李碧
摘 要:隨著社會(huì)對(duì)泰語口譯人才需求不斷增加,作為專門培養(yǎng)學(xué)生口譯技能的泰語口譯課程逐漸受到關(guān)注。文章針對(duì)廣西應(yīng)用型本科院校泰語口譯課程的教學(xué)現(xiàn)狀和存在問題,提出應(yīng)加強(qiáng)學(xué)校與用人企業(yè)之間的合作,推動(dòng)泰語口譯課程教學(xué)改革進(jìn)程。在分析課程定位和教學(xué)目標(biāo)后,對(duì)泰語口譯課程的教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)模式、實(shí)踐技能培養(yǎng)和師資隊(duì)伍等方面實(shí)施改革,以期培養(yǎng)出適合區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展需要的高素質(zhì)應(yīng)用型泰語口譯人才。
關(guān)鍵詞:泰語口譯課程;教學(xué)改革;應(yīng)用型本科院校
中圖分類號(hào):H315.9-4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):2095-9052(2020)08-00-02
隨著中國與泰國之間政治、經(jīng)貿(mào)和文化等方面的深度融合發(fā)展,社會(huì)對(duì)泰語口譯人才的需求量顯著增加。本科院校的泰語專業(yè)陸續(xù)增設(shè)泰語口譯課程,向社會(huì)輸送合格的泰語口譯人才。應(yīng)用型本科院校泰語口譯課程教學(xué)存在一些問題,導(dǎo)致培養(yǎng)出來的口譯人才實(shí)踐應(yīng)用能力較弱,難以勝任行業(yè)翻譯任務(wù)。文章結(jié)合當(dāng)前廣西應(yīng)用型本科院校泰語口譯課程教學(xué)實(shí)際情況,提出教學(xué)改革策略,即立足區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展特色完善教學(xué)內(nèi)容、利用現(xiàn)代化技術(shù)創(chuàng)新教學(xué)模式和通過產(chǎn)教融合培養(yǎng)學(xué)生口譯技能等措施,提高泰語口譯課程的教學(xué)質(zhì)量和教學(xué)效果,從而提升學(xué)生的泰語口譯實(shí)踐能力,以期為區(qū)域社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展提供高素質(zhì)的應(yīng)用型泰語口譯人才。
一、應(yīng)用型本科院校泰語口譯課程定位和教學(xué)目標(biāo)……p>