張玉梅
【摘 要】在高職英語教學(xué)中,英美文化是密不可分的一部分,同時也是極其重要的組成部分。但是在高職英語的實際課堂教學(xué)當(dāng)中,英美文化的教學(xué)效果不盡如人意。本文首先分析語言和文化之間的關(guān)系,重點探討日常生活中,中西方文化的具體差異,從這些方面出發(fā),探析漢語思維和英語表達(dá)之間的差別,然后總結(jié)高職英語教學(xué)當(dāng)中,英美文化的重要性和培養(yǎng)教學(xué)放方法,以此來提高高職師生對英美文化知識的了解,加強(qiáng)其對英美文化的重視度,從而加強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握英語,提高課堂效率。
【關(guān)鍵詞】高職英語;教學(xué);英美文化
中圖分類號: H319.3文獻(xiàn)標(biāo)識碼: A 文章編號: 2095-2457(2019)35-0180-002
DOI:10.19694/j.cnki.issn2095-2457.2019.35.084
文化和語言之間的關(guān)系就像魚和水的關(guān)系。語言源于文化,文化促生語言。高職英語教學(xué)當(dāng)中,英美文化作為不可分割的一部分,卻常被高職師生所忽視,從而造成學(xué)生和英語母語的人交流時,產(chǎn)生各種誤會和尷尬。所以,英美文化的傳授對于高職學(xué)生學(xué)習(xí)英語知識有著緊密相關(guān)的作用,高職教學(xué)應(yīng)該有意識、有目的地對學(xué)生進(jìn)行英美文化傳播教學(xué),從而提高學(xué)生的英語學(xué)習(xí)能力。
1 語言和文化之間的關(guān)系
任何國家和民族的發(fā)展,都會受到自身文化的影響。而語言作為文化的具體載體,在其發(fā)展過程中產(chǎn)生的十分重要的影響。因此,想要成功的掌握一門語言,不僅要掌握語言的聽、說、讀、寫能力,同時還要將語言融入文化當(dāng)中,提高跨文化交流的能力,這樣才能正確地運用語言。傳統(tǒng)高職英語課堂教學(xué)當(dāng)中,教師只注重學(xué)生語言能力的培養(yǎng),包括聽、說、讀、寫的基礎(chǔ)能力。這樣對于學(xué)生英語基礎(chǔ)能力的培養(yǎng)和提高的確起到了鞏固的作用,但學(xué)生利用英語交流的能力卻沒有實際提高。這些基本語言能力很強(qiáng)的學(xué)生,在于英語母語人群交流是,往往會遇到各種問題,出現(xiàn)各種措施。從根本上來說,教師在傳授英語知識的過程中,并沒有注視英美文化的傳播,而學(xué)生交流時的文化差異才是產(chǎn)生問題的根本。在課堂教學(xué)中,學(xué)生只學(xué)習(xí)到機(jī)械化的英語交流方式,并不能靈活運用英語知識交流。這個問題實際上文化差異所產(chǎn)生的。學(xué)生沒有接受英美文化,就會導(dǎo)致他們在不同場合說了不合時宜的語言,引發(fā)笑話和不必要的誤會。
2 中西方文化在日常生活中的差異
2.1 問候性語言
英語的問候語特別容易掌握,最簡單的包括“hi”、“holle”等。長一點的問候語也有“How are you getting on”、“How is everything with you?”。等等,在不同的場合下,人們會選擇不同的問候語來打招呼。比如說,“How do you do”一般是在碰到新認(rèn)識的人打招呼所采用的問候語。而“How are you”則是和老朋友打招呼所采用的問候語。但是在漢語當(dāng)中,“您好”或者“你好”則是問候新朋友所采用的問候語,遇到老朋友時,一般會直接問“吃飯了嗎?”“你去哪里”之類的疑問句作為問候語。顯而易見,如果按照中式思維問候英語母語的人們,肯定會造成很可笑的誤會。
2.2 感謝與和稱贊語
在英美文化當(dāng)中,感謝和稱贊所占的比重也很大。比如說,英美國家的文化當(dāng)中,他人幫助自己,或者說朋友之間簡單的問候、安慰和傾聽,乃至家人之間的相互溝通,都會通過一個和簡單的擁抱來表達(dá)意思,并十分自然地使用“Thank you”去回應(yīng)對方。但中方文化當(dāng)中,thank you并不會對所有人作為感謝語。中國人在和親近的人說謝謝時,會感到很別扭。
2.3 漢語思維
漢語思維的表達(dá)方式和英美文化差異極大,英美國家的人往往不會接受。中國人很平常的問候語放到英美國家,可能就是一種特別不禮貌的用語。比如說,中國人在遇到外國來賓,十分自然地問候他們“Have you had lunch”“你吃了嗎?”來表示關(guān)心。但作為在英美文化中成長的人來說,他們會覺得你其實是在問“why do you ask”,甚至他們會覺得你其實是在說“It`s none of your business”。在中方文化中貌似關(guān)心的語言,在英美文化中卻讓人覺得十分反感。
3 在高職教學(xué)中,英美文化教學(xué)的重要性
語言作為文化的實際載體和重要組成部分,其二者之間的關(guān)系密不可分。因此,高職英語教學(xué)過程中,文化的教育教學(xué)不可或缺。高職英語教師除了要完整履行英語教學(xué)大綱中的實際教學(xué)任務(wù),同時還要根據(jù)具體教學(xué)內(nèi)容設(shè)計英美文化教學(xué)內(nèi)容,這樣不僅能夠提高學(xué)生的英語學(xué)習(xí)能力,同時還能提高課堂教學(xué)氛圍,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使學(xué)生了解到中西方文化的具體差異。
大部分高職院校對于英語教學(xué)的重視度很高,但卻缺乏英美文化部分的教育,從而造成英語學(xué)習(xí)效果好,實際應(yīng)用效果差的情況。簡而言之,如果學(xué)生對于英美文化不夠了解,對于英語語言的溝通規(guī)則不熟知,不僅會影響英語閱讀水平的提高,同時也會造成溝通交流障礙。在實際教學(xué)中,很多學(xué)生英語筆試的成績十分理想,但如果想要他們和英語母語的人進(jìn)行交流,還會出現(xiàn)詞不達(dá)意或者用詞不當(dāng)?shù)那闆r,從而讓對方誤會,造成對方的反感。除此之外,這種文化不通的交流會引發(fā)學(xué)生心理上的問題,稱之為語言不安感。如果這種不安感長期存在,不僅會影響學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,同時還會對學(xué)生利用英語溝通交流造成影響。從這個角度來看,文化滲透和傳授也可以作為課堂中的重點內(nèi)容。積極傳授英美文化,不僅能夠讓學(xué)生們了解到中西方文化的具體差異,同時還能提高學(xué)生的跨文化交流能力。
4 高職英語教學(xué)中加強(qiáng)英美文化的具體方法
語言和文化之間的聯(lián)系,需要高職英語教師在課堂之中向?qū)W生具體展現(xiàn)。在課堂教學(xué)中引入英美文化教學(xué),能夠幫助提高學(xué)生的學(xué)習(xí)能力,擴(kuò)展學(xué)生的知識面,讓學(xué)生能在課堂中簡單了解到西方的風(fēng)土人情和文化知識,這樣也能提高學(xué)生對英語學(xué)習(xí)的興趣。除此之外,西方文化的沖擊還能加深學(xué)生對于中外文化的差異性認(rèn)識。
4.1 在課堂教學(xué)前引入英美文化
高職英語教師在進(jìn)行課堂教學(xué)之前,先讓學(xué)生自行查找課堂中的相關(guān)知識點,并以此發(fā)散,尋找文化介紹。教師可設(shè)立具體的文化問題考查學(xué)生,加強(qiáng)學(xué)生對英美文化知識的自學(xué)能力。這種方法不僅僅能夠加強(qiáng)學(xué)生自行查找知識的能力,激發(fā)學(xué)生英語學(xué)習(xí)興趣,還能培養(yǎng)學(xué)生在課前進(jìn)行預(yù)習(xí)的自覺性。
4.2 在課堂教學(xué)中穿插講解
高職英語教師在實際的課堂教學(xué)中,可提前根據(jù)教學(xué)大綱要求進(jìn)行對比教學(xué),讓學(xué)生在課堂中感受中西方文化差異。比如說,在《新視野英語教程》第三單元“Deals o vver meals”教學(xué)中,讓學(xué)生通過課堂討論、課堂辯論的形式學(xué)習(xí),重點對比中方和西方文化的,餐桌文化的差異性。利用分組的方式進(jìn)行討論,不僅能夠提高學(xué)生對英語學(xué)習(xí)的積極性,又能提高學(xué)生對英美文化的了解,避免在英語溝通過程中,因為文化差異導(dǎo)致交流不暢。
4.3 利用多媒體手段進(jìn)行教學(xué)
現(xiàn)階段,隨著社會的不斷發(fā)展,各種多媒體在各個行業(yè)領(lǐng)域廣泛應(yīng)用。在高職英語課堂教學(xué)當(dāng)中,多媒體手段也是引入英美文化的有效途徑之一。通過多媒體方法對英美文化知識進(jìn)行講解和說明,同時對知識點進(jìn)行發(fā)散教學(xué),能夠有效加強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)課堂知識的能力。高職英語教師利用視頻、圖像等方式向?qū)W生展示英美文化,從而加強(qiáng)學(xué)生對于英美文化的理解和記憶,以達(dá)到有效教學(xué)的目的。從根本上來說,課堂教學(xué)不僅僅局限于知識點方面,在實際課堂當(dāng)中,教師還可以根據(jù)教學(xué)內(nèi)容播放一些西方文化影片和電視節(jié)目等,從而提高學(xué)生的課堂積極性,讓學(xué)生在趣味學(xué)習(xí)中體會英美國家的文化內(nèi)涵,明確中西方文化的具體差異。比如說,美國好萊塢著名影片《泰坦尼克號》中,jake和rose的愛情能夠向?qū)W生展示20世紀(jì)初美國的社會面貌。在災(zāi)難面前,人們面對死亡時所展現(xiàn)出來的勇氣和尊嚴(yán)。還有,船上的英國紳士為了在災(zāi)難中保持體面,拒絕穿救生衣,而神父面對死亡時,仍然堅持宣揚教義。這個影片將人們面對危險時的千百種表現(xiàn)展現(xiàn)得淋漓盡致,其中對于財富、愛情、尊嚴(yán)等內(nèi)容的表現(xiàn)更是做出了突出反映。
5 結(jié)束語
在高職英語教學(xué)當(dāng)中,引入英美文化是十分具有挑戰(zhàn)性的項目,但在課堂中把控教學(xué)范圍,也能將挑戰(zhàn)變成機(jī)遇,提高高職英語教學(xué)的實際教學(xué)水平。但是,在英美文化融入高職英語課堂的過程當(dāng)中,必須要依賴英語進(jìn)行交流。僅進(jìn)行文化引導(dǎo)并不能提高學(xué)生的英語學(xué)習(xí)效率,在課堂教學(xué)當(dāng)中,要充分利用文化沖突,引導(dǎo)學(xué)生轉(zhuǎn)變個人思想,將教育教學(xué)國際化,才能將高職英語教學(xué)的實際教學(xué)效果提高,才能讓學(xué)生掌握英語。
【參考文獻(xiàn)】
[1]王仕首.高職英語應(yīng)用文寫作課程過程性考核研究[A].教育教學(xué)理論與實踐探究(第一輯)[C].海歸智庫(武漢)戰(zhàn)略投資管理有限公司,2019:2.
[2]楊軍華.高職英語教學(xué)中分層教學(xué)模式的優(yōu)化措施以常州工程職業(yè)技術(shù)學(xué)院為例[A].香港新世紀(jì)文化出版社(Hongkong New Century Cultural Publishing House).2018年智慧教育與人工智能發(fā)展學(xué)術(shù)會議論文集(第二部分)[C].香港新世紀(jì)文化出版社(Hongkong New Century Cultural Publishing House):香港新世紀(jì)文化出版社有限公司,2018:3.
[3]張曉慶.淺析高職英語教學(xué)中英美文化的引入[J].現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)信息,2018(19):424.
[4]楊開春.高職英語教育能力建設(shè)研究[A].《教師教育能力建設(shè)研究》科研成果匯編(第十卷)[C].中國管理科學(xué)研究院教育科學(xué)研究所,2018:3.
[5]周靜.高職英語教學(xué)中學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)研究[A].教育理論研究(第一輯)[C].重慶市鼎耘文化傳播有限公司,2018:3.
[6]王靜.淺談高職英語教學(xué)中英美文化知識的融入[J].廣東蠶業(yè),2017,51(06):54.
[7]馬天書,姜小薄.淺議高職英語教學(xué)中英美文化的引入[J].課程教育研究,2013(29):105-106.
[8]趙守紅.淺議高職英語教學(xué)中英美文化的引入[J].科技信息(科學(xué)教研),2008(09):244+300.
[9]張楠,王芳,岳婧.高職英語教學(xué)中英美文化導(dǎo)入的重要性探究[J].產(chǎn)業(yè)與科技論壇,2017,16(22):183-184.