陳雯
摘要:大家都知道,詞匯是大學(xué)英語教學(xué)的基礎(chǔ)。詞匯掌握的好壞直接英語能力的高低。普遍的事實(shí)是:大學(xué)生一遇到英語學(xué)習(xí),最令他們頭疼的是記憶英語單詞。靠機(jī)械的記憶英語單詞來勉強(qiáng)應(yīng)付課前的聽寫。長時(shí)間下去,學(xué)生們越來越失去對英語的學(xué)習(xí)興趣,失去學(xué)習(xí)英語的信心,英語成績越來越差。學(xué)習(xí)效果也不理想,大多數(shù)學(xué)生雖然掌握了一定的詞匯量,卻不能應(yīng)用到實(shí)際的英語閱讀,寫作甚至是口語活動(dòng)中。本文結(jié)合語境理論分析了大學(xué)英語詞匯教學(xué)的有關(guān)策略,試圖提升大學(xué)生的詞匯應(yīng)用能力。
關(guān)鍵詞:語境理論;大學(xué)英語;詞匯教學(xué);應(yīng)用
掌握一定數(shù)量的單詞但是對于提高口語表達(dá)的能力是有幫助的,它是提高英語聽,說,讀和寫的基礎(chǔ)。詞匯量越大,英語的學(xué)習(xí)效果越好。因此,詞匯在大學(xué)英語教學(xué)中扮演著一個(gè)重用的角色。
迄今為止,對于語境的定義沒有一個(gè)準(zhǔn)確的定義。語境這個(gè)詞是來自于拉丁文“contextus”,它的意思與joint的意思相同。根據(jù)朗文當(dāng)代詞典,語境有兩層含義:1.一篇文章,演講的部分,它圍繞著一個(gè)詞或段落而且它影響著或者幫助去解釋它的含義。2.事情發(fā)生周圍的環(huán)境。
更重要的是,語境可以在維基百科中找到,影響語言使用,語言變異和語篇摘要的交流環(huán)境的相關(guān)的限制。文化語境是由馬林諾夫斯基發(fā)展起來的理論。他強(qiáng)調(diào)了在談話中,快速地,合適地提出文化知識(shí)。語境可以定義為一種信息,是由句法的,形態(tài)學(xué)的,和談話內(nèi)容所組成的,在特定的文本中可以被加工。在厄爾的觀點(diǎn),語境應(yīng)該是一些可得到的信息,能夠幫助去讓詞語更有意義和被理解。
大部分的研究者傾向于將語境分為語言語境和非語言語境。語言語境包括詞語語境,語法語境和言語語境。除此之外,情景語境和文化語境屬于非語言語境的范疇。
語言語境涉及到包含一個(gè)詞,一個(gè)詞組或則一個(gè)話題和一個(gè)主題里,一個(gè)段落的一句話。無論這個(gè)段落有多長,它幫助去理解在交流過程中的具體的含義。如果一個(gè)詞與不同的詞搭配使用,詞匯語境可以影響著詞語搭配的含義。以”hand”為例:
Put your hands up if you know the answer.Hands表示手的意思。
Give me a hand with those bags.Hand 表示幫助的意思。
The president visited the area to see the devastation at the first hand.中的hand 表示第一手的意思。
These skills used to be handed down from father to son..Hand表示傳遞。
You must hand in your projects by the end of next week.Hand 表示呈遞
She registered and handed over to one of her younger colleagues.hand 表示移交
語法語境指的是一個(gè)語義的結(jié)構(gòu)能夠幫助去理解不同的含義。單詞have在使用在不同的結(jié)構(gòu)的時(shí)候,它有著不同的含義。比如說:
He cant have been to your home.He didnt know you address.(在過去不可能做)
I must have left his book in the offiice.(在過去確定做)
I have to look after my younger sister at home.(強(qiáng)迫去做)
He has a good appearance.(擁有)
I had John find me a apartment.(讓約翰去做)
Call at 422-51871 to have the roof fixed.(讓某事被某人做)
言語語境意味著人需要去閱讀句子,段落或者相關(guān)的文本去獲得背景的信息,它對于理解一個(gè)詞的準(zhǔn)確的含義是有幫助的。
非語言語境也同樣被稱為語言之外的語境,它涉及到事情發(fā)生的地點(diǎn),時(shí)間,說話的人和傾聽的人和時(shí)間。大體上,它包含情景語境和文化語境。它于文化語境是平等的,但很容易被忽視。在翻譯的領(lǐng)域,有很多研究是受情景語境和文化語境的影響。”attention,please!”通常是用來吸引在機(jī)場和車站的乘客的關(guān)注。然而,”attention,please!”注意是士兵的常規(guī)命令,如果是又一個(gè)士官發(fā)出的。
語境理論在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用
一學(xué)生應(yīng)該認(rèn)識(shí)到詞匯學(xué)習(xí)的重要性。我們是通過會(huì)讀,會(huì)寫來去理解其中文的意思。我們在記憶詞匯的時(shí)候還要遵循以下幾點(diǎn):第一,注意準(zhǔn)確認(rèn)識(shí)單詞的書面形式于口語的形式;第二,看到單詞是能夠與具體的概念聯(lián)系起來;第三,對于詞的內(nèi)涵意義和聯(lián)想意義,有著深刻的認(rèn)識(shí)。所以,在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中,我們應(yīng)該注意詞匯的同義詞,反義詞以及詞匯的習(xí)慣搭配。
二是聯(lián)系語境。因?yàn)橛⒄Z中的單詞從來都不是獨(dú)立純在的,在不同的語境之下,同樣的詞匯有著不同的含義。在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中,老師應(yīng)結(jié)合不同的語義情景,做好詞匯的深度講解分析。
三 利用文化語境。歷史文化,價(jià)值觀,風(fēng)俗,宗教信仰方面表現(xiàn)的語言文化特點(diǎn)會(huì)造成相同詞語在不同文化語境中的各種不同的含義。
參考文獻(xiàn):
[1].張宇凡.語境理論在高中藝術(shù)生英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用研究[D]碩士學(xué)位論文,內(nèi)蒙古師范大學(xué),2019.
[2].高榮玉.語境理論在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中的價(jià)值和應(yīng)用策略[J]語言文學(xué)藝術(shù)研究