摘 要:比較文學(xué)研究可以對文本進(jìn)行更加宏觀的分析,影響比較和平行比較兩種方法構(gòu)成了比較文學(xué)研究的兩大支柱。影響研究注重實證,始于文本忠于實際,并在此基礎(chǔ)上分析整理,導(dǎo)出客觀可追蹤的結(jié)論。平行研究則關(guān)注的是文學(xué)本身,它將沒有具體事實關(guān)系的兩個或多個文學(xué)作品或文學(xué)現(xiàn)象進(jìn)行類比或?qū)Ρ龋l(fā)掘出文學(xué)的美學(xué)價值,形成以文學(xué)本身為中心的多學(xué)科多角度的研究方法。影響比較和平行比較各有其優(yōu)勢和特點,在具體的文本分析中,往往需要兩種比較方法相綜合,從不同角度來歸納和整理材料,從而進(jìn)一步加深對文本的研究和探討。
關(guān)鍵詞:比較文學(xué)研究;影響研究;平行研究
一、比較文學(xué)研究興起
比較文學(xué)研究興起于19世紀(jì)30年代,發(fā)展至今,在現(xiàn)代其他理論的啟發(fā)和激發(fā)下,它在世界范圍內(nèi)得到了迅速的發(fā)展。
二、影響比較研究
影響比較研究是對文學(xué)交流中已經(jīng)存在著的客觀聯(lián)系進(jìn)行整理并分析,從作品或者流派流傳的起始一點點追溯,進(jìn)而循著演變和流傳的軌跡,一步步走向終點。影響比較研究以文本的事實發(fā)生情況作為依據(jù),從事實出發(fā),研究作家作品之間的來龍去脈,并在此基礎(chǔ)上分析整理,導(dǎo)出客觀可追蹤的結(jié)論。進(jìn)行影響比較研究時,經(jīng)常需要外語作為工具,從一個文學(xué)作品或者文學(xué)流派中尋找另一個文學(xué)作品或者另一個文學(xué)流派的影子,并在溯本清源中發(fā)現(xiàn)第一手材料。陳寅恪先生對比較文學(xué)中的影響研究如此表述:“即以今日中國文學(xué)系之中外文學(xué)比較一類之課程言,亦只能就白樂天等在中國及日本文學(xué)上,或佛教故事在印度及中國文學(xué)上之影響及演變等問題,互相比較研究,方符合比較研究之真諦。蓋此稱比較研究方法,必須具有歷史演變及系統(tǒng)異同之觀念。否則古今中外,人天龍鬼,無一不可取以相與比較。荷馬可比屈原,孔子可比歌德,穿鑿附會,怪誕百出,莫可追詰,更無所謂研究之可言矣。”[1]此言論對影響比較研究進(jìn)行限定的同時,也給影響研究指明了正確的方向。影響研究注重研究作品中的具體形象,形象影響研究可以從比較的角度,從另一個研究視角來看待作品。郭沫若在《批評與夢》中說:“若拿描寫事實的尺度去測量它(《殘春》),那的確是全無高潮的。若對于精神分析學(xué)或夢的心理稍有研究的人看來,他必定可以看出一種作用,可以說出另外的一番意見。”[2]《殘春》的形象研究如果摒除情節(jié)因素,就會凸顯心理描寫特色。環(huán)境影響研究也是影響研究的一個重要考慮方面。魯迅、郭沫若等人接受了日本和西學(xué)的新文藝觀念,建立創(chuàng)造社,從而影響了一批當(dāng)代作家。環(huán)境影響比較研究者要從時代環(huán)境中發(fā)現(xiàn)和整理材料,理出這種影響的線索,找出其突出特點。影響比較方法可以從三個方面入手。(1)來源研究。研究一國文學(xué)對其他國家發(fā)生影響的情況,例如中國文學(xué)對日本文學(xué)的影響和日本文學(xué)對中國文學(xué)的借鑒等等。以日本經(jīng)典文學(xué)作品《源氏物語》為例,就深受唐朝詩人白居易的影響。在《源氏物語》中,引用中國典籍多達(dá)185處,涉及20余部著作,僅引用白居易的詩歌就多達(dá)47篇,106處都有白氏詩歌的影子。日本的“物哀”文學(xué)思想,也深受中國魏晉玄學(xué)的影響發(fā)展而來。(2)媒介研究。通過翻譯作為媒介,翻譯作品、譯者、評論家等等和原作之間各要素的影響研究。以中國明朝小說《西游記》為例,1758年日本小說家西田維則將之譯為日文,隨之在日本得到廣泛傳播,至今《西游記》在日本已經(jīng)有30余種譯本并有根據(jù)《西游記》改變的各種西游故事情節(jié)。(3)流傳過程研究,指以原作品作為研究的起點,探求其接受外國影響的研究。流傳學(xué)研究既有作家作品在國外的流傳,也有文學(xué)思潮的相互影響,例如《中國文學(xué)在日本》等著作,都要從接受者日本的角度來進(jìn)行資料收集和分析。來源、媒介、流傳過程的變化,這三個要素應(yīng)構(gòu)成一個有機(jī)的整體,對任何一個因素的全面考察,都必須兼顧其他因素,從各個側(cè)面和角度對文本進(jìn)行研究和分析。
三、平行比較研究
在比較文學(xué)研究方法中,除了影響比較研究,平行比較方法也是文本分析中的常用方法。平行研究和影響研究有著極為明顯的不同。平行比較研究方法不是對文學(xué)作品進(jìn)行追蹤,也不是著眼于作品之間的相互影響,平行比較研究方法是對作品的內(nèi)在因素進(jìn)行審美和分析研究,尋找文學(xué)的共同本質(zhì)和共同的美學(xué)基礎(chǔ)。平行比較研究是用邏輯推理的關(guān)系對相互間沒有直接關(guān)聯(lián)的兩者或兩者以上的民族文學(xué)進(jìn)行研究,它開闊了比較文學(xué)的研究視野,目前在文學(xué)評論界被廣泛加以使用。通過平行比較研究方法,可以找出不同體系或作品的相同點和不同點,并科學(xué)地解釋這些類同和差別的原因,發(fā)現(xiàn)其規(guī)律性。平行比較要注意可比性問題,主要包括探討作品的類同或者對比。類同指兩種沒有必然聯(lián)系的作品所表現(xiàn)出來的相同現(xiàn)象,對比則要尋找作品的特異之處。文學(xué)中的類同相似和相反相異現(xiàn)象大量存在,這種客觀存在就為平行比較研究提供了實據(jù)。平行比較研究的出發(fā)點為文學(xué)現(xiàn)象的同類特質(zhì),通過研究,找出相同里面的相異或者相異里面的相同。平行比較研究通常通過類同、互襯、反比等角度進(jìn)行研究。類同式研究側(cè)重于研究跨文化文學(xué)現(xiàn)象,探尋不同國家文學(xué)現(xiàn)象的相同相異之處,從而為總結(jié)民族文學(xué),打通民族文學(xué)和世界文學(xué)通道發(fā)揮作用。互襯式研究是把研究對象當(dāng)作獨(dú)立的個體進(jìn)行凸顯式比較,映襯和凸顯被比較的兩種文學(xué)現(xiàn)象的特性和價值,互襯式研究的對象不一定是類同或者相反的文學(xué)現(xiàn)象,其研究目的不是為了求同也不是為了求異,而是在互為映襯中使兩者各顯示其特色。反比式研究是選取正好相反的研究對象,把對象的這種相克關(guān)系對比提出,突出他們的對立,如日本侵華時期的文學(xué)和中國抗日時期的文學(xué)兩者之間的研究,享樂主義文學(xué)和禁欲主義文學(xué)之間的研究等等。平行比較方法中,主題、題材、人物、情節(jié)、風(fēng)格、技巧、類型、文體、比較批評是十分常見的內(nèi)容,并已發(fā)展為相對獨(dú)立的學(xué)科。其中主題學(xué)是以作品主題作為中心,考察同一主題在不同國家文學(xué)里的表現(xiàn)異同點,通過異同點的研究,揭示出不同民族的審美和心理特征,例如日本紫式部的《源氏物語》和中國的《詩經(jīng)》里面,都包含了以愛情和責(zé)任的沖突作為主題的內(nèi)容。題材學(xué)是以題材為中心,分析同一題材在不同國家文學(xué)中的不同處理。日本動漫中即夾雜糅合了大量的中國傳統(tǒng)文化,對中國文化的博大精深進(jìn)行了進(jìn)一步的闡述和傳播;日本的“狂言”這種藝術(shù)形式也可以追溯到中國唐朝的散樂,兩者是題材學(xué)的一個明顯例證。類型學(xué)指對文學(xué)類型進(jìn)行分類比較,對風(fēng)格、情節(jié)、人物形象等等文本各要素進(jìn)行比較。文體學(xué)則比較同一文學(xué)體裁在不同國家不同時期使用上差異。比較批評指對不同時期的文學(xué)理論進(jìn)行比較研究,研究不同國家和民族的觀念、原則及其發(fā)展歷史。
四、綜述
影響研究從影響的放送、接受、傳播途徑這三個方面來分析文本。放送端研究文本如何對外國外民族文學(xué)產(chǎn)生影響,文本在國外和其他民族傳播和演化的情況等等。接受端則研究文本借鑒和模仿外國外民族文本的情況以及文本的外民族來源等。傳播途徑方面有翻譯、評論、書籍、交流學(xué)習(xí)等多種媒介可以追蹤考察。在對文本進(jìn)行影響研究時,要以文本事實為出發(fā)點,通過材料的實際考證和發(fā)生材料的篩選審查,實現(xiàn)對文本的進(jìn)一步研究,并對文本作出客觀的分析,最終提出新的研究觀點。影響比較研究著重研究各民族文學(xué)作家與作品之間的事實關(guān)系,研究側(cè)重點在于實證,重視資料和考據(jù),目的在于尋根溯源。影響比本文較研究發(fā)展至今天,已經(jīng)有了其完整的理論體系,比較文學(xué)之所以能夠從無到有,從各類學(xué)科中脫離而出成為一門獨(dú)立的學(xué)科,也正是由于采用了影響研究作為其研究方法,而影響研究的成果往往基于事實,具有無可辯駁的地位。平行研究是指將沒有具體事實關(guān)系的兩個或多個文學(xué)作品或文學(xué)現(xiàn)象進(jìn)行類比或?qū)Ρ龋芯科洚愅诹硗獾囊暯侵拢瑲w納文學(xué)的通則和模式,擴(kuò)大對研究對象的認(rèn)識和理解。不同國家、民族、時代的文學(xué)雖然沒有事實依存關(guān)系,但存在著共同的文學(xué)規(guī)律,這是平行研究的理論前提。平行研究打破了時間和空間的限制,對不同時代不同地域的作家作品進(jìn)行分析,極大地擴(kuò)大了影響研究的范圍,最后形成了以文學(xué)為中心的多學(xué)科、多角度的研究方法。平行研究關(guān)注的是文學(xué)本身,強(qiáng)調(diào)的不是作品來源和作品路徑,不是作家作品之間的相互影響和傳播媒介,而是傾向于向內(nèi)挖掘作品的諸要素,從而發(fā)現(xiàn)作品的美學(xué)價值,發(fā)掘出文學(xué)的共同本質(zhì),突出了文學(xué)的本體意識和對審美價值的關(guān)注。影響研究則更注重淵源、影響、聯(lián)系、媒介等文學(xué)的外部問題,影響比較通過媒介、流傳路徑和淵源學(xué),使用實證法,研究各國家和民族文學(xué)之間的事實聯(lián)系。平行研究通過美學(xué)分析,立足自身多學(xué)科研究的特點,對無任何同源性的不同國家或民族間的文學(xué),向著綜合性的更大范圍發(fā)展,尋找出規(guī)律,歸納為理論。影響比較和平行比較各有其優(yōu)勢和特點,除了在各自領(lǐng)域內(nèi)的拓展,在具體的文本分析中,往往需要兩種比較方法相綜合,從不同角度來歸納和整理材料。影響比較和平行比較兩大研究方法,使比較文學(xué)研究由單一的平面研究進(jìn)一步演化為對文本多視角的立體研究,并相輔相成,進(jìn)一步深化對文本的研究和探討。
參考文獻(xiàn):
[1]陳美延編.陳寅恪集·金明館叢稿二編.三聯(lián)書店,2001:252.
[2]郭沫若.批評與夢.1937,3,3.
基金項目:本文為江門市2018年度哲學(xué)社會科學(xué)研究規(guī)劃立項課題“比較文學(xué)研究在文本分析中的作用”(課題編號:JM2018C05)的研究成果
作者簡介:李霞(1978-),女,漢族,廣東江門人,碩士研究生,講師,研究方向:日本文學(xué)。