【摘 要】本文從英語作為語言的本質(zhì)要求、大學(xué)英語課程性質(zhì)的必然要求、國家文化“走出去”政策的指引三方面分析中國文化“走出去”背景下開展大學(xué)英語文化教學(xué)的必要性,并提出加強(qiáng)大學(xué)英語文化教學(xué)的策略:深度挖掘大學(xué)英語教材的中國文化內(nèi)涵,構(gòu)建以中國文化為中心的大學(xué)英語第二課堂,提升大學(xué)英語教師的文化素養(yǎng)和綜合能力。
【關(guān)鍵詞】中國文化“走出去” ?大學(xué)英語 ?文化教學(xué)
【中圖分類號】G ?【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A
【文章編號】0450-9889(2019)04C-0141-02
隨著經(jīng)濟(jì)全球化和文化多樣化程度的日益加深,我國與世界各國逐漸從單一的經(jīng)濟(jì)方面的聯(lián)系,發(fā)展到包括文化在內(nèi)的各方面之間的聯(lián)系。其中,文化軟實(shí)力是一個(gè)國家經(jīng)濟(jì)實(shí)力的重要體現(xiàn),是國家繁榮昌盛、社會穩(wěn)定發(fā)展的強(qiáng)大精神力量。中國文化“走出去”是我們文化發(fā)展的重要構(gòu)成部分。英語作為國際通用的語言,無疑是彰顯和傳播我國文化軟實(shí)力的媒介。作為文化人才輸送基地的我國大學(xué),承擔(dān)著培養(yǎng)能繼承、傳播中國文化的人才的主要責(zé)任。而作為大學(xué)里重要公共必修課之一的大學(xué)英語課程,是培養(yǎng)學(xué)生語言運(yùn)用能力、提高文化素養(yǎng)、拓展跨文化能力、傳播中國文化的平臺,肩負(fù)著新時(shí)代文化傳播、提高中國文化影響力的歷史使命,可以以英語為媒介,實(shí)現(xiàn)中西方文化融合,并服務(wù)國家文化“走出去”戰(zhàn)略。
一、中國文化“走出去”背景下開展大學(xué)英語文化教學(xué)的必要性
(一)英語作為語言的本質(zhì)要求。語言作為文化的載體,象征著文化,也是文化發(fā)展的關(guān)鍵。英語的學(xué)習(xí),不能忽視漢語和英語文化而孤立地學(xué)習(xí)語言。外語教學(xué)界也普遍認(rèn)同文化教學(xué)的重要性,認(rèn)為教師在教授學(xué)生語言知識的同時(shí),應(yīng)給學(xué)生輸入大量雙方語言的文化知識,使學(xué)生在用英語進(jìn)行交流時(shí),能夠更好地吸收外來的文化精華,很好地表達(dá)中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,以達(dá)到有效地傳播中國文化,達(dá)成雙向交流的目的。
(二)大學(xué)英語課程性質(zhì)的必然要求。《大學(xué)英語課程教學(xué)要求(2007)》中提出對大學(xué)英語課程的更高要求,即翻譯能力是“能翻譯介紹中國國情或文化的文章”。在大學(xué)英語四、六級等級考試的題型中翻譯部分主要是對中國文化的翻譯。大學(xué)英語具有工具性和人文性的雙重特點(diǎn)。《大學(xué)英語教學(xué)指南(2015)》提出的大學(xué)英語教學(xué)目的是:培養(yǎng)學(xué)生的英語應(yīng)用能力,增強(qiáng)跨文化交際意識和交際能力,同時(shí)發(fā)展自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),使他們在學(xué)習(xí)、生活、社會交往和未來的工作中能夠有效地使用英語,滿足國家、生活和個(gè)人發(fā)展的需要。指南突出了大學(xué)英語課程人文性的內(nèi)涵,并將能講好中國故事、傳播好中國聲音作為大學(xué)英語課程的教學(xué)目標(biāo)。由此可見,大學(xué)英語的工具性是指英語教育可以培養(yǎng)學(xué)生用英語語言交際的能力,包括日常生活交際、社會交際等方面的能力;而大學(xué)英語的人文性是指英語教育可以培養(yǎng)學(xué)生的生理、心理和智力健康發(fā)展。大學(xué)英語課程性質(zhì)決定了它是一門承載著文化成分的課程,具有文化傳承與傳播的重要作用。
(三)國家文化“走出去”政策的指引。黨的十五屆五中全會開始提出中國文化“走出去”的戰(zhàn)略思想。黨的十七大報(bào)告明確指出:增強(qiáng)國家文化軟實(shí)力,弘揚(yáng)中華文化。此后,黨的十八屆三中全會再次提出建設(shè)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承體系,加強(qiáng)國際傳播能力的培養(yǎng)和對外話語體系的建設(shè),通過擴(kuò)大中華文化影響力來塑造中國文化大國的形象。《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010—2020)》提出“加強(qiáng)中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)教育”“積極推進(jìn)文化傳播,弘揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,發(fā)展先進(jìn)文化”。等等。國家一系列的政策為大學(xué)英語課程承擔(dān)弘揚(yáng)中華文化的重任指明了方向。
大學(xué)英語課程作為授課學(xué)生最多、學(xué)時(shí)最長的一門大學(xué)公共必修課程,理應(yīng)承擔(dān)著傳播發(fā)揚(yáng)中國優(yōu)秀文化,提高中國文化影響力的使命。未來社會的外語人才,不僅需要具有一定的外語知識、外語技能和外語交際能力,還必須有高度的民族責(zé)任感和文化自信,這是歷史賦予外語教學(xué)的不可推卸的責(zé)任和義務(wù),大學(xué)英語教學(xué)中的中國文化教育意義重大。
二、中國文化“走出去”背景下加強(qiáng)大學(xué)英語文化教學(xué)的策略
(一)深度挖掘大學(xué)英語教材的中國文化內(nèi)涵。長期以來,我國的大學(xué)英語教材在內(nèi)容上追求“原汁原味、地道”的英語,所以教材的課文多是節(jié)選或者改編自外國小說、報(bào)紙、雜志等,加上有的教師為了激發(fā)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣,課堂上會播放一些我國電影,課外也可能布置學(xué)生去看一些相關(guān)的外國影片,這些文章、電影反映的多是外國文化,目的是幫助學(xué)生進(jìn)行地道的英語語言的學(xué)習(xí),同時(shí)了解西方文化。但是,長此以往,學(xué)生對于西方的風(fēng)土人情、文學(xué)著作、社會文化等了解較多,比如對圣誕節(jié)、復(fù)活節(jié)、感恩節(jié)等西方節(jié)日,海明威、莎士比亞、J.K羅琳等西方作家耳熟能詳,而對本國的學(xué)者、文化卻知之甚少。在這種母語文化輸入少而英語文化輸入多的情況下,容易產(chǎn)生母語文化缺失的現(xiàn)象。
在目前短時(shí)間內(nèi)大學(xué)英語教材無法及時(shí)修改的情況下,為了能在大學(xué)英語課堂中滲透中國文化的教學(xué),教師必須在現(xiàn)有教材的基礎(chǔ)上,精心編排教學(xué)內(nèi)容,增加用英語介紹中國文化的素材或者具有中國時(shí)代特征的新興熱點(diǎn)文化,深度挖掘中國文化的內(nèi)涵,讓學(xué)生深切感受到中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化就在他們身邊,激發(fā)他們用英語學(xué)習(xí)用英語表達(dá)傳統(tǒng)文化的興趣。比如可以通過中西方文化對比和延伸拓展的方法挖掘中國文化內(nèi)涵。通過中西方文化某一方面的異同或者某個(gè)問題的不同角度,將母語文化融入教學(xué)中。比如在涉及“感恩節(jié)”這個(gè)主題的時(shí)候,在了解西方的感恩節(jié)的起源、發(fā)展和意義之后,可以延伸到中國。雖然中國沒有設(shè)立專門的感恩節(jié),但是感恩的主題自古就有:誰言寸草心,報(bào)得三春暉;滴水之恩,當(dāng)涌泉相報(bào);不養(yǎng)兒不知父母恩,等等。可以介紹感謝他人的英語表達(dá)方式,讓學(xué)生暢所欲言,說出自己生活中感恩的人或者事情,讓學(xué)生學(xué)習(xí)換位思考,感恩父母、感恩朋友,關(guān)心他人。西方的感恩節(jié)有其宗教內(nèi)涵,但是感恩也是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化之一,可借機(jī)融入中國傳統(tǒng)美德教育。
(二)構(gòu)建以中國文化為中心的大學(xué)英語第二課堂。大學(xué)英語課堂教學(xué)時(shí)間有限,教學(xué)內(nèi)容多,因此教師可以鼓勵學(xué)生利用各種渠道或途徑進(jìn)行文化的學(xué)習(xí)。在教師的指導(dǎo)下開展豐富多彩的大學(xué)英語第二課堂活動,加強(qiáng)中國文化的滲透是傳播中國文化的又一途徑。首先,可以利用學(xué)校的英語協(xié)會和英語角,開展一些有關(guān)中國傳統(tǒng)文化的活動或者節(jié)目。比如用英語開展關(guān)于中國文化的演講比賽、中國優(yōu)秀劇目展演或者中國文化知識的競賽游戲,讓學(xué)生在各種活動中豐富自己的母語文化知識,提高用英語表達(dá)母語文化的能力,提升文化素養(yǎng)。其次,可以聘請一些在中國文化和英美文化方面有造詣的專家學(xué)者給學(xué)生做一些中國文化和英美文化方面的專題講座,讓學(xué)生系統(tǒng)地、綜合地獲取和了解雙邊文化知識。最后,可以組織學(xué)生觀看介紹和反映中國文化或者中西方文化對比的英文電影,比如《刮痧》《推手》《功夫熊貓》等,觀后進(jìn)行討論,加深對中西方文化的理解。
(三)提升英語教師的文化素養(yǎng)和綜合能力。課堂教學(xué)一直以來都是學(xué)生學(xué)習(xí)英語語言知識、獲取英語語言技能和跨文化交際能力的主戰(zhàn)場,教學(xué)活動是教師與學(xué)生之間相互交流和促進(jìn)的過程,教師的文化素養(yǎng)和綜合能力對學(xué)生的學(xué)習(xí)有著重要的影響。因此,英語教師的文化素養(yǎng)高低,也是在教學(xué)活動中能否有效進(jìn)行中國文化教育的關(guān)鍵。要在大學(xué)英語課堂教學(xué)中傳播中國文化,教師必須同時(shí)具備英語語言能力和一定的中國文化修養(yǎng),能夠用英語深入淺出地談?wù)撝袊鴥?yōu)秀文化的起源、發(fā)展和精髓,提高學(xué)生的求知欲和認(rèn)知度,培養(yǎng)他們的民族自信、愛國情懷。我國大部分大學(xué)英語教師在其學(xué)習(xí)期間接受的是外國文化的輸入,而接受的有關(guān)中國文化素養(yǎng)的教育相對較少,讓學(xué)生擁有一定的文化素養(yǎng),大學(xué)英語教師首先應(yīng)該自覺地提高自身的文化素養(yǎng),增強(qiáng)自身的文化自覺、文化自信,增強(qiáng)自身對中國傳統(tǒng)文化的了解,不斷更新自身的中國文化知識結(jié)構(gòu)。只有這樣,才能與時(shí)俱進(jìn),滿足現(xiàn)代大學(xué)英語文化教學(xué)的需要。
當(dāng)代大學(xué)生不僅是我國社會主義建設(shè)者,也是我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的繼承者和發(fā)揚(yáng)者。大學(xué)生對傳統(tǒng)文化的傳承與傳播有著獨(dú)特的優(yōu)勢,集工具性和人文性于一體的大學(xué)英語課程是大學(xué)生學(xué)習(xí)、傳播中國文化的最好平臺。大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)把英語語言學(xué)習(xí)和中國文化傳承傳播的使命相結(jié)合,幫助廣大大學(xué)生理性地看待西方世界和文化,提高學(xué)生用英語介紹和傳播中國文化的能力,提高中國文化認(rèn)同感,增強(qiáng)中國文化傳播的能力。
【參考文獻(xiàn)】
[1]陳環(huán).中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入大學(xué)英語教學(xué)探究[J].廣西教育,2017(9)
[2]曹東波.培養(yǎng)優(yōu)秀外語人才,推動文化走出去戰(zhàn)略的思考[J].遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào),2016(2)
[3]崔校平,史成周.中華文化對外傳播與大學(xué)英語課程改革[J].河北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2015(3)
[4]戴煒棟,王雪梅.“文化走出去”背景下的我國外國語言文學(xué)學(xué)科發(fā)展戰(zhàn)略[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2015(4)
[5]胡開寶,謝麗欣.我國大學(xué)英語教學(xué)的未來發(fā)展方向研究[J].外語界,2014(3)
[6]胡曉榕.地方高校EFL學(xué)習(xí)者文化身份認(rèn)同與文化身份焦慮研究[J].咸陽師范學(xué)院學(xué)報(bào),2017(4)
[7]徐麗欣.“中國文化走出去”戰(zhàn)略下的地方高校大學(xué)英語教學(xué)改革研究[J].邢臺學(xué)院學(xué)報(bào),2018(1)
【作者簡介】陳 環(huán)(1971— ),女,廣西平樂人,桂林師范高等專科學(xué)校外語與旅游系副教授,研究方向:大學(xué)英語教學(xué)、英語教育。
(責(zé)編 蘇 洋)