許琳 彭詩(shī)尹
摘 要 隨著諸多因素的影響,高校英語(yǔ)教學(xué)逐漸出現(xiàn)了母語(yǔ)文化缺失的現(xiàn)象,英語(yǔ)教育呈單向化發(fā)展,因此對(duì)跨文化交流的雙向發(fā)展造成不利影響。本文主要針對(duì)高校英語(yǔ)教學(xué)母語(yǔ)文化缺失的現(xiàn)象設(shè)計(jì)調(diào)查問(wèn)卷,對(duì)英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)致英語(yǔ)教學(xué)母語(yǔ)文化缺失的現(xiàn)象分析和討論,從而提出英語(yǔ)教學(xué)融入母語(yǔ)的策略。
關(guān)鍵詞 高校英語(yǔ)教學(xué) 母語(yǔ)文化缺失 調(diào)查現(xiàn)狀 應(yīng)對(duì)策略
中圖分類(lèi)號(hào):G642? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A? ?DOI:10.16400/j.cnki.kjdks.2020.01.058
Abstract With the influence of many factors, the lack of mother tongue culture has gradually appeared in English teaching in colleges and universities, and English education has developed in a one-way, so it has a negative impact on the two-way development of cross-cultural communication. This paper mainly designs a questionnaire on the lack of mother tongue culture in English teaching in colleges and universities, analyzes and discusses the phenomena leading to the lack of mother tongue culture in English teaching, and puts forward some strategies for integrating English teaching into mother tongue.
Keywords college English teaching; the lack of mother tongue culture; the current situation of the investigation; the coping strategy
0 前言
從全世界來(lái)看,說(shuō)英語(yǔ)的人數(shù)已經(jīng)超過(guò)了任何語(yǔ)言的人數(shù),10多個(gè)國(guó)家以英語(yǔ)為母語(yǔ),45個(gè)國(guó)家的官方語(yǔ)言是英語(yǔ),世界三分之一的人口講英語(yǔ)。[1]近幾十年,中國(guó)也加入了學(xué)習(xí)英語(yǔ)的大潮,學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的是為了進(jìn)行跨國(guó)交流,學(xué)習(xí)國(guó)外文化的同時(shí)將中國(guó)的文化逐漸傳播到國(guó)外,這是一個(gè)相互的過(guò)程。但就目前的高校英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀,忽視了對(duì)母語(yǔ)文化的融入,容易造成文化傳播的單向性。如何將母語(yǔ)文化融入英語(yǔ)教學(xué)中,讓英語(yǔ)真正成為促進(jìn)文化交流的橋梁是需要認(rèn)真研究的問(wèn)題。
1高校英語(yǔ)教學(xué)母語(yǔ)缺失現(xiàn)狀
在現(xiàn)代的教學(xué)理念中,我們存在一個(gè)誤區(qū),那就是認(rèn)為學(xué)習(xí)英語(yǔ)應(yīng)該在純英語(yǔ)環(huán)境中或純英語(yǔ)文化中才能取得好的效果。[2]前面我們提到,學(xué)習(xí)外語(yǔ)就是為了促進(jìn)國(guó)與國(guó)之間的文化交流,如果只重視英語(yǔ)學(xué)習(xí),忽視文化之間的交流和溝通,那就失去了學(xué)習(xí)英語(yǔ)的意義。有學(xué)者指出,我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)只注重提高英語(yǔ)技能,只增強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)物質(zhì)世界文化的了解,而對(duì)中國(guó)文化的輸出仍處于忽視狀態(tài)。
2設(shè)計(jì)調(diào)查問(wèn)卷
2.1 研究問(wèn)題
為了更好的了解高校英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)缺失的現(xiàn)狀,從而提高母語(yǔ)融入英語(yǔ)教學(xué)的程度,設(shè)計(jì)問(wèn)卷分析到底是什么原因使高校學(xué)生在用英語(yǔ)談?wù)撐鞣轿幕瘯r(shí)順暢流利,在陳述中國(guó)文化時(shí)卻斷斷續(xù)續(xù)。
2.2 調(diào)查對(duì)象及數(shù)據(jù)收集
對(duì)于選中的高校發(fā)放了800份問(wèn)卷,共收回665份有效問(wèn)卷,參與調(diào)查的學(xué)生來(lái)自不同的省份,男女比例正常,所屬專(zhuān)業(yè)不同。以上一般資料具有代表性,因此有調(diào)查意義。
問(wèn)卷調(diào)查分為四個(gè)部分,第一部分是基本資料,了解參與問(wèn)卷調(diào)查的高校學(xué)生的基本資料,包括性別、年齡、年級(jí)、英語(yǔ)成績(jī)四項(xiàng)。第二部分是英語(yǔ)課堂調(diào)查,一共有6道題,主要內(nèi)容包括對(duì)英語(yǔ)老師上課方式的調(diào)查和學(xué)生喜歡哪種方式的課堂。可供選擇的選項(xiàng)包括全英文上課、英語(yǔ)多過(guò)漢語(yǔ)、漢語(yǔ)多過(guò)英語(yǔ)。第三部分是對(duì)英語(yǔ)課堂滿(mǎn)意度調(diào)查,主要包括母語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)的影響程度調(diào)查,其主要為母語(yǔ)融入英語(yǔ)的程度。第四部分是對(duì)中國(guó)文化的了解程度,一共10道題,主要包括對(duì)中國(guó)古代知識(shí)和近代知識(shí)的了解,涉及朝代戰(zhàn)爭(zhēng)等專(zhuān)業(yè)詞匯的英語(yǔ)表達(dá)方式,這部分不僅要求學(xué)生將漢語(yǔ)詞匯翻譯成英語(yǔ),還需要用英語(yǔ)寫(xiě)出詞匯的解釋說(shuō)明。
3調(diào)查問(wèn)卷結(jié)果分析
3.1 英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)文化地位
調(diào)查結(jié)果顯示,有87%的學(xué)生認(rèn)為課堂上喜歡母語(yǔ)大于英語(yǔ)的教學(xué)方式,有76%的學(xué)生喜歡在英語(yǔ)課堂聽(tīng)中國(guó)文化,大部分學(xué)生認(rèn)為英語(yǔ)課堂應(yīng)適當(dāng)融入母語(yǔ)文化,在國(guó)與國(guó)之間的交流中,母語(yǔ)文化與英語(yǔ)文化同等重要。有73%的同學(xué)認(rèn)為在國(guó)際文化交流傳播中應(yīng)該適當(dāng)傳播母語(yǔ)文化。有53%以上的學(xué)生同意“英語(yǔ)學(xué)習(xí)應(yīng)該融入中國(guó)文化,重視漢語(yǔ)文化的學(xué)習(xí)”,79%的學(xué)生贊同在英語(yǔ)教材中也應(yīng)添加中國(guó)文化的內(nèi)容。有83%的學(xué)生認(rèn)為在與外國(guó)人交流時(shí),有必要傳播本民族文化。而只有6.5%的學(xué)生認(rèn)為英語(yǔ)學(xué)習(xí)應(yīng)該以西方文化為主,中國(guó)文化主要靠語(yǔ)文課補(bǔ)充。
3.2 英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)文化學(xué)習(xí)情況
對(duì)于第四部分的問(wèn)卷結(jié)果來(lái)看,學(xué)生對(duì)中國(guó)古代文化如諸葛亮、孔子等人物的英語(yǔ)解釋?zhuān)兄挥?3%的學(xué)生能夠完整的寫(xiě)出來(lái),而對(duì)于西方文化的英語(yǔ)解釋有80%的學(xué)生能夠完整的寫(xiě)出來(lái);30%的學(xué)生明確表示無(wú)法獲得學(xué)習(xí)用英語(yǔ)介紹的中國(guó)文化的途徑,有10.82%的學(xué)生認(rèn)為自身對(duì)中國(guó)文化的了解存在不足,同時(shí)用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化時(shí)存在困難。對(duì)于英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化困難的調(diào)查結(jié)果顯示,有52%的學(xué)生認(rèn)為英語(yǔ)詞匯匱乏,是用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化最大的困難,而40%的學(xué)生認(rèn)為是語(yǔ)法掌握不好是主要原因,只有8%的學(xué)生認(rèn)為英語(yǔ)表達(dá)困難,是因?yàn)槟刚Z(yǔ)文化的缺失。
通過(guò)上述數(shù)據(jù)得知,母語(yǔ)文化融入英語(yǔ)教學(xué)是被大部分學(xué)生所認(rèn)可的,在與外國(guó)人交流時(shí)傳播母語(yǔ)文化是很有必要的,只有少數(shù)人認(rèn)為母語(yǔ)文化融入英語(yǔ)學(xué)習(xí)是件不值得提倡的事情。大部分學(xué)生都有使用英語(yǔ)表達(dá)母語(yǔ)文化的意愿,但是用英語(yǔ)表達(dá)母語(yǔ)意愿的外在條件不足。因此這不是學(xué)生的問(wèn)題,而是學(xué)校重視程度的問(wèn)題。各大高校應(yīng)投入更多的精力,將母語(yǔ)文化與英語(yǔ)教材內(nèi)容融合起來(lái),推動(dòng)文化交際的廣泛開(kāi)展。
4英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)缺失應(yīng)對(duì)策略
4.1 培養(yǎng)學(xué)生跨文化交流意識(shí)
文化教育的方法是多種多樣的,教師應(yīng)該采用靈活多變的方法提高學(xué)生對(duì)文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識(shí),使他們能主動(dòng)地、自覺(jué)地吸收并融入新的文化環(huán)境中。[3]目前的現(xiàn)狀是學(xué)生只能用英語(yǔ)談?wù)搰?guó)際文化,忽略用英語(yǔ)怎么表達(dá)中國(guó)文化,失去了跨文化交流的意義。因此教師應(yīng)對(duì)學(xué)生加強(qiáng)培養(yǎng)文化交流的意識(shí),將母語(yǔ)文化融入英語(yǔ)及教學(xué)中。通過(guò)母語(yǔ)教學(xué)的融入,把中國(guó)優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化傳播到世界各地,同時(shí)加深學(xué)生對(duì)跨國(guó)之間文化交流差異的認(rèn)識(shí)。
4.2 優(yōu)化英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容
首先教師課前充分備課,充分備課是上好一節(jié)課的前提。利用多渠道多手段讓學(xué)生學(xué)習(xí)中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá),讓學(xué)生了解國(guó)內(nèi)藝術(shù)、歷史、風(fēng)土人情。作為土生土長(zhǎng)的中國(guó)人,對(duì)這些知識(shí)的了解程度用漢語(yǔ)表達(dá)是極其容易的,但用英語(yǔ)表達(dá)難免結(jié)結(jié)巴巴,比如在中國(guó)尊敬老人是一種傳統(tǒng)美德,表現(xiàn)在稱(chēng)謂上,對(duì)年老的人稱(chēng)呼“老大爺、老大娘、老同志”等,是一種尊重,會(huì)使對(duì)方感到愉悅;而在西方國(guó)家,如果在其稱(chēng)呼前加上“old”則會(huì)使對(duì)方很不高興,因?yàn)樵谖鞣剑袄稀北徽J(rèn)為是“沒(méi)有用的”。遇到這種現(xiàn)象,我們就可以將其用英語(yǔ)表達(dá)出來(lái),陳述給外國(guó)友人,避免產(chǎn)生不必要的誤會(huì),但母語(yǔ)文化的熟練度限制了我們的表達(dá)能力。對(duì)此,教師可以運(yùn)用多媒體設(shè)備觀(guān)看國(guó)外介紹中國(guó)傳統(tǒng)文化的系列視頻,創(chuàng)建形式多樣的語(yǔ)言環(huán)境,加深對(duì)母語(yǔ)文化的實(shí)際應(yīng)用。
4.3 英語(yǔ)考試內(nèi)容改革
在2014年,大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試改革中,明確提出將中國(guó)文化融入到考試中。由此可見(jiàn),中國(guó)文化的傳播在學(xué)習(xí)英語(yǔ)過(guò)程的重要性,同時(shí)也表現(xiàn)出母語(yǔ)文化在英語(yǔ)教學(xué)中滲透性較差,需要大大增強(qiáng)。在調(diào)查問(wèn)卷中也明確顯示有32.16%的學(xué)生認(rèn)為在英語(yǔ)考試中加入中國(guó)文化的元素可行性非常高,這也是提高大學(xué)生用英語(yǔ)表達(dá)母語(yǔ)文化能力的有效途徑。
5 結(jié)語(yǔ)
綜上所述,根據(jù)目前大學(xué)英語(yǔ)教育現(xiàn)狀和調(diào)查問(wèn)卷的結(jié)果顯示,母語(yǔ)文化在英語(yǔ)教學(xué)中缺失的現(xiàn)象不容忽視,應(yīng)采取多重手段相互結(jié)合來(lái)提高母語(yǔ)文化的融合性。
參考文獻(xiàn)
[1] 李志華,賀宇濤,趙雙玉.關(guān)于提升英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生母語(yǔ)文化素養(yǎng)的思考[J].石家莊學(xué)院學(xué)報(bào),2018.20(05):156-160.
[2] 吳耀熙.高校英語(yǔ)教學(xué)中的母語(yǔ)文化缺失現(xiàn)狀調(diào)查及應(yīng)對(duì)策略[J].英語(yǔ)教師,2018.18(10):53-55.
[3] 楊春梅.如何在高校英語(yǔ)教學(xué)中加強(qiáng)母語(yǔ)文化教育[J].英語(yǔ)教師,2018.18(10):152-155.