué)中,既完成了教學(xué)任務(wù),又使學(xué)生在形象、生動的教學(xué)過程中了解了中西方飲食文化的不同。
2.“情境”悟真情:寓文化于情感教育。
教師在應(yīng)用教學(xué)中有意識地把情感教育與文化意識培養(yǎng)結(jié)合起來,選擇學(xué)生感興趣的英美傳統(tǒng)、文化習(xí)俗進行講述,或是讓學(xué)生自己去尋找與教學(xué)內(nèi)容有關(guān)的語言文化方面的背景資料相互交流,都可以讓學(xué)生對英美文化乃至英語這門學(xué)科產(chǎn)生興趣,從側(cè)面激發(fā)他們學(xué)習(xí)英語的動機。如在教學(xué)一些獨特的節(jié)日(如Halloween,Christmas,Easter)時,課前先讓學(xué)生自己去尋找有關(guān)節(jié)日文化、習(xí)俗等方面的資料;課中讓學(xué)生先介紹與節(jié)日有關(guān)的背景知識,包括節(jié)日的來歷、節(jié)日的吉祥物以及與節(jié)日有關(guān)的一些活動等;然后由教師進行總結(jié)補充。學(xué)生在尋找、交流的過程中,不僅了解了有關(guān)的文化內(nèi)容,并且獲得了一定的情感體驗。
(二)視通萬里,豐富內(nèi)外的文化浸染載體
文化無處不在,學(xué)生文化意識的培養(yǎng)不應(yīng)只限于課內(nèi),課堂外的文化滲透、熏染也是一個很好的延續(xù)和補充,他能為學(xué)習(xí)者提供一個從量變到質(zhì)變的過程。具體做法為:
1.“點線”見旨意。
(1)科學(xué)確立文化觀。我們要平等對待世界上任何一種文化,要在繼承和發(fā)揚我國文化的基礎(chǔ)上,把握英語文化的核心,更多地汲取營養(yǎng)文化的精華。
(2)有效構(gòu)造文化場。文化教學(xué)和語言教學(xué)有機結(jié)合。教師在制定每節(jié)課的教學(xué)目標(biāo)時,要注意挖掘與本節(jié)課內(nèi)容相關(guān)的,特別是那些會影響語用和語義的文化因素。
(3)豐富發(fā)展思維源。教師在課堂教學(xué)中應(yīng)盡量用英語組織教學(xué),避免使用漢語。
2.“交際”得意趣。
教師在自行選擇教學(xué)材料的同時,課外也要組織豐富的文化活動,如英語文化研究性學(xué)習(xí)、英語文化節(jié)、英語文化演講、小品表演、英語文化學(xué)習(xí)網(wǎng)站、參觀世界公園等文化景點。這種較為真實的活動場景,更容易讓學(xué)生在親身經(jīng)歷時,理解其文化內(nèi)涵。
我們的英語教學(xué)不僅是幫組學(xué)生掌握語言基本技能的過程,更是一個引導(dǎo)他們理解英語文化、提高文化素養(yǎng)、培養(yǎng)跨文化交際能力的過程。只有這樣,才能最終實現(xiàn)英語交際能力的培養(yǎng),實現(xiàn)學(xué)習(xí)語言的最終目的——交流。
參考文獻:
[1]教育部.2012.義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)[2]胡文仲主編.文化與交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1994
[3]章兼中主編,小學(xué)英語教育學(xué)[M].太原:山西高校聯(lián)合出版社,1996
[4]郭驊.中英稱謂語的差異極其文化背景[J].大眾科技,2006(5)