999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

文化旅游視閾下的粵西紅色文化的英譯研究

2020-03-24 04:11:33楊虹
山東青年 2020年1期
關鍵詞:文化旅游

楊虹

摘要:

近年來,隨著我國旅游業的發展,文化旅游逐漸取代自然景觀旅游成為旅游業的焦點;西部大開發給西部的文化發展帶來了前所未有的機遇,我國西部的紅色文化也日益受到世界各國旅游者的青睞。在此背景下,結合2010年中國-東盟自由貿易區在的成立,探索粵西紅色文化的英譯問題,具有重要的理論價值和現實意義。

關鍵詞: 文化旅游;粵西紅色文化;漢譯英

1 引言

紅色文化是民族文化的重要組成部分,也是最為活躍和最具特色的旅游資源之一。隨著我國國際地位的提高及對外開放步伐的加大,來華欣賞中國民風紅色的國外游客與日俱增。據世界旅游組織預測,中國將在2015年前成為全球第一大入境旅游接待國。在此背景下,可以說,做好紅色文化翻譯對現代旅游業具有深遠意義。然而,紅色文化翻譯并未得到應有的重視,現有翻譯中存在的問題頗多,甚至有學者指出,紅色文化翻譯活動處于邊緣與派生的次要地位,這與我國旅游大國的身份極不相稱,必將影響我國在國際上的文化形象,阻礙我國旅游業的發展。

2 粵西紅色文化翻譯簡介

從目前所搜集的資料來看,迄今為止,國外尚無有關粵西紅色文化翻譯問題方面的研究。國內學者對紅色文化翻譯研究的成果不多,對粵西紅色文化翻譯所進行的研究更少,通過中國期刊全文數據庫以“紅色、翻譯”為關鍵詞高級檢索2000.01-2014.06年所有期刊及優秀博碩士論文,模糊檢索到58篇論文,其中11篇核心論文,34篇一般期刊論文,13篇碩士論文。綜觀這些論文,關于粵西的僅5篇,麥紅宇、關熔珍分析了粵西紅色英譯資料中存在的問題,探討了紅色文化詞的英譯原則與策略;楊琳、劉懷平基于粵西紅色文化翻譯不容樂觀、紅色文化反正在邊疆紅色文化對外傳播中仍是一種派生的語際轉換活動的實情指出,為有效傳播粵西邊疆地區紅色文化信息,譯者應堅持異化與歸化、直譯與意譯的交替互補,以確保具有強烈地域色彩文化信息的高效傳遞,有利于壯族及其他少數民族重塑其獨特的文化身份,促進邊疆紅色文化在東西方跨文化交際語境中與他者的良性互動。

3文化旅游視閾下的粵西紅色文化的英譯研究

其它的研究有就中國紅色文化翻譯或旅游資料中的這個問題進行探討的(23篇論文),如蔣紅紅認為,由于紅色鮮明的文化個性和濃厚的民族特性,翻譯中應通過表層結構挖掘展現其文化內涵,并力求在譯文中保留其口語化、非正式的文體特征;馬慈祥對紅色文化詞語的可譯性限度及其翻譯策略進行了探究;劉安洪分析了旅游文本中紅色文化英譯存在的問題,提出了紅色文化翻譯應遵循的翻譯原則,并歸納了翻譯旅游文本中紅色文化常用的翻譯策略。還有學者就地域紅色文化的翻譯問題進行了研究(16篇論文),如朱益平、馬彩梅運用跨文化交際理論對陜西紅色文化和宗教文化資料中的若干英語譯文進行了分析,提出譯者的跨文化意識是保證翻譯質量的關鍵;張小華提出了紅色文化翻譯過程中應遵循的五個原則,并對翻譯技巧在青海紅色文化中的運用進行了探討;姜智慧從異化視角對浙江省紅色文化的翻譯問題進行了分析,認為地方紅色文化的翻譯應盡量保留原有的文化元素,以加強紅色文化的對外傳播;莊帆以巴斯奈特的文化翻譯理論為指導探討了紅色文化的翻譯策略,主張采用音譯加注、直譯加注、意譯加注、省略等方法翻譯福建紅色文化,以取得最佳效果,滿足文化交流的需要。另有對文學作品和電影中所涉及的紅色文化及詞匯翻譯進行研究的(14篇論文),因不在本課題的研究范圍內,在此不一一贅述。

4 紅色文化翻譯策略的選擇

綜上所述,目前我國紅色文化翻譯現狀不容樂觀,學術界對紅色文化的翻譯研究關注度不夠,成果偏少;大部分研究主要從微觀層面對中國紅色文化展開探討,且從詞匯層面探討翻譯策略的文章居多,缺乏宏觀理論視野,研究也不夠系統、深入。鑒于目前的研究現狀及譯學研究的發展趨勢,紅色文化翻譯研究將向宏觀研究、跨學科翻譯研究、語料庫翻譯研究方面發展。

粵西有關這方面的研究十分薄弱,不僅數量少(期刊論文和碩博論文一起共5篇),而且存在的問題很多,“一方面,目前可資利用的翻譯資料仍散落在旅游指南、商務文化節宣傳資料或門戶網站的簡單介紹中,沒有形成系統的有組織的紅色文化翻譯資料;另一方面,現存可資查閱的翻譯資料存在很多問題,有的是譯者措辭錯誤或表達不當,有的則是譯者對紅色文化進行了錯誤的文化假設或朦朧處理,造成了嚴重的翻譯腔。粵西邊疆紅色文化翻譯活動多為應景式的商用翻譯或旅游翻譯,從而忽略或歪曲了其中能彰顯少數民族身份的文化信息?!?由此可知,粵西乃至我國紅色文化的翻譯研究是一個很具有潛力的研究課題和領域,值得研究者去探索與挖掘。

5 結束語

目前學術界對紅色文化翻譯研究偏少的情況下,通過翻譯對外宣揚粵異彩紛呈的文化,讓國外了解粵西,促進世界多元文化的交流與融合,能起到拋磚引玉的作用,促進這方面研究的縱深發展。從經濟學的觀點看,翻譯作為信息產業之一,所產生的經濟效益是歷史上空前的;在提高粵西紅色文化翻譯質量,改善粵西旅游的軟環境,推動本地區旅游經濟的發展與繁榮。

[參考文獻]

[1]蔣紅紅.紅色文化翻譯探索[J].國外外語教學,2007(3).

[2]李曉瀅.少數民族民俗文化名稱英譯與文化輸出[J].前沿,2014(2).

基金項目:廣東海洋大學(102001)外語學院 (C19103)基于文化教學論視角下的粵西紅色文化英譯研究資助項目

(作者單位:廣東海洋大學外國語學院,廣東 湛江 524400)

猜你喜歡
文化旅游
西塘古鎮文化旅游形象提升研究
東方教育(2016年6期)2017-01-16 23:07:33
基于電視媒體的中原文化旅游對外傳播路徑探究
文化旅游發展研究
藝術科技(2016年10期)2016-12-14 21:23:41
歷史文化旅游資源的深度開發戰略
以旅游開發整合煙臺市開埠文化的研究
貴州省文化旅游創意發展態勢評價
鳳縣文化旅游業發展研究
時代金融(2016年30期)2016-12-05 19:41:15
文化系統剝離與市場割裂對文化創意體驗產品的影響研究
中國市場(2016年38期)2016-11-15 23:58:15
體驗視角下文化旅游產品深度開發研究
淺議文化旅游視野下的非物質文化遺產保護
主站蜘蛛池模板: 71pao成人国产永久免费视频| 欧美国产在线一区| 亚洲一级色| 欧美成人精品高清在线下载| 熟妇丰满人妻av无码区| 午夜无码一区二区三区| 波多野结衣的av一区二区三区| 91精品综合| 欧美精品H在线播放| 国产超碰一区二区三区| 真人高潮娇喘嗯啊在线观看| 国产福利在线免费观看| 东京热av无码电影一区二区| 欧美第九页| 三区在线视频| 99热这里只有精品在线播放| 国产精欧美一区二区三区| 亚洲资源站av无码网址| 99re热精品视频中文字幕不卡| 久久综合色88| 亚洲黄网在线| 欧美成一级| 久久a毛片| 国产一级片网址| 国产一级二级在线观看| 久久久久无码精品国产免费| 久久免费看片| 亚洲激情区| 亚洲第一av网站| 一区二区理伦视频| 国产欧美日韩精品第二区| 亚洲天堂网站在线| 久久精品丝袜| 欧美日韩精品综合在线一区| 999在线免费视频| 国产精品亚洲一区二区三区z | 亚瑟天堂久久一区二区影院| 日韩在线第三页| 日本www在线视频| 伊人久久久久久久久久| 亚洲人成网线在线播放va| 亚洲精品视频免费观看| 国产SUV精品一区二区6| 国产美女主播一级成人毛片| 亚洲精品福利视频| 99久久精品国产自免费| 国产精品久久久久鬼色| 午夜限制老子影院888| 亚洲国内精品自在自线官| 人妻精品久久无码区| 国产三级韩国三级理| 五月婷婷伊人网| 亚洲美女高潮久久久久久久| 免费观看亚洲人成网站| 免费无码又爽又刺激高| 欧美在线视频不卡第一页| 波多野结衣亚洲一区| 蜜臀AVWWW国产天堂| 三上悠亚在线精品二区| 日韩激情成人| 一区二区三区国产| 91啦中文字幕| 国产麻豆91网在线看| 欧美亚洲综合免费精品高清在线观看 | 国产精品女在线观看| 国产97视频在线| 毛片免费在线视频| 在线综合亚洲欧美网站| 亚洲福利视频一区二区| 亚洲成人高清在线观看| 亚洲乱伦视频| 97亚洲色综久久精品| 久草热视频在线| 青青久视频| 亚洲a级毛片| 免费无码AV片在线观看国产| 国产男人天堂| 日韩av电影一区二区三区四区| 四虎永久免费地址| 欧美劲爆第一页| 国产精品开放后亚洲| 蝌蚪国产精品视频第一页|